Télécharger Imprimer la page
Riello NXHM Serie Manuel D'installation Et D'utilisation
Riello NXHM Serie Manuel D'installation Et D'utilisation

Riello NXHM Serie Manuel D'installation Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour NXHM Serie:

Publicité

Liens rapides

NXHM
FR
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Riello NXHM Serie

  • Page 1 NXHM MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION...
  • Page 2 GAMME Code Description Riello Puissance 20194140 NXHM 018T 18kW 20194141 NXHM 022T 22kW 20194142 NXHM 026T 26kW 20194143 NXHM 030T 30kW...
  • Page 3 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ déclaration de conformité du produit est consul- DESCRIPTION DE LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE table et téléchargeable sur le site. Reportez-vous aux instructions sur la couverture arrière INTRODUCTION GÉNÉRALE du manuel. ACCESSOIRES Accessoires fournis avec l'appareil Accessoires disponibles auprès du fournisseur AVANT L'INSTALLATION INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LE REFRIGERANT...
  • Page 4 Schéma de câblage Système de contrôle électrique Bornier Système hydraulique Système réfrigérant NOTE Les images de ce manuel sont fournies à titre indicatif uniquement, veuillez vous référer au produit réel. NOTE - La longueur maximale des câbles de communication entre l'unité intérieure et le contrôleur est de 50 m. - Les cordons d'alimentation et le câblage de communication doivent être disposés séparément, ils ne peuvent pas être placés dans le même conduit.
  • Page 5 HERMETICALLY SEALED LES ÉQUIPEMENTS HERMÉTI- Code RIELLO S.p.A. EQUIPMENT CONTAINS QUEMENT SCELLÉS CONTIEN- Year of construction: Via Ing. Pilade Riello, 7 FLUORINATED GREENHOU- NENT DES GAZ À EFFET DE 37045 - Legnago (Vr) SE GASES SERRE FLUORÉS année de construction...
  • Page 6 Explication des abréviations utilisées Abréviations électrique ou sortie chaudière gaz) Température de réglage de la sortie d'eau (Installation monozone) T1S1 Température de réglage de l'eau de sortie de la zone 1 (installation à deux zones) T1S2 Température de réglage de l'eau de sortie de la zone 2 (installation bizone) Température côté...
  • Page 7 Ne touchez pas les tuyaux de réfrigérant pendant et immédiatement après le fonctionnement, car les tuyaux de réfrigérant peuvent être chauds ou froids, selon l'état du réfrigérant circulant dans la tuyauterie de réfrigérant, le compresseur et les autres pièces du cycle réfrigérant.
  • Page 8 2 INTRODUCTION GÉNÉRALE pérature à haut rendement, des ballons d'eau chaude sanitaire et des kits solaires, qui sont tous fournis sur place. Un thermostat d'ambiance (approvisionné par l'installateur) peut être connecté à l'unité (le thermostat d'ambiance doit être tenu à Kit solaire pour ballon d'eau chaude sanitaire (approvisionné...
  • Page 9 3 ACCESSOIRES 4 AVANT L'INSTALLATION Avant l'installation 3.1 Accessoires fournis avec l'appareil de l'appareil. Façonner Quantité Manipulation Manuel d'installation et d'utilisa- En raison de ses dimensions relativement grandes et de son poids él- tion (ce livre) evé, l'unité ne doit être manipulée qu'à l'aide d'outils de levage équipés d'élingues.
  • Page 10 5 INFORMATIONS cas de fuite de réfrigérant conformément aux lois et réglem- IMPORTANTES POUR LE entations locales en vigueur. N'installez pas l'unité près de la mer ou là où il y a des gaz de REFRIGERANT corrosion. Lors de l'installation de l'appareil dans un endroit exposé à un vent fort, faites particulièrement attention aux points suivants.
  • Page 11 Préparez un canal de drainage de l'eau autour de la fondation, Dans les zones de fortes chutes de neige, il est très important pour évacuer les eaux usées autour de l'unité. l'unité. Si des chutes de neige latérales sont possibles, veillez à Si l'eau ne s'écoule pas facilement de l'unité, montez l'unité...
  • Page 12 7.2 Exigences d'installation ment. cun de boulons, écrous et rondelles à expansion Ø10 facilement disponibles sur le marché.) Vissez les boulons de fondation jusqu'à ce que leur longueur soit à 20 mm de la surface de fondation. Utilisez des supports antivibratoires spéciaux disponibles dans le commerce. (unité: mm) d'expansion Tapis en caoutchouc...
  • Page 13 8 APPLICATIONS TYPIQUES Les exemples d'application donnés ci-dessous ne sont donnés qu'à titre d'illustration. 8.1 Demande 1 ---- FHL1 FHL2 ---- FHLn Code Unité d'assemblage Thermostat d'ambiance (approvisionné par l'installateur) Unité extérieure Vanne de vidange (approvisionné par l'installateur) Manomètre Vanne de remplissage (approvisionné par l'installateur) Soupape de sécurité...
  • Page 14 8.2 Demande 2 12.1 12.1 12.3 12.2 ---- FHL2 ---- FHLn FHL1 Code Unité d'assemblage PUMP_O: pompe de circulation extérieure (approvisionné par l'installateur) Unité extérieure Collecteur/distributeur (approvisionné par l'installateur) Manomètre Ballon d'eau chaude sanitaire (approvisionné par l'installateur) Soupape de sécurité 12.1 Vanne de purge d'air Vase d'expansion...
  • Page 15 8.3 Demande 3 12.1 12.1 12.3 12.2 ---- FCU1 FCU2 ---- FCUn ---- FHL1 FHL2 ---- FHLn Code Unité d'assemblage PUMP_O: pompe de circulation extérieure (approvisionné par l'installateur) Unité extérieure Collecteur/distributeur (approvisionné par l'installateur) Manomètre Ballon d'eau chaude sanitaire (approvisionné par l'installateur) Soupape de sécurité...
  • Page 16 8.4 Demande 4 Le contact commandé par l'unité (également appelé "signal d'autorisation pour la chaudière auxiliaire") est déterminé par la températ- ure extérieure (thermistance située sur l'unité extérieure). Voir 10.5 Paramètres sur place/AUTRE SOURCE DE CHALEUR. Si la chaudière auxiliaire fournit uniquement câblage sur place conformément à...
  • Page 17 8.4.3 Demande C 12.1 12.3 12.2 ---- FHL1 FHL2 ---- FHLn Code Unité d'assemblage PUMP_O: pompe de circulation extérieure (approvisionné par l'installateur) Unité extérieure Collecteur/distributeur (approvisionné par l'installateur) Manomètre Ballon d'eau chaude sanitaire (approvisionné par l'installateur) Soupape de sécurité 12.1 Vanne de purge d'air Vase d'expansion 12.2...
  • Page 18 8.5 Demande 5 Application de fonction à double point de consigne avec deux thermostats d'ambiance connectés à l'unité extérieure. Pour atteindre ces deux consignes, une station de mélange est utilisée pour adapter la température de l'eau en fonction des besoins des le sol se trouvent après la station de mélange.
  • Page 19 d’utiliser deux points de consigne. ure égale à la consigne de la station de mélange. mélange. 8.6 Application 6 Application de fonction à double point de consigne sans thermostat d'ambiance connecté à l'unité extérieure. vecteurs. Pour atteindre ces deux consignes, une station de mélange est utilisée pour adapter la température de l'eau en fonction sur le marché, contrôlée par elle-même).
  • Page 20 8.7 Application 7 6 unités peuvent être connectées en parallèle. Veuillez vous référer à 9.7.5 pour le schéma de connexion du système de commande électrique du système parallèle. Le système parallèle peut contrôler et visualiser le fonctionnement de l'ensemble du système uniquement en connectant le maître au Si la fonction ECS est requise, le réservoir d'eau peut être connecté...
  • Page 21 9 APERÇU DE L'UNITÉ 9.1 Démontage de l'unité Porte 1 Pour accéder au compresseur, aux par- ties électriques et au compartiment hy- draulique ATTENTION Coupez toute l'alimentation électrique, c'est-à-dire l'alimentation de l'unité, avant de retirer la porte 1. Les pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent être chaudes. Poussez la grille vers la gauche jusqu'à...
  • Page 22 Code Unité d'assemblage Explication Vanne de purge d'air L'air restant dans le circuit d'eau sera automatiquement éliminé du circuit d'eau. Vase d'expansion Équilibre la pression du système d'eau (volume du vase d'expansion:8 l) Pompe de circulation Fait circuler l'eau dans le circuit d'eau Soupape de sécurité...
  • Page 23 Commande Connecteur Code Unité d'assemblage CN21 Puissance Connecteur pour l'alimentation Commutateur DIP rotatif DIS1 Connecteur de mise à la terre CN28 POMPE Connecteur pour l'entrée d'alimentation de la pompe à vitesse variable CN25 DÉBOGUER Connecteur pour la programmation IC S1, S2, S4, SW9 / Commutateur DIP Connecteur pour la programmation USB Connecteur pour interrupteur de débit...
  • Page 24 9.3.2 Module Inverter Code Unité d'assemblage Port de sortie pour +15 V (CN20) CN16 Port de communication avec PCB B (CN8) Compresseur port de connexion W Compresseur port de connexion V Compresseur port de connexion U Port d'entrée P_out pour module IPM Port d'entrée P_in pour module IPM Port d'entrée pour pressostat haute pression (CN23) Alimentation pour alimentation à...
  • Page 25 9.3.4 Code Unité d'assemblage Alimentation L3 (L3) Alimentation L2 (L2) CN204 CN205 CN206 Alimentation L1 (L1) Alimentation N (N) Fil de terre (PE1) Port d'alimentation pour ventilateur DC (CN212) Port d'alimentation pour la carte de contrôle principale (CN30) Filtrage de puissance L1 (L1) CN30 CN214 Filtrage de puissance L2 (L2)
  • Page 26 9.4.1 Les unités sont équipées d'une entrée et d'une sortie d'eau pour le raccordement à un circuit d'eau Les unités doivent être raccordées uniquement à des circuits d'eau fermés. Le raccordement à un circuit d’eau ouvert entraînerait une corrosion excessive de la tuyauterie d’eau. Seuls des matériaux conformes à toutes les législations applicables doivent être utilisés. Exemple ---- FHL1...
  • Page 27 de hauteur Volume d'eau >230l Actions requises: La pré-pression doit être augmentée, calculer selon «Calcul de la pré-pression du vase Aucun ajustement de pré-pression requis. d'expansion» ci-dessous. volume d'eau maximum autorisé (utilisez le graphique ci-dessous). Actions requises: La pré-pression doit être augmentée, calculer selon «Calcul Vase d'expansion de l'unité...
  • Page 28 AVERTISSEMENT Si de l'air, de l'humidité ou de la poussière pénètrent dans le circuit d'eau, des problèmes peuvent survenir. Par conséquent, tenez toujours compte des points suivants lors du raccordement du circuit d’eau: Utilisez uniquement des tuyaux propres. Maintenez l'extrémité du tuyau vers le bas lors de l'élimination des bavures. Couvrez l'extrémité...
  • Page 29 Types de glycol Les types de glycol pouvant être utilisés dépendent du fait que le système contient ou non un ballon d'eau chaude sanitaire. Si le système contient un ballon d'eau chaude sanitaire, utilisez uniquement du propylène glycol*. Si le système ne contient PAS de ballon d'eau chaude sanitaire, vous pouvez utiliser soit du propylène glycol*, soit de l'éthylène glycol. *Propylène glycol, y compris les inhibiteurs nécessaires, classé...
  • Page 30 9.5 Remplissage d'eau Connecter l'alimentation en eau de la vanne de remplissage et ouvrez la vanne. Assurez-vous que la vanne de purge d'air automatique est ouverte (au moins 2 tours). Remplissez avec de l'eau sous une pression d'environ 2,0 bars. Évacuer au maximum l'air du circuit à l'aide des vannes de purge d'air. Ne fixez pas le couvercle en plastique noir à...
  • Page 31 9.7.2 Présentation du câblage L'illustration ci-dessous donne un aperçu du câblage de terrain requis entre plusieurs parties de l'installation. Reportez-vous également à "8 Exemples d'applications typiques". Code Unité d'assemblage PUMP_D: Pompe ECS (approvisionné par l'installateur) Unité extérieure SV2: Vanne 3 voies (approvisionné par l'installateur) Kit d'énergie solaire (non fourni) SV1: Vanne 3 voies pour ballon d'eau chaude sanitaire (approvisionné...
  • Page 32 Code Unité d'assemblage Sortie d'eau Arrivée d'eau Sortie de vidange Trou du tuyau de drainage (pour soupape de sécurité) Directives de câblage sur place retirez le panneau de service du boîtier de commutation. ATTENTION Fixez tous les câbles à l'aide de serre-câbles. Les installations équipées d'un ballon d'eau chaude sanitaire (approvisionné...
  • Page 33 9.7.5 Connexion pour système en cascade Unité Slave Unité Master Veuillez utiliser le fil blindé et la couche de blindage doit être mise à la terre. L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N H1 H2 H1 H2 H1 H2...
  • Page 34 Le port fournit le signal de contrôle à la charge.Deux types de port de signal de contrôle: Type 1: Contact sec sans tension. Type 2: Le port fournit le signal avec une tension de 220 V. Si le courant de charge est <0,2A, la charge peut se connecter directement au port. ALIMENTATION Type 1: Type 2:...
  • Page 35 Thermostat d'ambiance RT2 «POWER IN» fournit la tension de fonctionnement au RT. POUR LE CONTRÔLE DE PCB ALIMEN- TATION ALIMENTATION 3-phases Il existe trois méthodes pour connecter le câble du thermostat (comme décrit dans l'image ci-dessus) et cela dépend de l'application. Méthode A est connecté...
  • Page 36 11 23 P_d N PUMP_C PUMP_O PUMP_S PUMP_D SORTIE DU SIGNAL DE SORTIE DU SIGNAL DE SORTIE DU SIGNAL DE SORTIE DU SIGNAL DE COMMANDE COMMANDE COMMANDE COMMANDE (pour pompe zone 2) (pour pompe zone 1 ou pompe (pour pompe solaire) (pour la pompe de de circulation externe) circulation du ballon ECS)
  • Page 37 9. Pour un contrôle supplémentaire de la source de chaleur Tension 220-240VAC Courant de fonctionnement maximum (A) AHS1 AHS2 Taille minimale du câblage 0,75 Type de signal du port de contrôle Type 1 SORTIE DE SIGNAL DE CONTRÔLE DE SOURCE DE CHALEUR SUPPLÉMENTAIRE 10.
  • Page 38 12. Pour d'autres ports fonctionnels CN24 CN21 CN28 CN16 CN32 CN13 CN15 CN29 CN18 CN25 CN42 CN40 Pour thermostat d'ambiance DIS1 (basse tension) CN31 CN41 Pour un réseau intelligent CN22 CN35 CN36 CN17 CN11 CN30 b. Pour le réseau intelligent: L'unité...
  • Page 39 P a r a m è t r e s P a r a m è t r e s P a r a m è t r e s i n t e r - ON = 1 OFF = 0 d'usine i n t e r - ON = 1...
  • Page 40 10.4 Réglage de la vitesse de la pompe La vitesse de la pompe peut être sélectionnée en ajustant le bouton rouge de la pompe. Le point d'encoche indique la vitesse de la pompe. Le réglage par défaut est la vitesse la plus élevée (III). Si le débit d'eau dans le système est trop élevé, la vitesse peut être réglée sur faible (I). La fonction de pression statique externe disponible pour le débit d'eau est illustrée dans le graphique ci-dessous.
  • Page 41 Code Faute Cause Remède Sous-tension secteur Alimentation trop faible côté secteur Surtension secteur Alimentation électrique trop élevée côté secteur Fonctionnement des turbines la pompe du côté pression vers le côté aspiration) saire Blocage Le rotor est bloqué Demander le service client E21* Surcharge Moteur lent...
  • Page 42 10.5.1 RÉGLAGE MODE ECS À propos de POUR RÉPARATEU POUR RÉPARATEU est conçu pour que l'installateur règle les pa- ECS = eau chaude sanitaire ramètres. Aller à > POUR RÉPARATEU > 1.RÉGL. MODE ECS. Réglage de la composition de l'équipement. Presse .
  • Page 43 10.5.3 RÉGLAGE DU MODE CHAUFFAGE Aller à > POUR RÉPARATEU > 3. RÉGL. MODE CHAUD. Presse 3 RÉGL. MODE CHAUD 3.1 MODE CHAU 3.2 t_T4_FRESH_H 2.0HEURES 3.3 T4HMAX 16°C 3.4 T4HMIN -15°C Page d'accueil (zone 1) Page d'ajout (zone 2) 3.5 dT1SH 5°C (La double zone est efficace)
  • Page 44 10.5.7 Autre SOURCE DE CHAUFFAGE 10 RESTAU. PARAMÈTRE USINE Tous paramètres reviendront aux paramètres usine. ergie solaire. Restaurer les paramètres Allez à > POUR RÉPARATEU > 7. AUTRE SOURCE CHAUD, ap- usine? puyez sur 7 AUTRE SOURCE CHAUD 7.1 dT1_IBH_ON 5°C 7.2 t_IBH_DELAY 30MIN...
  • Page 45 11 TEST FON Test fonc Activ. 11 TEST FON Mode froid activ. 3WAY-VALVE 1 Températ. eau de sortie est 3WAY-VALVE 2 15°C. PUMP_I PUMP_O PUMP_C ON/OFF CONFIRMER 11 TEST FON Pendant le test du MODE FROID, la température cible par défaut PUMPSOLAR de l'eau de sortie est de 7 °C.
  • Page 46 12.1 PRÉCHAUF POUR LE SOL NOTE Désactiver la fonction préchauffage pour le sol? Au cours d'une fonction spéciale, d'autres fonctions (PROGRAMME HEBDOMADAIRE/MINUTERIE, VACANCES ABSENTES, VACAN- CES À LA MAISON) ne peuvent pas être utilisées. Aller à > POUR RÉPARATEU > 12.FONCT. SPÉCIALE. le sol, le sol peut se déformer ou même se rompre pendant le fonction- CONFIRMER du sol est nécessaire, au cours duquel la température du sol doit être...
  • Page 47 La température cible de l'eau de sortie pendant l'assèchement du sol 15 ENTRÉE DÉFI décrite dans l'image ci-dessous: 15.1 M1M2 TÉLÉCOM 15.2 GRIL INTEL 15.3 Tw2 T_DRYPEAK 15.4 Tbt1 15.5 Tbt2 15 ENTRÉE DÉFI 15.6 Ta 15.7 Ta-adj -2°C t_DRYUP t_HIGHPEAK t_DRYD 15.8 ENTRÉE SOLAIRE...
  • Page 48 10.5.18 PARAMÈTRES DE RÉGLAGE Les paramètres relatifs à ce chapitre sont présentés dans le tableau ci-dessous. Numéro Paramètre de com- Code État Défaut Min. Max. Unité intervalle mande MODE ECS Activer ou désactiver le mode ECS: 0=NON,1=OUI DÉSINFECT Activer ou désactiver le mode désinfection: 0=NON,1=OUI PRIORITÉ...
  • Page 49 Numéro Paramètre de com- Code État Défaut Min. Max. Unité intervalle mande La température ambiante de fonctionnement maximale pour le chauf- T4AUTOHMAX °C fage en mode automatique Activer ou désactiver le THERMOSTAT D'AMBIANCE DOUBLE DEUX ZONES ZONE: 0=NON,1=OUI Comptage d'énergie: 0=NON,1=OUI ANALYSE ÉNERGIE Le style du thermostat d'ambiance: 0=NON;...
  • Page 50 11 TEST DE Si vous n'entendez pas de claquement, contactez votre re- vendeur local. FONCTIONNEMENT ET Si l'eau continue de s'écouler de l'unité, fermez d'abord les vannes d'arrêt d'entrée et de sortie d'eau, puis contactez votre VÉRIFICATIONS FINALES revendeur local. Tuyau de soupape de surpression.
  • Page 51 13.2 Symptômes généraux CAUSES POSSIBLES ACTION CORRECTIVE Le réglage de la température n'est pas correct T4CMAX,T4CMIN en mode froid. T4DHWMAX,T4DHWMIN en mode ECS. • Assurez-vous qu'il n'y a pas d'air dans le système d'eau. Le débit d'eau est trop faible. La pression de l'eau doit être >1 bar (l'eau est froide).
  • Page 52 CAUSES POSSIBLES ACTION CORRECTIVE • Réglez «dT1S5» sur la valeur maximale et réglez «t_DHWHP_RESTRICT» sur la vanne minimale. • Réglez «dT1SH» sur 2°C. Le volume du réservoir est trop petit et l'emplace- • Activez TBH, et TBH doit être contrôlé par l’unité extérieure. ment de la sonde de température de l'eau n'est •...
  • Page 53 13.3 Paramètres de fonctionnement Ce menu est destiné à l'installateur ou au technicien de service qui examine les paramètres de fonctionnement. Sur la page d'accueil, allez dans > PARAMETRE FONCTION. Appuyer sur dans le coin supérieur droit 00 passera de "#00" à "#01", "#02", etc. en conséquence. PARAMETRE FONCTION PARAMETRE FONCTION PARAMETRE FONCTION...
  • Page 54 13.4 Codes d'erreur ves se trouve dans le tableau ci-dessous. Réinitialisez la sécurité en éteignant et en rallumant l'appareil. Si cette procédure de réinitialisation de la sécurité échoue, contactez votre revendeur local. CODE MAUVAIS FONCTIONNEMENT CAUSE DE DÉFAILLANCE ERREUR OU PROTECTION ET MESURES CORRECTIVES Le débit d'eau est trop faible tension sont connectés de manière inversée...
  • Page 55 Défaut capteur de température de refoulement du compresseur (Tp) Défaut du capteur de température solaire (Tso- laire) Tbt2 Défaut sonde basse température ballon tampon (Tbt2) Dysfonctionnement du capteur de température d'eau d'entrée (Tw_in) Panne EEprom du module hydraulique récupéré; Défaut PCB PED observez s'il peut être restauré;...
  • Page 56 teur (T2) (T2B) Protection trois fois (L0/L1) les méthodes de gestion des défauts Anomalie de la sonde de température ambiante (Ta) le Ta, connecter un nouveau Ta depuis l'hydraulique Défaut du moteur du ventilateur CC Défaut de protection contre la tension du circuit pendant plus de principal Défaut capteur de pression...
  • Page 57 Mode chauffage, mode ECS: Protection haute pression corps de la vanne et branchez/débranchez le connecteur plusieurs fois pour vous assurer que la vanne Mode refroidissement: Protection contre les surintensités du compres- seur tection trop élevée Dysfonctionnement du capteur de température d'eau d'entrée (Tw_in) Protection du Module Inverter Mode antigel...
  • Page 58 Défaut du module inverseur du compresseur DC Protection basse tension du bus CC (du Module Inverter principalement lorsque le compresseur est en marche) Protection haute tension du bus CC contre le pilote CC Défaut MCE Protection contre la vitesse nulle Défaut de séquence de phases Variation de fréquence du compresseur supérieure à...
  • Page 59 14.2 Unité 18kW 22kW 26kW 30kW Capacité nominale 18,00 22,00 26,00 30,10 kW/kW 4,70 4,40 4,08 3,91 SCOP kW/kW 4,60 4,53 4,50 4,19 A+++ A+++ A+++ Capacité nominale 18,00 22,00 26,00 30,00 kW/kW 3,50 3,40 3,10 2,90 Capacité nominale 18,00 22,00 26,00 30,00...
  • Page 60 14.3 Unité 18kW 22kW 26kW 30kW SCOP kW/kW 3,21 3,22 3,14 3,14 Pdesign -7°C 15,64 19,84 20,65 20,12 Pdesign +2°C 9,62 11,91 14,28 16,50 Pdesign +7°C 6,40 7,99 9,30 10,51 Pdesign +12°C 3,60 3,62 3,90 4,65 Consommation d'énergie annuelle 11.375 14.390 17.204 19.316...
  • Page 61 15 SERVICE D'INFORMATION Les instructions mables pendant l'exécution des travaux. approprié doit être disponible à portée de main. Ayez un extincteur à énergie sèche ou à CO à côté de la zone de chargement. ou ayant contenu tout tra- vail. Un certain degré de ventilation doit être maintenu pendant la durée des travaux. La ventilation doit disperser en toute sécurité tout réfrigérant libéré...
  • Page 62 N'appliquez aucune charge inductive ou capacitive permanente au circuit sans vous assurer que cela ne dépassera pas la tension et le courant autorisés pour l'équipement utilisé. Les composants intrinsèquement sûrs sont les seuls types sur lesquels il est possible de tra- à...
  • Page 63 g) Démarrez la machine de récupération et faites-la fonctionner conformément aux instructions du fabricant. h) Ne pas globaliser les cylindres. (Pas plus de 80 % de charge liquide en volume). i) Ne pas dépasser la pression maximale de service du cylindre, même temporairement. j) Une fois les bouteilles remplies correctement et le processus terminé, assurez-vous que les bouteilles et l'équipement sont rapi- dement retirés du site et que toutes les vannes d'isolement de l'équipement sont fermées.
  • Page 64 ANNEXE A: Cycle réfrigérant Refroidissement Chauffage Article Description Article Description Température d'entrée de réfrigérant (tuyau de liquide). Compresseur capteur Vanne à 4 voies Temp. de sortie de réfrigérant (tuyau de gaz). capteur Séparateur gaz-liquide Capteur température de sortie d'eau Échangeur de chaleur côté air Capteur température d'entrée d'eau Détendeur électronique Vanne de purge d'air...
  • Page 65 ROUGE Vers le ruban chauffant NOYAU DE FERRITE de la sortie de drainage (<200mA) NOIR NOYAU DE FERRITE ROUGE ROUGE CODE DESCRIPTION NOIR BLEU NOIR ROUGE ROUGE NOIR CARTE DRIVER COMPRESSEUR INVERTER ROUGE NOIR BLEU WHITE BLACK NOYAU DE FERRITE NOYAU DE FERRITE NOYAU DE FERRITE NOYAU DE FERRITE...
  • Page 68 RIELLO S.p.A. Via Ing. Pilade Riello, 7 37045 - Legnago (VR) www.riello.it...