Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Déclaration de conformité aux normes de la FCC et d'IC
Xi5 ASM-FT PEDAL, INC, WRLS FCC ID – MVU09291
Xi5 ASM-KEY FOB, TROLLING MOTR FCC ID – MVU09305
ACMA : N2523
IC : 6094A-09291, 6094A-09305
Ce dispositif est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes :
1.
Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences néfastes.
2.
Ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant cause
un fonctionnement indésirable.
Cet appareil est conforme aux règles de la FCC. Des changements ou des modification non
expressément approuvés par MotorGuide annule le droit d'utiliser cet équipement.
Le moteur de pêche à la traîne MotorGuide Xi5 est conforme à la norme RSS-210 d'Industrie Canada.
Voir RSS-GEN 7.1.5. Le terme « IC : » précédant le numéro de certification/d'enregistrement signifie
uniquement que l'enregistrement a été effectué sur la base d'une déclaration de conformité indiquant
que les spécifications techniques d'Industrie Canada sont réunies. Le terme « IC : » précédent le
numéro de certification/d'enregistrement n'implique pas qu'Industrie Canada a approuvé l'équipement.
Déclaration de conformité aux directives de l'UE
Attwood Corporation déclare par la présente que le moteur de pêche à la traîne Motorguide Xi5 est
conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 99/5/CE R&TTE
Une copie de la déclaration de conformité CE originale est disponible sur le site Web à l'adresse http://
www.motorguide.com/support/certifications.
Déclaration de conformité environnementale
Tous les produits MotorGuide soumis à la directive 2002/96/CE DEEE sont conformes aux exigences
de marquage WEEE. De tels produits sont marqués du symbole WEEE représentant une « poubelle
sur roues barrée d'une croix » (illustré ci-dessous) conformément à la norme européenne EN50419.
Le symbole figurant sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas être éliminé
avec les autres déchets ménagers. Au contraire, il incombe au propriétaire d'éliminer les déchets
d'équipement en les confiant à un point de collecte désigné pour le recyclage des déchets
d'équipements électriques et électroniques. La collecte sélective et le recyclage des déchets
d'équipement au moment de leur élimination permettent de préserver les ressources naturelles et de
garantir leur recyclage dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour de plus
amples informations sur les points de collecte aux fins de recyclage, contacter les autorités locales ou
le vendeur du produit.
Merci
Merci d'avoir acheté un moteur de pêche à la traîne MotorGuide Xi5 Wireless.
fra
54539
i

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercury Marine Xi5

  • Page 1 MotorGuide annule le droit d'utiliser cet équipement. Le moteur de pêche à la traîne MotorGuide Xi5 est conforme à la norme RSS-210 d'Industrie Canada. Voir RSS-GEN 7.1.5. Le terme « IC : » précédant le numéro de certification/d'enregistrement signifie uniquement que l'enregistrement a été...
  • Page 2: Message Relatif À La Garantie

    Le modèle Xi5 a été conçu et fabriqué pour combler les attentes suivantes des pêcheurs à la ligne : fonctionnement silencieux, fiabilité et contrôle précis. Nous sommes convaincus que le modèle Xi5 rehaussera votre expérience de pêche et nous vous remercions d'avoir choisi MotorGuide.
  • Page 3: Table Des Matières

    Informations sur la garantie Garantie limitée de deux ans MotorGuide......................1 Généralités et identification des composants Identification des composants..........................3 Enregistrement du numéro de série........................4 Enregistrement de produit........................... 4 Responsabilités du navigateur..........................4 Protection des baigneurs............................ 5 Message de sécurité relatif aux passagers......................5 Conseils pour une navigation en toute sécurité....................
  • Page 4 Service après‑vente Dépannage............................... 35 Dépannage de la pédale de commande et de la commande à distance portable..........37 Service après‑vente............................40 Centres d'entretien Mercury Marine........................41...
  • Page 5: Informations Sur La Garantie

    INFORMATIONS SUR LA GARANTIE Garantie limitée de deux ans MotorGuide CONSERVER LA PREUVE D'ACHAT OU DU CONTRAT DE VENTE D'ORIGINE. S’ils sont destinés à la navigation de plaisance, les moteurs électriques pour la pêche à la traîne MotorGuide sont garantis à l’acheteur au détail initial être exempts de vices de matériau ou de fabrication pendant une période de deux ans à...
  • Page 6 INFORMATIONS SUR LA GARANTIE La société se réserve le droit d'améliorer la conception de tout moteur de pêche à la traîne sans assumer l'obligation de modifier les moteurs fabriqués antérieurement. Tous les moteurs de pêche à la traîne « Service-Repair » (Entretien-réparation) numérotés bénéficient d'une garantie d'un (1) an.
  • Page 7: Généralités Et Identification Des Composants

    GÉNÉRALITÉS ET IDENTIFICATION DES COMPOSANTS Identification des composants Culasse Câble spiralé Levier de déverrouillage de déploiement/ rentrée. Câbles de batterie (masqués) Pédale de commande sans fil Commande à distance sans fil portable Support de montage sur pont Hélice Talon de quille Unité...
  • Page 8: Enregistrement Du Numéro De Série

    GÉNÉRALITÉS ET IDENTIFICATION DES COMPOSANTS Enregistrement du numéro de série Il est essentiel de noter le numéro de série et le numéro de modèle pour référence ultérieure. Les étiquettes des numéros de série sont situées sur le moteur de pêche à la traîne, comme illustré. Inscrire le numéro de série et le numéro de modèle dans l'espace prévu de la section Informations sur la garantie de ce manuel.
  • Page 9: Protection Des Baigneurs

    GÉNÉRALITÉS ET IDENTIFICATION DES COMPOSANTS Protection des baigneurs AU COURS DE LA PÊCHE À LA TRAÎNE Il est difficile pour une personne se trouvant dans l'eau d'entreprendre une action rapide pour éviter un bateau naviguant dans sa direction, même à vitesse lente. 21604 Toujours ralentir et assurer une veille constante lors de la navigation dans les endroits où...
  • Page 10 GÉNÉRALITÉS ET IDENTIFICATION DES COMPOSANTS Obstacles et objets submergés. Ralentir et être vigilant lors de toute navigation dans des eaux peu profondes. Risque de trébuchement. Pour éviter le risque de trébuchement, acheminer soigneusement tous les câbles et fils dans un endroit où ils ne gêneront pas. Signaler les accidents.
  • Page 11: Informations Relatives À L'installation Du Produit, Au Câblage Et À La Batterie

    INFORMATIONS RELATIVES À L'INSTALLATION DU PRODUIT, AU CÂBLAGE ET À LA BATTERIE Installation du moteur de pêche à la traîne Retirer les deux vis de panneau latéral de chaque côté du support de montage sur pont. Retirer soigneusement les panneaux latéraux du support de montage sur pont en prenant soin de ne pas endommager les ergots de positionnement, et enlever les panneaux latéraux des deux côtés du moteur de pêche à...
  • Page 12 INFORMATIONS RELATIVES À L'INSTALLATION DU PRODUIT, AU CÂBLAGE ET À LA BATTERIE Placer le moteur de pêche à la traîne sur le pont du bateau au site de montage choisi et en position rentrée. Se servir du support de montage sur pont comme d'un gabarit et marquer l'emplacement des trous de montage.
  • Page 13 INFORMATIONS RELATIVES À L'INSTALLATION DU PRODUIT, AU CÂBLAGE ET À LA BATTERIE REMARQUE : Les silentblocs en caoutchouc ne sont pas requis si le moteur de pêche à la traîne est monté sur un pont recouvert d'un tapis. 52406 Support de montage sur pont Boulon de fixation Silentbloc en caoutchouc Pont...
  • Page 14: Pratiques Et Procédures Recommandées

    INFORMATIONS RELATIVES À L'INSTALLATION DU PRODUIT, AU CÂBLAGE ET À LA BATTERIE Saisir la colonne du moteur et soulever le côté non boulonné du support de montage sur pont. Installer les boulons dans les trous du montage du pont tout en maintenant le support de montage sur pont incliné.
  • Page 15: Batteries Recommandées

    INFORMATIONS RELATIVES À L'INSTALLATION DU PRODUIT, AU CÂBLAGE ET À LA BATTERIE • Vérifier que les batteries sont enfermées dans un boîtier de batterie pour éviter les courts-circuits accidentels de leurs bornes. • Acheminer les fils du moteur de pêche à la traîne sur le côté du bateau opposé à celui des câblages divers du bateau.
  • Page 16: Établissement D'une Masse Commune

    INFORMATIONS RELATIVES À L'INSTALLATION DU PRODUIT, AU CÂBLAGE ET À LA BATTERIE Établissement d’une masse commune Une connexion à la masse commune (–) permet d'augmenter la sensibilité et d'améliorer l'affichage du sonar, d'éviter que le circuit à la masse soit la source potentielle de corrosion ou d'électrolyse, et de réduire les interférences avec d'autres équipements électroniques.
  • Page 17 INFORMATIONS RELATIVES À L'INSTALLATION DU PRODUIT, AU CÂBLAGE ET À LA BATTERIE IMPORTANT : Consulter l'autocollant sur la tête du moteur de pêche à la traîne pour déterminer la tension requise par le moteur de pêche à la traîne. BRANCHEMENT D'UNE BATTERIE DE 12 V En commençant par le câble négatif (–), déconnecter les câbles de batterie de démarrage du moteur.
  • Page 18 INFORMATIONS RELATIVES À L'INSTALLATION DU PRODUIT, AU CÂBLAGE ET À LA BATTERIE Connecter le fil positif (+) du moteur de pêche à la traîne à la borne positive (+) de la batterie du moteur de pêche à la traîne B. Connecter un câble volant (gris) entre la borne négative (–) de la batterie B et la borne positive (+) de la batterie A.
  • Page 19: Activation De La Pédale De Commande Sans Fil

    INFORMATIONS RELATIVES À L'INSTALLATION DU PRODUIT, AU CÂBLAGE ET À LA BATTERIE Connecter un câble volant (gris) entre la borne négative (–) de la batterie B et la borne positive (+) de la batterie A. Connecter le câble négatif (–) du moteur de pêche à la traîne à la borne négative (-) de la batterie A. En commençant par le câble positif (+), reconnecter les câbles de batterie à...
  • Page 20: Activation De La Commande À Distance Portable

    INFORMATIONS RELATIVES À L'INSTALLATION DU PRODUIT, AU CÂBLAGE ET À LA BATTERIE Brancher les câbles de batterie à la batterie ou brancher le câble de batterie à une source d'alimentation. Dans les dix secondes qui suivent le branchement des câbles de batterie à leurs bornes respectives, appuyer simultanément et sans relâcher sur les boutons hélice et ancre de la pédale sans fil.
  • Page 21: Connexion De L'affichage Du Sonar Au Moteur De Pêche À La Traîne

    INFORMATIONS RELATIVES À L'INSTALLATION DU PRODUIT, AU CÂBLAGE ET À LA BATTERIE Un bip à tonalités multiples indique que le récepteur a enregistré le numéro de série électronique. Bouton + – permet d'augmenter la vi‐ tesse Bouton Hélice – marche/arrêt de l'héli‐ Bouton Flèche vers la droite Bouton - –...
  • Page 22 INFORMATIONS RELATIVES À L'INSTALLATION DU PRODUIT, AU CÂBLAGE ET À LA BATTERIE Câbles adaptateurs pour transducteurs disponibles auprès de MotorGuide Numéro de pièce Adaptateur de 6 à 7 broches Lowrance 8M4000386 Adaptateur 6 broches Garmin 8M4001961 3 broches Vexilar 8M4001960 7 broches Humminbird 8M4001962...
  • Page 23: Fonctionnement Du Moteur De Pêche À La Traîne

    FONCTIONNEMENT DU MOTEUR DE PÊCHE À LA TRAÎNE Identification des témoins lumineux d'état Ce moteur de pêche à la traîne est équipé d'un panneau de témoins lumineux d'état multifonction. Il permet d'afficher rapidement, et à titre de référence au cours des opérations, l'état du moteur, de l'hélice, de la charge de la batterie et du GPS.
  • Page 24: Remisage Du Moteur De Pêche À La Traîne

    FONCTIONNEMENT DU MOTEUR DE PÊCHE À LA TRAÎNE REMISAGE DU MOTEUR DE PÊCHE À LA TRAÎNE Enfoncer le levier de déverrouillage de déploiement/rentrée d'une main ou d'un pied. Saisir fermement la colonne d'une main et incliner le moteur de pêche à la traîne vers le support de montage. 53452...
  • Page 25 FONCTIONNEMENT DU MOTEUR DE PÊCHE À LA TRAÎNE Relever le moteur hors de l'eau et faire pivoter la colonne afin que l'unité inférieure s'aligne avec le berceau de montage. Orienter l'unité inférieure afin que the câble ne s'enroule pas autour de la colonne du moteur.
  • Page 26: Déploiement Du Moteur De Pêche À La Traîne

    FONCTIONNEMENT DU MOTEUR DE PÊCHE À LA TRAÎNE Description des accessoires MotorGuide recommandés Numéro de pièce Stabilisateur de montant à piston ® long 8M4000978 DÉPLOIEMENT DU MOTEUR DE PÊCHE À LA TRAÎNE Desserrer la molette du collier de profondeur, puis faire glisser le collier à l'écart de la transmission de direction.
  • Page 27: Réglage De La Profondeur Du Moteur

    FONCTIONNEMENT DU MOTEUR DE PÊCHE À LA TRAÎNE Incliner le moteur de pêche à la traîne hors de sa position rentrée et abaisser le moteur jusqu'à ce que le collier de profondeur repose sur le dessus du collier du carter de direction. Faire pivoter le moteur de pêche à...
  • Page 28: Fonctionnement De La Pédale

    FONCTIONNEMENT DU MOTEUR DE PÊCHE À LA TRAÎNE Saisir fermement la colonne d'une main tout en desserrant la molette du collier de profondeur afin que la colonne se déplace librement. Molette de collier de profondeur Collier de profondeur 53461 Relever ou abaisser la colonne à la profondeur voulue. Serrer la molette du collier de profondeur pour fixer la colonne.
  • Page 29: Activation Et Désactivation De La Pédale

    FONCTIONNEMENT DU MOTEUR DE PÊCHE À LA TRAÎNE Pour le fonctionnement du moteur de pêche à la traîne au moyen de la pédale, synchroniser la pédale avec le récepteur du moteur de pêche à la traîne. Voir la section Activation de la pédale de commande sans fil dans la section Informations relatives à...
  • Page 30: Contrôle De La Direction

    FONCTIONNEMENT DU MOTEUR DE PÊCHE À LA TRAÎNE CONTRÔLE DE LA DIRECTION Appuyer sur la partie anérieure de la pédale pour virer à gauche et sur la partie postérieure pour virer à droite. Pour arrêter de tourner, laisser la pédale revenir en position de cliquet centrale, sans appuyer sur la partie postérieure ou antérieure de la pédale.
  • Page 31 FONCTIONNEMENT DU MOTEUR DE PÊCHE À LA TRAÎNE Contrôler le régime moteur de pêche à la traîne en réglant le bouton de contrôle de la vitesse sur la pédale. Faire pivoter le bouton vers l'avant pour augmenter le régime moteur et vers l'arrière pour le réduire. Appuyer sans relâcher sur le bouton à...
  • Page 32: Fonctionnement De La Commande À Distance Portable

    FONCTIONNEMENT DU MOTEUR DE PÊCHE À LA TRAÎNE Fonctionnement de la commande à distance portable AVERTISSEMENT Les hélices en rotation peuvent causer des blessures graves, voire mortelles. Ne jamais mettre en marche ni faire tourner le moteur hors de l'eau. Pour le fonctionnement du moteur de pêche à...
  • Page 33 FONCTIONNEMENT DU MOTEUR DE PÊCHE À LA TRAÎNE • Maintenir enfoncé le bouton augmentation de la vitesse (+) ou réduction de la vitesse (–) cause l'augmentation ou la réduction du niveau du régime jusqu'à ce que la limite du niveau de régime soit atteinte.
  • Page 34: Entretien Et Entreposage

    ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE Entretien du moteur de pêche à la traîne Pour maintenir le moteur de pêche à la traîne dans des conditions de fonctionnement optimales et préserver sa fiabilité, il doit faire l'objet d'inspections et de maintenances périodiques. Entretenir le moteur selon le calendrier recommandé...
  • Page 35 ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE Déposer les panneaux latéraux en retirant les deux vis de chaque côté du support. Tirer délicatement le couvercle hors du support et vers le levier de déverrouillage de la pédale. Filetage de vis de molettes de collier de profondeur Vis de fixation du panneau latéral 53465...
  • Page 36: Préparation À L'entreposage

    ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE Inspecter la batterie. Voir Inspection de la batterie. Préparation à l'entreposage La principale chose à prendre en considération lors de la préparation du moteur de pêche à la traîne pour son entreposage est sa protection contre la corrosion et les dégâts causés par le gel de l'eau qui y est emprisonnée.
  • Page 37: Pose De L'hélice

    ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE REMARQUE : Remplacer l’axe d’hélice s’il est tordu. 53442 44663 POSE DE L'HÉLICE Faire tourner l'arbre moteur afin d'insérer l'axe d'hélice à l'horizontale. Axe d'hélice 44664 Installer l'hélice sur l'arbre moteur en engageant l'hélice sur l'axe d'hélice. 44663...
  • Page 38 ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE Installer la rondelle (ou l'anode, pour les modèles eau de mer) sur l'arbre d'hélice puis installer l'écrou d'hélice. Serrer fermement l'écrou d'hélice. 53442 Serrer l'écrou d'hélice d'¼ de tour supplémentaire.
  • Page 39: Service Après-Vente

    SERVICE APRÈS-VENTE Dépannage REMARQUE : Pour des informations relatives à l'entretien, contacter tout centre d'entretien MotorGuide certifié. Pour une liste complète des centres d'entretien MotorGuide, consulter le site www.motorguide.com ou contacter tout centre d'entretien de Mercury Marine. Symptôme Cause possible Résolution Vérifier le témoin de charge...
  • Page 40 SERVICE APRÈS-VENTE Symptôme Cause possible Résolution Le moteur gémit ou grince. Aimants fissurés ou effrités Contacter un centre de service. Les connexions de la tête du moteur peuvent être Connexions électriques lâches desserrées ou endommagées. Contacter un centre de service. Défaillance du moteur (le moteur tourne à...
  • Page 41: Dépannage De La Pédale De Commande Et De La Commande À Distance Portable

    SERVICE APRÈS-VENTE Symptôme Cause possible Résolution Régler la profondeur du moteur. S'assurer que l'unité L'unité inférieure n'est pas inférieure est complètement complètement submergée submergée Voir Réglage de la Lecture incorrecte de la profondeur du moteur. température (modèles avec sonar intégré) Contacter un centre de Carénage avant endommagé...
  • Page 42: Remplacement Des Piles De La Pédale

    SERVICE APRÈS-VENTE En moins de dix secondes, appuyer sur la flèche vers la gauche et sur la flèche vers la droite de la commande à distance portable. Pour le contrôleur de la pédale de commande, maintenir simultanément enfoncés les boutons hélice et ancre . REMPLACEMENT DES PILES DE LA PÉDALE Pile nécessaire : Deux piles alcalines AA Retirer les deux vis de fixation de la plaque du couvercle de pile.
  • Page 43: Remplacement De La Pile De La Commande À Distance Portable

    SERVICE APRÈS-VENTE Remettre en place la plaque du couvercle de pile et installer les deux vis. Serrer fermement les vis. Plaque de couvercle de pile 51760 REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA COMMANDE À DISTANCE PORTABLE Pile nécessaire : Une pile alcaline AAA Retirez les quatre vis du dos de la commande à...
  • Page 44: Service Après-Vente

    SERVICE APRÈS-VENTE Enlever la pile usagée de son compartiment. 51838 Insérer la pile neuve avec le pôle positif (+) orienté vers l'extrémité positive (+) du compartiment pile. Remettre en place la plaque arrière de la commande à distance portable et visser les quatre vis. Vérifier que le joint en caoutchouc est positionné...
  • Page 45: Centres D'entretien Mercury Marine

    Miramar, FL 33025 (954) 744-3535 États-Unis Japon Téléphone 072-233-8888 Kisaka Co., Ltd. 4-130 Kannabecho Sakai-shi Sakai-ku 5900984 Osaka, 072-233-8833 Japon Asie, Singapour Téléphone (65) 65466160 Brunswick Asia Pacific Group T/A Mercury Marine Singapore Pte Ltd 29 Loyang Drive (65) 65467789 Singapour, 508944...

Table des Matières