NexPolar Cher Client, Eachte klant, Nous vous remercions d'avoir choisi un produit RIELLO. Wij danken u ervoor dat u een RIELLO-product Ce manuel a le but de vous fournir les informations néces- gekozen heeft. saires pour une installation simple et correcte, sans rien Met dit boekje verschaffen we u de informatie die vouloir ajouter à...
Page 3
NexPolar INDEX Conseils généraux Règles fondamentales de sécurité Description Identification Données techniques Rendements en fonction de la zone climatique Données électriques Conditions de fonctionnement Dimensions Schémas électriques Schéma du circuit frigorifique Réception de l'appareil Manutention et transport Accès aux parties internes Avertissements préliminaires Raccordements hydrauliques Raccordement évacuation de la condensation...
NexPolar INHOUD Algemene voorschriften Fundamentele veiligheidsvoorschriften Beschrijving Identificatie Technische gegevens Rendement op basis van de klimatologische zone Elektrische gegevens Werkingscondities Afmetingen Elektriciteitsschema's Schema van koudemiddelkringloop Ontvangst van het product Verplaatsing en transport Toegang tot de interne bestanddelen Voorafgaande voorschriften Hydraulische aansluitingen Aansluiting van condensafvoer Elektrische aansluitingen Bedieningspaneel...
Als de handleiding beschadigd is of verloren gegaan is, Les interventions de réparation ou d’entretien doivent kunt u bij de Technische servicedienst van RIELLO in être effectuées par le Service Technique Après-vente uw zone een nieuwe kopie vragen.
NexPolar Cet appareil contient des gaz fluorés à effet de serre Volgens de EG-bepaling nr. 842/2006 inzake be- couverts par le Protocole de Kyoto. Les opérations paalde gefluoreerde broeikasgassen is het verplicht d’entretien et d’élimination doivent être exécutées de totale hoeveelheid koelmiddel in het geïnstal- exclusivement par un personnel qualifié.
Service Tech- verloren geraakt is, kan bij de Technische service- nique Après-vente RIELLO. dienst van RIELLO een nieuw gevraagd worden. L'altération, le retrait ou l'absence de la plaque Het knoeien met, het verwijderen of het ontbreken signalétique empêche toute identification sûre de...
Page 8
NexPolar Purgeur d’air Automatisch ontluchtingsventiel Sonde de température Temperatuursonde Vanne de sécurité (sortie 1/2’) Veiligheidsklep (uitgang 1/2") Pompe de circulation Circulatiepomp Bouchon de déblocage pompe suite au grippage Dop voor ontgrendeling van vastgelopen pomp Contrôleur de débit Doorstroomschakelaar Vase d’expansion Expansievat 004 - 006 - 008 012 - 015...
NexPolar Rendements en fonction de la zone climatique Rendement op basis van de klimatologische zone Modèle / Model 004ME 006ME 008ME 012ME 015ME 012 TE 015 TE Zone tempérée - Température moyenne (47 / 55 °C) / Gematigde zone - Gemiddelde temperatuur (47 / 55 °C) ŋs SCOP 3,53...
NexPolar Conditions de fonctionnement Werkingscondities Le fonctionnement optimal de la pompe de cha- Tijdens de productie van SWW werkt de warmte- leur lors de la production d’eau chaude sanitaire pomp optimaal bij een buitenluchttemperatuur die s'obtient avec une température de l’air extérieur niet meer bedraagt dan 30°C.
NexPolar 012 - 015 Dimensions / Afmetingen Modèle 004 ME 006 ME 008 ME 012 ME 015 ME 12 TE 15 TE Modèle Dimensions / Afmetingen Poids à vide Leeg gewicht 1363...
NexPolar Réception de l’appareil Ontvangst van het product Avertissements préliminaires Voorafgaande voorschriften N’enlever l’emballage qu’après avoir positionné Het valt aan te raden om de emballage eerst te ver- l’appareil sur le lieu d’installation. wijderen wanneer het apparaat op de plaats van installatie staat.
NexPolar Manutention et transport Verplaatsing en transport La manutention doit être effectuée par un personnel De verplaatsing moet uitgevoerd worden door qualifié, équipé comme il se doit et avec des outils gekwalificeerd personeel dat goed voorzien is van appropriés au poids de l’appareil, conformément gereedschappen die aangepast zijn aan het gewicht aux normes de prévention contre les accidents.
NexPolar Avertissements préliminaires Voorafgaande voorschriften Le lieu d'installation de l’appareil doit être défini par De plaats van installatie moet vastgelegd wor- le concepteur de l'installation ou par une personne den door de ontwerper van de installatie of door compétente en la matière et doit tenir compte des iemand die terzake bevoegd is en moet rekening exigences techniques, des normes et des législations houden met de technische vereisten en de gelden-...
NexPolar Hydraulische aansluitingen Raccordements hydrauliques Avertissements préliminaires Voorafgaande voorschriften L’installateur est chargé de choisir et d’installer les De keuze en de installatie van de componenten van de in- composants. Il doit travailler selon les règles de la stallatie wordt aan de bevoegdheid van de installateur bonne technique et se conformer à...
Page 33
NexPolar Modèle 004ME 006ME 008ME 012ME 012TE 015ME 015TE Débit d'eau Débit d'eau nominal 0,20 0,28 0,34 0,57 0,57 0,71 0,71 Volume de l'installation par modèle Pression maximum de l'installation Pression de chargement d'eau Élévation maximum Model 004ME 006ME 008ME 012ME 012TE 015ME...
NexPolar Raccordement évacuation de la condensation Aansluiting voor condensafvoer Prévoir de soulever l’appareil par rapport au sol: Zorg ervoor dat het apparaat zich op een zekere afstand van de vloer bevindt: 20 mm sans acheminement de la condensation 20 mm zonder wegvoeren van de condensafvoer ...
Page 35
NexPolar La tension d’alimentation électrique correspond De spanning van de stroomtoevoer moet overe- à la valeur nominale +/- 10%, avec un écart ma- enkomen met de nominale waarde +/- 10%, met ximal entre les phases de 3% uniquement pour een maximumonbalans tussen de fasen van 3%, les versions triphasées.
Page 36
NexPolar Unité Toestel Panneau de commande Bedieningspaneel OFF (contact ouvert) - ON (contact fermé) OFF (uit) (contact open) - ON (aan) (contact gesloten) Koeling (contact open)/Verwarming (contact gesloten) Climatisation (contact ouvert)/Chauffage (contact fermé) Normaal (contact open)/Eco (contact gesloten) Normal (contact ouvert)/Eco (contact fermé) Driewegklep (alleen N-10 voor modellen met veer) (18-N: Voe- Vanne à...
NexPolar Panneau de commande Bedieningspaneel Le panneau de commandes permet de faire tous les Met het bedieningspaneel worden alle noodzakelijke re- réglages nécessaires pour le fonctionnement de l’appa- gelingen voor de werking van het apparaat uitgevoerd en reil et d’afficher les valeurs des principaux paramètres et worden de waarden van de hoofdzakelijke parameters les alarmes.
NexPolar Chargement de l’installation Vullen van de installatie Avertissements préliminaires Voorafgaande voorschriften Il est interdit d’ouvrir les volets d’accès et d'effec- Het is verboden de toegangsluikjes te openen en tuer toute intervention technique ou de nettoyage technische werkzaamheden uit te voeren of te rei- avant d’avoir débranché...
10 minuten. En cas de modification des réglages d'usine, con- In geval van wijziging van de fabrieksinstelling con- tacter le Service Technique d'Assistance RIELLO. tact opnemen met de Technische Assistentiedienst van RIELLO. Mode avec différentiel de pression variable Modaliteit met variabel drukverschil Fonction de désaération...
Voorafgaande voorschriften Avertissements préliminaires De eerste inbedrijfstelling van het apparaat moet La première mise en service de l'appareil doit être door de Technische servicedienst van RIELLO uitge- effectuée par le Service Technique Après-vente RIEL- voerd worden. Controleer het volgende: Vérifier si : ...
NexPolar % geïnhibeerd ethyleenglycol Vriestemperatuur (*) -4°C -9°C -15°C -23°C Vermogen 0,996 0,991 0,983 0,974 Correctiefactor Verbruik 0,990 0,978 0,964 1,008 Drukverlies 1,003 1,010 1,020 1,033 (*) Aantekening: de temperatuurwaarden geven alleen een algemeen idee Raadpleeg altijd de temperatuurwaarden van het specifieke model Arrêt pendant de longues périodes Voor langere tijd buiten bedrijf stellen Avertissements préliminaires...
NexPolar Il est interdit d’ouvrir les volets d’accès et d'effec- Het is verboden de toegangsluikjes te openen en tuer toute intervention technique ou de nettoyage technische werkzaamheden uit te voeren of te rei- avant d’avoir débranché l’appareil en mettant l’in- nigen, als u niet eerst het apparaat loskoppelt van het stroomnet door de hoofdschakelaar van de in- terrupteur général de l’installation sur «éteint».
NexPolar Les conditions de fonctionnement autres que celles Het is verboden in de koudemiddelkringloop zuur- nominales peuvent donner lieu à des valeurs nette- stof of acetyleen of andere ontvlambare of giftige ment différentes. gassen te gebruiken omdat ze explosies kunnen ve- roorzaken.
NexPolar Panneau de commande Bedieningspaneel ZONE ZONE BLOQUER VERGRENDELING MODE MODUS Touche fléchée en haut Toets pijltje op Touche fléchée en bas Toets pijltje neer nuit (Touch 'N' Go) nacht (Touch 'N' Go) absent (Touch 'N' Go) buitenshuis (Touch 'N' Go) présent (Touch 'N' Go) binnenshuis (Touch 'N' Go) D/H/M SAISIR HEURE...
Page 46
NexPolar Symboles Symbolen Non Utilisé Niet gebruikt Non Utilisé Niet gebruikt Système éteint Systeem uit Température air intérieur de la pièce Temperatuur lucht in de kamer ZONE ZONE Non utilisé Niet gebruikt Mode Climatisation Modus koeling Heure Température extérieure Buitentemperatuur Jour de la semaine Dag van de week Alarme...
NexPolar Fonctions Functies Réglage de la date et de l’heure courante Instelling van actuele datum en uur Le réglage de la date et de l’heure est nécessaire lors de Het uur en de datum moeten ingesteld worden tijdens la première utilisation. het eerste gebruik.
Page 48
NexPolar Saisir la valeur de température désirée. Stel de gewenste temperatuurwaarde in. L’icône triangulaire au-dessus de la touche clignote. Het driehoekige icoontje boven de toets knippert. Pour changer de mode : Om modus te veranderen: Appuyer sur la touche Mode. ...
Page 49
NexPolar Vérifier les horaires programmés. Controleer de ingestelde waarden. Appuyer sur la touche Période pour avancer. Druk op de toets Periode om verder te werken. Si la programmation n’est pas correcte: Als de programmering niet juist is: ...
Page 50
NexPolar Het systeem wordt geactiveerd met de geselecteerde Le système s’active dans la fonction sélectionnée jusqu’à functie tot de volgende programmering of tot de volgen- la programmation suivante ou jusqu’à une autre sélec- tion. de keuze. Pour retourner à la période programmée d’origine : Om terug te gaan naar de originele geprogrammeerde periode: ...
Page 51
NexPolar Le mode réduction de fréquence a la priorité sur les De modus reductie van de frequentie heeft voorrang autres programmations horaires. op alle andere uurprogrammeringen. Mode de configuration installateur Modus configuratie installateur Pour accéder : Om toegang te krijgen: ...
Page 52
NexPolar Chauffage Verwarming Climatisation Koeling Température extérieure Buitentemperatuur Température de l’eau Watertemperatuur °C °C Fan Coil °C °C °C °C...
Page 53
NexPolar Courbes climatiques personnalisées Persoonlijke klimaatcurven Les paramètres 112 et 117 configurés sur 0 permettent de Als de parameters 112 en 117 op 0 ingesteld zijn, kunt u in charger une courbe climatique personnalisée dans le de besturing een zelf-ingestelde klimaatcurve invoeren. contrôle.
NexPolar Réinitialisation (Reset) des paramètres installateur Herstel (Reset) van installateursparameters Pour accéder: Om toegang te krijgen: Appuyer en même temps sur la touche Zone et sur la Houd de toets Zone en de toets Vergrendeling 10 se- touche Bloquer pendant 10 secondes sans les relâ- conden lang tegelijkertijd ingedrukt.
NexPolar Voir les figures à la page 37 du présent manuel pour les Zie de afbeeldingen op pagina 21 van deze handleiding positions des LED. voor de ligging van de leds Code Description Code Beschrijving Entrée sécurité Extern veiligheidsalarm Echangeur à plaques congelées Bevroren platen warmtewisselaar Capteur de température réfrigérant (TR) Sensor temperatuur koelmiddel warmtewisselaar...
Page 56
NexPolar Uniquement pour les modèles Nex Polar 12 Alleen voor de modellen Nex Polar 12 Dans ces modèles, les anomalies sont signalées à travers Op deze modellen worden de defecten gesignaleerd des indicateurs situés sur la carte de l'inverseur et sur le met de aanwijzers op de inverterkaart en op het bedie- panneau de commande.
Page 57
NexPolar Uniquement pour les modèles Nex Polar 015 ME- 12TE/15TE Alleen voor modellen Nex Polar 015 ME- 12TE/15TE Dans ces modèles, les anomalies sont signalées à travers Op deze modellen worden de defecten gesignaleerd des indicateurs situés sur la carte de l'inverseur et sur le met de aanwijzers op de inverterkaart en op het bedie- panneau de commande.
Page 58
NexPolar L e d m e l - Display 2 Type fout ding (SW800 ingedrukt) Normaal (geen fout) Fout van sensor van temperatuur aanvoer (TD) Fout van sensor van temperatuur op warmtewisselaar (TD) Erreur actuelle Dernière erreur Actuele fout Laatste fout Fout van sensor van temperatuur op warmtewisselaar (TL) SW803 SW803...
Page 59
NexPolar Tableau des fonctions et des paramètres utilisateur Fonction Paramètre Description Icône Plage de Valeur valeurs confi- gurée Mode Ce paramètre permet de sélectionner le mode Mode configuré 0. Éteint 2. Climatisation 3. Chauffage Antigel ambiant Ce système active l'option antigel ambiant quand le système est antigel éteint: 1.
NexPolar Tabel van de functies en parameters voor de gebruiker Bereik van de Ingestelde Functie Parameter Beschrijving Icoontje waarden waarde Modus Deze parameter dient om de modus te selecteren Ingestelde modus 0. Uit 2. Koeling 3. Verwarming Antivries omgeving Deze parameter geeft de optie antivries omgeving vrij als het systeem uit staat: antivries 1.
Page 61
NexPolar Tableau des fonctions et des paramètres installateur Valeur de Valeur Fonction Paramètre Description Plage de valeurs défaut configurée Code utilisé pour configurer le type de système: 1. Pompe de chaleur avec température de l'eau fixe (contacts propres) 2. Pompe de chaleur avec définition de la courbe climatique (contacts propres) 3.
Page 62
NexPolar Valeur de Valeur Fonction Paramètre Description Plage de valeurs défaut configurée Température max. Code utilisé pour sélectionner la température maximum extérieure de la courbe cIi- 20°C 60°C 55°C chauffage matique de chauffage. Température Code utilisé pour sélectionner la température maximum extérieure de la courbe cli- 24°C 46°C 40°C...
Page 63
NexPolar Valeur de Valeur Fonction Paramètre Description Plage de valeurs défaut configurée Limite température air Code utilisé pour configurer la valeur du seuil de la température de l’air extérieur au- extérieur source dessous de laquelle seule la source de chaleur extérieure s’active selon l’algorithme -20°C 65°C -20°C...
NexPolar Tabel van de functies en parameters voor de installateur Bereik van de Ingestelde Functie Parameter Beschrijving Defaultwaarde waarden Waarde Code gebruikt om het systeemtype in te stellen: 1. Warmtepomp met vaste watertemperatuur (potentiaalvrije contacten) 2. Warmtepomp met set-up van de klimaatcurve (potentiaalvrije contacten) 3.
Page 65
NexPolar Bereik van de Ingestelde Functie Parameter Beschrijving Defaultwaarde waarden Waarde temperatuur Code gebruikt om de maximumbuitentemperatuur van de klimaatcurve van 20°C 60°C 55°C water verwarming verwarming te selecteren. Code gebruikt om de maximumbuitentemperatuur van de klimaatcurve van Max temperatuur bui- koeling, die afhangt van het land waar het systeem geïnstalleerd is, te se- 24°C 46°C...
Page 66
NexPolar Valeur de Valeur Fonction Paramètre Description Plage de valeurs défaut configurée Code gebruikt om de drempelwaarde van de buitenluchttemperatuur in te stellen Limiet temperatuur bui- waaronder alleen de externe warmtebron werkt volgens het algoritme (stop warmte- -20°C 65°C -20°C tenlucht warmtebron pomp) Code gebruikt om de temperatuur in te stellen die het bedieningspaneel moet weer-...
Page 68
NexPolar RIELLO S.p.A. - 37045 Legnago (VR) tel. +39 0442 630111 - fax +39 0442 22378 www.riello.it Poiché l’Azienda è costantemente impegnata nel continuo perfe- zionamento di tutta la sua produzione, le caratteristiche estetiche e dimensionali, i dati tecnici, gli equipaggiamenti e gli accessori,...