Page 2
Cher technicien, Beste technicus, nous vous félicitons d'avoir proposé un appareil RIELLO, wij feliciteren u met het voorstellen van een RIELLO- un produit moderne, capable d'assurer un bien-être apparaat, een modern product dat langdurig maximaal maximum pendant longtemps avec une grande fiabilité, welzijn kan garanderen met een hoge betrouwbaarheid, efficacité, qualité...
NexPolar INDEX Conseils généraux Règles fondamentales de sécurité Description Identification Données techniques Rendements en fonction de la zone climatique Données électriques Limites de fonctionnement Dimensions Module hydraulique Schémas électriques Schéma du circuit frigorifique Réception de l'appareil Manutention et transport Accès aux parties internes Installation Raccordements hydrauliques Raccordement évacuation de la condensation...
Page 4
NexPolar INHOUD Algemene voorschriften Fundamentele veiligheidsvoorschriften Beschrijving Identificatie Technische gegevens Rendement op basis van de klimatologische zone Elektrische gegevens Bedrijfslimieten Afmetingen Hydraulische module Elektriciteitsschema's Schema van koudemiddelkringloop Ontvangst van het product Verplaatsing en transport Toegang tot de interne bestanddelen Installatie Hydraulische aansluitingen Aansluiting van condensafvoer Elektrische aansluitingen...
Normes Nationales et Locales appli- teitsverklaring van de installatie aflevert die op een cables et aux indications fournies par RIELLO dans le werkmanierlijke manier is gemaakt, dat is in over- livret d'instructions fourni unité.
NexPolar Règles fondamentales de sécurité Fundamentele veiligheidsvoorschriften Il est interdit de jeter le matériel d'emballage dans Het is verboden het verpakkingsmateriaal in het l'environnement et de le laisser à la portée des milieu te verspreiden en binnen het bereik van kin- enfants car il peut être une source potentielle de deren te laten, omdat dit een potentiële bron van danger.
NexPolar Description Beschrijving L’appareil comprend: Het product heeft de volgende kenmerken: Contrôle DC-INVERSEUR à modulation PAM et PWM, Besturing met DC-INVERTER met PAM- en PWM-mo- qui permet au compresseur d'avoir une modulation dulatie, zodat de compressor een continue modula- continue de 30 à...
Service Tech- verloren geraakt is, kan bij de Technische service- nique Après-vente RIELLO. dienst van RIELLO een nieuw gevraagd worden. L'altération, le retrait ou l'absence de la plaque Het knoeien met, het verwijderen of het ontbreken signalétique empêche toute identification sûre de...
NexPolar Rendements en fonction de la zone climatique Rendement op basis van de klimatologische zone Modèle / Model 004 ME 006 ME 008 ME 012 ME 015 ME 012 TE 015 TE Zone tempérée - Température moyenne (47 / 55 °C) / Gematigde zone - Gemiddelde temperatuur (47 / 55 °C) ŋs SCOP 3,53...
NexPolar Limites de fonctionnement Bedrijfslimieten Le fonctionnement optimal de la pompe de chaleur Tijdens de productie van SWW werkt de warmte- lors de la production d’eau chaude sanitaire s'ob- pomp optimaal bij een buitenluchttemperatuur die tient avec une température de l’air extérieur non niet meer bedraagt dan 30°C.
NexPolar 012 - 015 Dimensions / Afmetingen Modèle 004 ME 006 ME 008 ME 012 ME 015 ME 12 TE 15 TE Modèle Dimensions / Afmetingen Poids à vide Leeg gewicht 1363...
NexPolar Module hydraulique Hydraulische module Purgeur d’air Automatisch ontluchtingsventiel Sonde de température Temperatuursonde Vanne de sécurité (sortie 1/2’) Veiligheidsklep (uitgang 1/2") Pompe de circulation Circulatiepomp Bouchon de déblocage pompe suite au grippage Dop voor ontgrendeling van vastgelopen pomp Contrôleur de débit Doorstroomschakelaar Vase d’expansion Expansievat...
NexPolar Réception de l’appareil Ontvangst van het product Avertissements préliminaires Voorafgaande voorschriften N’enlever l’emballage qu’après avoir positionné Het valt aan te raden om de emballage eerst te ver- l’appareil sur le lieu d’installation. wijderen wanneer het apparaat op de plaats van installatie staat.
NexPolar Manutention et transport Verplaatsing en transport La manutention doit être effectuée par un personnel De verplaatsing moet uitgevoerd worden door ge- qualifié, équipé comme il se doit et avec des outils kwalificeerd personeel dat goed voorzien is van ge- appropriés au poids de l’appareil, conformément reedschappen die aangepast zijn aan het gewicht aux normes de prévention contre les accidents.
NexPolar Installation Installatie Avertissements préliminaires Voorafgaande voorschriften Le lieu d'installation de l’appareil doit être défini par De plaats van installatie moet vastgelegd wor- le concepteur de l'installation ou par une personne den door de ontwerper van de installatie of door compétente en la matière et doit tenir compte des iemand die terzake bevoegd is en moet rekening exigences techniques, des normes et des législations...
NexPolar Hydraulische aansluitingen Raccordements hydrauliques Voorafgaande voorschriften Avertissements préliminaires De keuze en de installatie van de componenten van L’installateur est chargé de choisir et d’installer les de installatie wordt aan de bevoegdheid van de in- composants. Il doit travailler selon les règles de la stallateur overgelaten, die volgens de regels van de bonne technique et se conformer à...
Page 34
NexPolar Modèle 004 ME 006 ME 008 ME 012 ME 012 TE 015 ME 015 TE Débit d'eau Débit d'eau nominal 0,20 0,28 0,34 0,57 0,57 0,71 0,71 Volume de l'installation par modèle Pression maximum de l'installation Pression de chargement d'eau Élévation maximum Model 004 ME...
NexPolar Raccordement évacuation de la condensation Aansluiting voor condensafvoer Prévoir de soulever l’appareil par rapport au sol: Zorg ervoor dat het apparaat zich op een zekere af- stand van de vloer bevindt: 20 mm sans acheminement de la condensation ...
Page 36
NexPolar La tension d’alimentation électrique correspond De spanning van de stroomtoevoer moet over- à la valeur nominale +/- 10%, avec un écart eenkomen met de nominale waarde +/- 10%, maximal entre les phases de 3% uniquement met een maximumonbalans tussen de fasen van pour les versions triphasées.
Page 37
NexPolar Unité Toestel Panneau de commande Bedieningspaneel OFF (contact ouvert) - ON (contact fermé) OFF (uit) (contact open) - ON (aan) (contact gesloten) Koeling (contact open)/Verwarming (contact gesloten) Climatisation (contact ouvert)/Chauffage (contact fermé) Normaal (contact open)/Eco (contact gesloten) Normal (contact ouvert)/Eco (contact fermé) Driewegklep (alleen N-10 voor modellen met veer) (18-N: Voe- Vanne à...
Page 38
NexPolar 012 - 015 004 - 006 - 008 Legende: Legende: Positie 4 leds/diagnosefunctie kaart inverter Positie 4 leds/diagnosefunctie kaart inverter (012 ME- 012 TE - 015 ME - 015 TE) (012 ME- 012 TE - 015 ME - 015 TE) Positie led kaart diagnosefunctie GMC Positie led kaart diagnosefunctie GMC Klemmenbord voor installatie...
NexPolar Panneau de commande Bedieningspaneel (accessoire non inclus) (accessoire niet inbegrepen) Le panneau de commandes permet de faire tous les ré- Met het bedieningspaneel worden alle noodzakelijke re- glages nécessaires pour le fonctionnement de l’appareil gelingen voor de werking van het apparaat uitgevoerd en et d’afficher les valeurs des principaux paramètres et les worden de waarden van de hoofdzakelijke parameters alarmes.
NexPolar Chargement de l’installation Vullen van de installatie Avertissements préliminaires Voorafgaande voorschriften Il est interdit d’ouvrir les volets d’accès et d'effec- Het is verboden de toegangsluikjes te openen en tuer toute intervention technique ou de nettoyage technische werkzaamheden uit te voeren of te rei- avant d’avoir débranché...
In geval van wijziging van de fabrieksinstelling con- En cas de modification des réglages d'usine, contac- tact opnemen met de Technische Assistentiedienst ter le Service Technique d'Assistance RIELLO. van RIELLO. Mode avec différentiel de pression variable Modaliteit met variabel drukverschil Fonction de désaération...
Voorafgaande voorschriften La première mise en service de l'appareil doit être De eerste inbedrijfstelling van het apparaat moet effectuée par le Service Technique Après-vente door de Technische servicedienst van RIELLO uitge- RIELLO. voerd worden. Vérifier si : Controleer het volgende: ...
NexPolar % geïnhibeerd ethyleenglycol Vriestemperatuur (*) -4°C -9°C -15°C -23°C Vermogen 0,996 0,991 0,983 0,974 Correctiefactor Verbruik 0,990 0,978 0,964 1,008 Drukverlies 1,003 1,010 1,020 1,033 (*) Aantekening: de temperatuurwaarden geven alleen een algemeen idee Raadpleeg altijd de temperatuurwaarden van het specifieke model Arrêt pendant de longues périodes Voor langere tijd buiten bedrijf stellen Avertissements préliminaires...
NexPolar Nettoyage Reiniging Il est interdit d’ouvrir les volets d’accès et d'effec- Het is verboden de toegangsluikjes te openen en tuer toute intervention technique ou de nettoyage technische werkzaamheden uit te voeren of te rei- avant d’avoir débranché l’appareil en mettant l’in- nigen, als u niet eerst het apparaat loskoppelt van terrupteur général de l’installation sur «éteint».
Page 45
NexPolar Compresseur Andere werkingscondities dan de nominale kunnen waarden genereren die sterk verschillen. Le compresseur est installé sur l’appareil déjà rempli d’huile et scellé. Compressor En cas de panne, si le compresseur est réparable, n’uti- liser que de l’huile ester d’origine. L’huile utilisée dans De compressor wordt geïnstalleerd op de machine die al le compresseur est l’ESTER OIL VG74 (VG68 pour la taille 12 met olie gevuld is en afgedicht.
NexPolar Panneau de commande Bedieningspaneel (accessoire non inclus) (accessoire niet inbegrepen) ZONE ZONE BLOQUER VERGRENDELING MODE MODUS Touche fléchée en haut Toets pijltje op Touche fléchée en bas Toets pijltje neer nuit (Touch 'N' Go) nacht (Touch 'N' Go) absent (Touch 'N' Go) buitenshuis (Touch 'N' Go) présent (Touch 'N' Go) binnenshuis (Touch 'N' Go)
Page 47
NexPolar Symboles Symbolen Non Utilisé Niet gebruikt Non Utilisé Niet gebruikt Système éteint Systeem uit Température air intérieur de la pièce Temperatuur lucht in de kamer ZONE ZONE Non utilisé Niet gebruikt Mode Climatisation Modus koeling Heure Température extérieure Buitentemperatuur Jour de la semaine Dag van de week Alarme...
NexPolar Fonctions Functies Réglage de la date et de l’heure courante Instelling van actuele datum en uur Le réglage de la date et de l’heure est nécessaire lors de Het uur en de datum moeten ingesteld worden tijdens la première utilisation. het eerste gebruik.
Page 49
NexPolar Le symbole chaud ou froid clignote. Gebruik de pijltjestoetsen. Agir sur les touches fléchées. Stel de gewenste temperatuurwaarde in. Saisir la valeur de température désirée. Het driehoekige icoontje boven de toets knippert. L’icône triangulaire au-dessus de la touche clignote. Om modus te veranderen: Pour changer de mode : ...
Page 50
NexPolar Pour vérifier : Om te controleren: Appuyer sur la touche Jours. Druk op de toets Dagen. Sélectionner l’option horaire. Selecteer de optie uren. Appuyer sur la touche Période. Druk op de toets Periode. ...
Page 51
NexPolar Modification temporaire de la programmation Tijdelijke wijziging van de programmering Tijdens het gebruik kan het nodig zijn om de uitgevoerde Durant l’utilisation, il pourrait s’avérer nécessaire de programmering tijdelijk te wijzigen. modifier temporairement la programmation effectuée. Om te wijzigen: Pour modifier : ...
Page 52
NexPolar L’icône Pompe à chaleur en marche avec réduction de Het icoontje Warmtepomp in werking met reductie van frequentie gaat branden. fréquence s’allume. Pour désactiver : Om te desactiveren: Houd de toets Vergrendeling 10 seconden lang inge- ...
Page 53
NexPolar Chauffage Verwarming Climatisation Koeling Température extérieure Buitentemperatuur Température de l’eau Watertemperatuur °C °C Fan Coil °C °C °C °C...
Page 54
NexPolar Courbes climatiques personnalisées Persoonlijke klimaatcurven Les paramètres 112 et 117 configurés sur 0 permettent de Als de parameters 112 en 117 op 0 ingesteld zijn, kunt u in charger une courbe climatique personnalisée dans le de besturing een zelf-ingestelde klimaatcurve invoeren. contrôle.
NexPolar Anomalies Anomalieën Avertissements préliminaires Voorafgaande voorschriften L’apparition d’anomalies met l’appareil en sécurité Als defecten zich voordoen, wordt het apparaat be- et bloque son fonctionnement. veiligd en het gebruik ervan wordt geblokkeerd. L’arrêt de sécurité peut dépendre d’une cause for- De veiligheidsstop kan ook afhangen van een toe- tuite.
Page 56
NexPolar Voir les figures à la page 38 du présent manuel pour les Zie de afbeeldingen op pagina 38 van deze handleiding positions des LED. voor de ligging van de leds Code Description Code Beschrijving Entrée sécurité Extern veiligheidsalarm Echangeur à plaques congelées Bevroren platen warmtewisselaar Capteur de température réfrigérant (TR) Sensor temperatuur koelmiddel warmtewisselaar...
Page 57
NexPolar Uniquement pour les modèles Nex Polar 012 ME Alleen voor de modellen Nex Polar 012 ME Dans ces modèles, les anomalies sont signalées à travers Op deze modellen worden de defecten gesignaleerd met des indicateurs situés sur la carte de l'inverseur et sur le de aanwijzers op de inverterkaart en op het bedienings- panneau de commande.
Page 58
NexPolar Uniquement pour les modèles Nex Polar 015 ME - 012 Alleen voor modellen Nex Polar 015 ME - 012 TE/015 TE TE/015 TE Op deze modellen worden de defecten gesignaleerd Dans ces modèles, les anomalies sont signalées à travers met de aanwijzers op de inverterkaart en op het be- des indicateurs situés sur la carte de l'inverseur et sur le dieningspaneel.
Page 59
NexPolar L e d m e l - Display 2 Type fout ding (SW800 ingedrukt) Erreur actuelle Dernière erreur Normaal (geen fout) Actuele fout Laatste fout SW803 SW803 Fout van sensor van temperatuur aanvoer (TD) Fout van sensor van temperatuur op warmtewisselaar (TD) Fout van sensor van temperatuur op warmtewisselaar (TL) Fout van sensor van temperatuur buitenlucht (TO) Fout van sensor van temperatuur aanzuiging (TS)
NexPolar Tableau des fonctions et des paramètres utilisateur Fonction Paramètre Description Icône Plage de Valeur valeurs confi- gurée Mode Ce paramètre permet de sélectionner le mode Mode configuré 0. Éteint 2. Climatisation 3. Chauffage Antigel ambiant Ce système active l'option antigel ambiant quand le système est antigel éteint: 1.
NexPolar Tabel van de functies en parameters voor de gebruiker Bereik van de Ingestelde Functie Parameter Beschrijving Icoontje waarden waarde Modus Deze parameter dient om de modus te selecteren Ingestelde modus 0. Uit 2. Koeling 3. Verwarming Antivries omgeving Deze parameter geeft de optie antivries omgeving vrij als het systeem uit staat: antivries 1.
NexPolar Tableau des fonctions et des paramètres installateur Valeur de Valeur Fonction Paramètre Description Plage de valeurs défaut configurée Code utilisé pour configurer le type de système: 1. Pompe de chaleur avec température de l'eau fixe (contacts propres) 2. Pompe de chaleur avec définition de la courbe climatique (contacts propres) Configuration du 3.
Page 63
NexPolar Valeur de Valeur Fonction Paramètre Description Plage de valeurs défaut configurée Température Code utilisé pour sélectionner la température maximum extérieure de la courbe cIi- 10°C 30°C 30°C extérieur chauffage matique de chauffage. Température min. eau Code utilisé pour sélectionner la température minimum extérieure de la courbe cli- 20°C 60°C 35°C...
NexPolar Valeur de Valeur Fonction Paramètre Description Plage de valeurs défaut configurée Limite température air Code utilisé pour configurer la valeur du seuil de la température de l’air extérieur au- extérieur source dessous de laquelle seule la source de chaleur extérieure s’active selon l’algorithme -20°C 65°C -20°C...
NexPolar Tabel van de functies en parameters voor de installateur Bereik van de Ingestelde waarden Functie Parameter Beschrijving Defaultwaarde Waarde Code gebruikt om het systeemtype in te stellen: 1. Warmtepomp met vaste watertemperatuur (potentiaalvrije contacten) 2. Warmtepomp met set-up van de klimaatcurve (potentiaalvrije contacten) 3.
Page 66
NexPolar Bereik van de Ingestelde Functie Parameter Beschrijving waarden Defaultwaarde Waarde Min temperatuur water Code gebruikt om de minimumbuitentemperatuur van de klimaatcurve van 20°C 60°C 35°C verwarming verwarming te selecteren. temperatuur Code gebruikt om de maximumbuitentemperatuur van de klimaatcurve van 20°C 60°C 55°C...
Page 67
NexPolar Bereik van de Default- Ingestelde waarden Functie Parameter Beschrijving waarde Waarde Code gebruikt om de drempelwaarde van de buitenluchttemperatuur in te stellen Limiet temperatuur bui- waaronder alleen de externe warmtebron werkt volgens het algoritme (stop warm- -20°C 65°C -20°C tenlucht warmtebron tepomp) Code gebruikt om de temperatuur in te stellen die het bedieningspaneel moet weer-...
Page 68
NexPolar RIELLO S.p.A. - 37045 Legnago (VR) tel. +39 0442 630111 - fax +39 0442 22378 www.riello.it Dans un souci constant d’amélioration de toute sa production, l’Entreprise se réserve le droit d’apporter toutes modifications jugées nécessaires caractéristiques esthétiques et dimensionnelles, aux données techniques, aux équipements et aux accessoires.