Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Déclaration de conformité aux directives de l'UE
Attwood Corporation déclare par la présente que le moteur de pêche à la traîne Motorguide X3 est
conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 99/5/CE R&TTE
Une copie de la déclaration de conformité CE originale est disponible sur le site Web à l'adresse http://
www.motorguide.com/support/certifications.
Merci
Merci d'avoir choisi MotorGuide, l'un des meilleurs moteurs de pêche à la traîne disponible. Nous nous
consacrons depuis des années à la création de produits de la meilleure qualité possible. MotorGuide a
donc établi sa réputation sur un contrôle rigoureux de la qualité, l'excellence de ses services, la
durabilité et le haut niveau de performance de ses produits, ainsi que sur un service après-vente
irréprochable.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre moteur. Il a été préparé pour vous aider à
faire fonctionner votre moteur de pêche à la traîne, à l'utiliser en toute sécurité et à en faire l'entretien.
Nous vous remercions à nouveau pour la confiance que vous accordez à MotorGuide.
Message relatif à la garantie
Le produit acheté est assorti d'une garantie limitée MotorGuide de deux ans. Les conditions de la
garantie sont indiquées dans la section Informations sur la garantie de ce manuel. Le texte de la
garantie contient une description de la durée de la garantie, d'importantes exclusions et limitations de
responsabilité, ainsi que d'autres informations pertinentes. Consulter ces informations importantes.
La description et les caractéristiques techniques indiquées dans les présentes sont applicables à la
date de délivrance du bon à tirer. MotorGuide, qui applique une politique d'amélioration continue, se
réserve le droit d'arrêter la production de certains modèles à tout moment, ainsi que de modifier des
caractéristiques, configurations, méthodes ou marches à suivre sans préavis ni obligation.
MotorGuide, Lowell, Michigan, États-Unis
Informations relatives au droit d'auteur et aux marques de
commerce
© MERCURY MARINE. Tous droits réservés. Aucune de ces pages ne peut être reproduite, en tout ou
partie, sans autorisation.
Alpha, Axius, Bravo One, Bravo Two, Bravo Three, le logo du M entouré d'un cercle avec des vagues,
K-planes, Mariner, MerCathode, MerCruiser, Mercury, le logo Mercury avec des vagues, Mercury
Marine, Mercury Precision Parts, Mercury Propellers, Mercury Racing, MotorGuide, OptiMax,
Quicksilver, SeaCore, Skyhook, SmartCraft, Sport-Jet, Verado, VesselView, Zero Effort, Zeus, #1 On
the Water et We're Driven to win sont des marques déposées de Brunswick Corporation. Pro XS est
une marque de commerce de Brunswick Corporation. Mercury Product Protection est une marque de
service déposée de Brunswick Corporation.
i
fra

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercury Marine X3-40

  • Page 1 Informations relatives au droit d'auteur et aux marques de commerce © MERCURY MARINE. Tous droits réservés. Aucune de ces pages ne peut être reproduite, en tout ou partie, sans autorisation. Alpha, Axius, Bravo One, Bravo Two, Bravo Three, le logo du M entouré d'un cercle avec des vagues,...
  • Page 3: Table Des Matières

    Informations relatives à la garantie Garantie limitée de deux ans sur les moteurs MotorGuide................. 1 Généralités Responsabilités du navigateur..........................3 Protection des baigneurs............................ 3 Message de sécurité relatif aux passagers......................3 Conseils pour une navigation en toute sécurité....................3 Aperçu du produit Moteurs de pêche à...
  • Page 4 Inspection de la batterie............................ 25 Remplacement de l'hélice..........................26 Réglage de la tension des câbles de direction....................27 Demandes d'informations relatives aux accessoires MotorGuide..............28 Dépannage Performances du moteur de pêche à la traîne....................29 Service après‑vente Centres d'entretien Mercury Marine........................30...
  • Page 5: Informations Relatives À La Garantie

    Ne peuvent bénéficier de cette garantie que les clients qui ont acheté le produit auprès d'un concessionnaire autorisé par MotorGuide/Mercury Marine à distribuer le produit dans le pays où la vente a eu lieu. La couverture et la durée de la garantie varient selon le pays dans lequel le produit est utilisé.
  • Page 6 INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE Les moteurs portant un numéro de série et le label « Service-Repair » (Entretien-réparation) bénéficient d'une garantie de (1) an. Les moteurs électriques de pêche à la traîne ne portant pas un numéro de série mais avec le label « Service-Repair » NE sont PAS garantis. Les moteurs dits «...
  • Page 7: Généralités

    GÉNÉRALITÉS Responsabilités du navigateur L'opérateur (pilote) est responsable de l'utilisation correcte et en toute sécurité du bateau ainsi que de la sécurité des personnes à bord et du public en général. Il est fortement recommandé que chaque opérateur (pilote) lise et comprenne la totalité du manuel avant d'utiliser le moteur de pêche à la traîne. Veiller à...
  • Page 8 GÉNÉRALITÉS Toute consommation d’alcool ou de stupéfiants sur un bateau est illégale.. L'alcool ou et les stupéfiants altèrent le jugement et réduisent de façon importante la capacité à réagir rapidement. Embarquement des passagers. Arrêter le moteur de pêche à la traîne pour tout embarquement ou débarquement de passagers.
  • Page 9: Aperçu Du Produit

    APERÇU DU PRODUIT Moteurs de pêche à la traîne X3-40/X3-45/X3-55/X3-70 MODÈLES À DIRECTION PAR CÂBLES Conservateur de cap Support de montage Câbles de batterie Poignée de déverrouillage Commande de régime Interrupteur à trois positions Pédale Autocollant du numéro de série (sous la pédale)
  • Page 10: Spécifications

    Barre franche X3-55 FW 24,9 kgf 127,0 cm (50 in.) 12 V rotative/poignée télescopique Pédale/direction X3-40 FW 18,1 kgf 106,7 cm (42 in.) 12 V par câbles Pédale/direction X3-45 FW 20,4 kgf 91,4 cm 12 V par câbles Pédale/direction...
  • Page 11 APERÇU DU PRODUIT Vitesses Marche Modèle Poussée maximale Arbre Volts avant/ Contrôle marche arriè‐ Pédale/direction X3-55 FW 24,9 kgf 106,7 cm (42 in.) 12 V par câbles Pédale/direction X3-55 FW 24,9 kgf 114,3 cm (45 in.) 12 V par câbles Pédale/direction X3-55 FW 24,9 kgf...
  • Page 12: Informations Relatives Au Câblage Et À La Batterie

    INFORMATIONS RELATIVES AU CÂBLAGE ET À LA BATTERIE Informations relatives au câblage et à la batterie AVERTISSEMENT Une batterie en fonctionnement ou en cours de charge produit des gaz qui peuvent s'enflammer et exploser, en répandant de l'acide sulfurique qui peut causer de graves brûlures. Aérer la zone autour de la batterie et porter des équipements de protection lors de la manipulation ou de l'entretien des batteries.
  • Page 13: Acheminement Des Fils Et Des Câbles

    INFORMATIONS RELATIVES AU CÂBLAGE ET À LA BATTERIE Ne pas inverser la polarité des câbles sur les bornes d’une batterie. Acheminement des fils et des câbles • Acheminer les fils du moteur de pêche à la traîne sur le côté du bateau opposé à celui des câblages divers du bateau.
  • Page 14: Branchement De La Batterie

    INFORMATIONS RELATIVES AU CÂBLAGE ET À LA BATTERIE Branchement de la batterie ATTENTION Le débranchement ou le branchement des câbles de la batterie dans l'ordre incorrect peut causer des blessures graves, consécutives à un choc électrique, ou endommager le circuit électrique. Toujours débrancher le câble négatif (-) en premier et le brancher en dernier.
  • Page 15 INFORMATIONS RELATIVES AU CÂBLAGE ET À LA BATTERIE En commençant par le câble positif (+), reconnecter les câbles de batterie à la batterie de démarrage du moteur. Battery A Battery B 37824 Câbles d'alimentation vers le moteur de pêche à la traîne Disjoncteur à...
  • Page 16: Installation Et Fonctionnement Du Moteur De Pêche À La Traîne

    INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT DU MOTEUR DE PÊCHE À LA TRAÎNE Pose du support de montage Support de montage d'étrave du X3 Poignée de déverrouillage Poignée de la trappe du sup‐ port 54513 IMPORTANT : Choisir une partie du pont du bateau permettant un jeu de 7,6 cm (3 in.) entre l'étrave du bateau et la colonne du moteur de pêche à...
  • Page 17 INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT DU MOTEUR DE PÊCHE À LA TRAÎNE Percer les trous de montage avec une mèche de 7 mm (1/4 in.) de diamètre. Éliminer tous les débris éventuels. IMPORTANT : À l'aide d'une mèche de plus grand diamètre, fraiser les trous de montage sur un bateau en fibres de verre, afin d'empêcher tout craquèlement.
  • Page 18: Montage Permanent De La Pédale (En Option)

    INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT DU MOTEUR DE PÊCHE À LA TRAÎNE IMPORTANT : Si nécessaire, caler les rondelles en caoutchouc avec des rondelles en acier inoxydable de 25 mm (1 in.) de diamètre extérieur afin d'obtenir une surface de montage de niveau. 52406 Support de montage Boulon de fixation...
  • Page 19: Pose Du Moteur Sur Le Support D'étrave

    INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT DU MOTEUR DE PÊCHE À LA TRAÎNE Utiliser quatre vis en acier inoxydable de 203 x 51 mm (#8 x 2 in.) pour fixer la base de la pédale au pont du bateau. 54589 Pose du moteur sur le support d'étrave Collier de tension de direction (modèles à...
  • Page 20: Remisage Du Moteur De Pêche À La Traîne

    INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT DU MOTEUR DE PÊCHE À LA TRAÎNE Remisage du moteur de pêche à la traîne AVERTISSEMENT Les hélices en rotation peuvent causer des blessures graves, voire mortelles. Ne jamais mettre en marche ni faire tourner le moteur hors de l'eau. ATTENTION Les pièces mobiles, telles que les charnières et les pivots, peuvent causer des blessures graves.
  • Page 21: Déploiement Du Moteur De Pêche À La Traîne

    INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT DU MOTEUR DE PÊCHE À LA TRAÎNE Placer la sangle d'arrimage sur la colonne en matériau composite et par la boucle. La serrer, puis fixer le dos pourvu d'une bande velcro sur lui-même pour immobiliser le moteur sur le support de montage. Sangle d'amarrage 54587 Déploiement du moteur de pêche à...
  • Page 22: Réglage De La Tension De La Direction (Moteurs Actionnés À La Main Uniquement)

    INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT DU MOTEUR DE PÊCHE À LA TRAÎNE IMPORTANT : Abaisser délicatement le moteur de pêche à la traîne dans l'eau. Ne pas relâcher la poignée de déverrouillage tant que l'axe de verrouillage n'est pas engagé. Poignée de déverrouillage 54519 Une fois que le moteur de pêche à...
  • Page 23: Réglage De La Profondeur Du Moteur

    INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT DU MOTEUR DE PÊCHE À LA TRAÎNE Pour réduire la tension de direction, tourner le collier de tension de la direction dans le sens antihoraire. Collier de réglage de tension de la direction 54522 Réglage de la profondeur du moteur ATTENTION Éviter tout risque de blessures graves causées par la chute du moteur lors du réglage de sa profondeur.
  • Page 24 INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT DU MOTEUR DE PÊCHE À LA TRAÎNE Relever ou abaisser la colonne du moteur jusqu'à ce que les pales de l'hélice soient immergées de 15 à 30 cm (6–12 in.) au-dessous de la surface d'eau, puis serrer le collier. Poignée de la trappe du support 54573...
  • Page 25: Indicateur De Direction - Modèles À Direction Par Câbles

    INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT DU MOTEUR DE PÊCHE À LA TRAÎNE Indicateur de direction – Modèles à direction par câbles Cet indicateur fournit des informations sur la direction en un coup d’œil. 54533 Conservateur de cap Virage à droite – pointe abaissée ; le moteur fait virer le bateau vers la droite (continuer à appuyer jusqu'à...
  • Page 26: Contrôle De La Vitesse - Modèles À Direction Par Câbles

    INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT DU MOTEUR DE PÊCHE À LA TRAÎNE Contrôle de la vitesse – Modèles à direction par câbles MOTEURS À CINQ VITESSES ET À VITESSE VARIABLE Les moteurs commandés au pied sont des modèles à cinq vitesses Contrôler la vitesse du moteur en faisant rouler la molette de contrôle de vitesse avec la main ou le pied jusqu'à...
  • Page 27 INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT DU MOTEUR DE PÊCHE À LA TRAÎNE Faire tourner la poignée rotative de la barre franche dans le sens horaire pour la marche avant et dans le sens anti-horaire pour la marche arrière. La position « off » (Arrêt) de la poignée permet d'arrêter le moteur. 45750 Contrôle de vitesse en marche avant (cinq vitesses dans le sens horaire) Arrêt...
  • Page 28: Entretien Du Moteur De Pêche À La Traîne

    à bas régime pendant au moins 15 minutes avant de tourner à plus de 30 % de la plage de fonctionnement. Points de graissage REMARQUE : Les graisses recommandées peuvent être obtenues auprès de tout centre d'entretien autorisé MotorGuide ou Mercury Marine.
  • Page 29: Inspection De La Batterie

    ENTRETIEN Pour réduire la friction et atténuer les grincements, graisser périodiquement les emplacements spécifiés avec les graisses suivantes : • Filetages de la poignée du support – 2-4-C avec PTFE • Crochets d'axe de verrouillage – 2-4-C avec PTFE • Axes de verrouillage –...
  • Page 30: Remplacement De L'hélice

    ENTRETIEN Remplacement de l'hélice AVERTISSEMENT L'exécution de travaux d'entretien ou de maintenance sans avoir préalablement débranché la batterie peut causer des dommages et des blessures graves, voire mortelles, par incendie, explosion, choc électrique ou démarrage accidentel du moteur. Toujours débrancher les câbles de batterie avant d'effectuer la maintenance, l'entretien, la pose ou la dépose des composants du moteur.
  • Page 31: Réglage De La Tension Des Câbles De Direction

    ENTRETIEN Installer l'hélice sur l'arbre moteur en engageant l'hélice sur l'axe d'hélice. 44663 Installer la rondelle (ou l'anode, pour les modèles eau de mer) sur l'arbre d'hélice puis installer l'écrou d'hélice. Serrer fermement l'écrou d'hélice. 53442 Serrer l'écrou d'hélice d'¼ de tour supplémentaire. Réglage de la tension des câbles de direction AVERTISSEMENT Toute négligence en matière d'inspection, d'entretien ou de réparation du moteur de pêche à...
  • Page 32: Demandes D'informations Relatives Aux Accessoires Motorguide

    ENTRETIEN Régler la tension des câbles en tournant la vis de tension des câbles dans le sens horaire pour augmenter la tension et dans le sens antihoraire pour la réduire. Bas de la pédale Vis de tension des câbles 54574 Demandes d'informations relatives aux accessoires MotorGuide Consulter le site www.motorguide.com pour obtenir la liste des accessoires autorisés par le constructeur pour tous les moteurs de pêche à...
  • Page 33: Dépannage

    DÉPANNAGE Performances du moteur de pêche à la traîne Symptôme Cause possible Résolution Batterie faible Voir Informations relatives au câblage et Connexions de batterie desserrées à la batterie. ou corrodées L'hélice est desserrée, Voir Entretien. endommagée ou déséquilibrée Perte de puissance Le calibre du fil entre la batterie et le Le câblage ou les connexions moteur de pêche à...
  • Page 34: Service Après-Vente

    Miramar, FL 33025 (954) 744-3535 États-Unis Japon Téléphone 072-233-8888 Kisaka Co., Ltd. 4-130 Kannabecho Sakai-shi Sakai-ku 5900984 Osaka, 072-233-8833 Japon Asie, Singapour Téléphone (65) 65466160 Brunswick Asia Pacific Group T/A Mercury Marine Singapore Pte Ltd 29 Loyang Drive (65) 65467789 Singapour, 508944...

Ce manuel est également adapté pour:

X3-45X3-55X3-70

Table des Matières