Inspección Y Prueba; Estructura Y Soporte - Jacuzzi COMFORT PURE AIR Bath Serie Installation Et Fonctionnement

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Comfort Aire Puro ™ Baño
Comfort Pure Air™ Bath
Inspección y prueba
Inspección visual
Retire la bañera de la caja de envío. Tenga cuidado de no rayar la superficie de la bañera con las grapas
1
expuestas. Retire las grapas o pliéguelas hacia el interior de la caja. Conserve la caja hasta que la inspección
del producto haya sido satisfactoria. Nunca levante la bañera sujetándola por la fontanería; sólo hágalo por el
armazón.
Inspeccione el armazón y los componentes de la bañera. En caso de que la inspección revele cualquier daño
2
o defecto en el acabado o daño visible en cualquiera de los componentes, no instale la bañera. Los daños o
defectos en el acabado reclamados después de la instalación de la bañera están excluidos de la garantía. La
responsabilidad de Jacuzzi Luxury Bath por daños durante el transporte finaliza contra entrega de los productos
en buen estado al transportista.
Presente sus reclamos por daños al transportista. Para conocer los términos de la cobertura y las limitaciones
3
de la garantía, consulte la información publicada sobre la garantía embalada con el producto o al dorso de este
manual.
Verificación del funcionamiento y
del agua de la bañera
El funcionamiento apropiado de todas las unidades de bañera y el buen estado de las conexiones herméticas
son probados en fábrica antes del envío. No obstante, el instalador debe probar la unidad nuevamente antes de
la instalación. Jacuzzi Luxury Bath no se hace responsable de ningún defecto que pudiera haberse descubierto,
reparado o evitado de haberse seguido este procedimiento de inspección y prueba:
Coloque la bañera sobre una superficie nivelada, cerca de un suministro eléctrico, suministro de agua y drenaje
1
de agua adecuados. La entrada del garage es una opción adecuada.
Selle el orificio de drenaje y el orificio del rebosadero con cinta o con un tapón y llene la bañera hasta la parte
2
inferior del orificio del rebosadero.
Permita que el agua de la bañera repose por 5 minutos.
3
Conecte el ventilador y encienda la unidad. Confirme que todas las características funcionen según se describe
4
en la sección de Funcionamiento de este manual. No instale la bañera si no funciona como se describe.
Inspeccione visualmente todas las uniones para ver si hay goteos. No instale la bañera si se detectan pérdidas.
5
Vuelva a colocar la bañera en la caja o de lo contrario protéjala de daños hasta el momento de la instalación.
6

Estructura y soporte

Se ha incluido un seccion de especificaciones técnicas con su bañera. El seccion de especificaciones técnicas incluirá
información importante relacionada a su producto Jacuzzi Luxury Bath.
Enmarque el espacio donde colocará la bañera. Al preparar
el área deberá tener en cuenta lo siguiente:
Las dimensiones proporcionadas en los diagramas
de instalación son nominales. Tome las medidas
de su unidad al recibirla y construya conforme a las
dimensiones reales.
La estructura del piso debajo de la bañera debe poder
soportar el peso total de la bañera, el agua y el
ocupante.
La bañera debe estar apoyada sobre su base, no
sobre su borde. En el caso de instalaciones
empotradas, tenga en cuenta el espesor del material
de recubrimiento y del material de acabado (mármol,
azulejo, etc.).
El borde de la bañera no está diseñado para aguantar
peso. Si el material de terminación quedara
superpuesto o en contacto con la bañera, debe tener
la capacidad de soportar totalmente este peso demás.
Instalación Y Funcionamiento
Installation and Operation
Lugares de acceso común
18˝
(457mm)
www.jacuzzi.com
Accesso
Principal
Accesso
Segundo
Figura 1
Ventilador
36˝
(914mm)
Page 57

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Table des Matières