Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IT
UTILIZZO E FUNZIONALITÀ
EN
USE AND FUNCTION
DE
VERWENDUNG UND BETRIEB
FR
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT
ES
USO Y FUNCIONES
Il presente manuale è parte integrante del prodotto.
Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima
dell'installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto.
This manual is an integral part of the product.
Read the instructions carefully before installing, servicing or
operating the product.
Die vorliegende Anleitung ist fester Bestandteil des Produkts.
Vor der Installation, Wartung und Verwendung die Anleitungen
stets aufmerksam durchlesen.
Le présent manuel fait partie intégrante du produit.
Il est conseillé de lire attentivement les consignes
avant l'installation, l'entretien ou l'utilisation du produit.
Este
manual
es
parte
Se recomienda leer detenidamente las instrucciones antes
de la instalación, el mantenimiento y el uso del producto.
EASY
GRAPH
integrante
del
producto.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Palazzetti Brian 6 kW

  • Page 1 UTILIZZO E FUNZIONALITÀ USE AND FUNCTION VERWENDUNG UND BETRIEB UTILISATION ET FONCTIONNEMENT USO Y FUNCIONES EASY GRAPH Il presente manuale è parte integrante del prodotto. Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima dell’installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto. Le présent manuel fait partie intégrante du produit. This manual is an integral part of the product.
  • Page 3 Gentile cliente, desideriamo innanzitutto ringraziarLa per la preferenza che ha voluto accordarci acquistando il nostro prodotto e ci congratuliamo con Lei per la scelta. Per consentirLe di utilizzare al meglio la Sua nuova stufa, la invitiamo a seguire attentamente quanto descritto nel presente manuale. Dear Customer, We’d like to thank you for having purchased one of our products and congratulate you on your choice.
  • Page 5: Table Des Matières

    INDICE PANNELLO COMANDI DESCRIZIONE DEL PANNELLO UTILIZZO OPERAZIONI PRELIMINARI CARICAMENTO PELLET ALIMENTAZIONE ELETTRICA IMPOSTAZIONI INIZIALI IMPOSTAZIONE DELLA DATA E DELL’ORA MODIFICA DELLA LUMINOSITA’ DEL DISPLAY IN STAND-BY ABILITAZIONE SEGNALI ACUSTICI IMPOSTAZIONE DELLA LINGUA UTILIZZO DELLA STUFA ACCENSIONE MODIFICA DEI PARAMETRI DI FUNZIONAMENTO SPEGNIMENTO FUNZIONI DISPONIBILI CRONOTERMOSTATO...
  • Page 6: Pannello Comandi

    1 PANNELLO COMANDI DESCRIZIONE DEL PANNELLO Il pannello comandi è costituito da un display digitale UTILIZZO L’utilizzo del pannello comandi è molto semplice ed...
  • Page 7: Operazioni Preliminari

    2 OPERAZIONI PRELIMINARI CARICAMENTO PELLET La prima operazione da eseguire prima di accendere il stufa funzionante. ALIMENTAZIONE ELETTRICA accensione posto sul retro della stufa posizionandolo su IMPOSTAZIONI INIZIALI Prima di mettere in funzione la stufa per la prima volta è al menu delle impostazioni: premere il tasto corrispondente all’icona delle impostazioni IMPOSTAZIONE DELLA DATA E DELL’ORA...
  • Page 8: Abilitazione Segnali Acustici

    ABILITAZIONE SEGNALI ACUSTICI confermare con il tasto corrispondente all’icona “set” ( IMPOSTAZIONE DELLA LINGUA Dal menu delle impostazioni: Confermare con il tasto corrispondente all’icona “set” ( Premere il tasto “OK” (...
  • Page 9: Utilizzo Della Stufa

    3 UTILIZZO DELLA STUFA ACCENSIONE Prima di effettuare l’accensione della stufa è necessario funzionamento la stufa sia alimentata elettricamente e l’interruttore di accensione sia in posizione di On. Per mettere in funzione la stufa è necessario premere per pannello comandi. prima di mettere in funzione la stufa.
  • Page 10 MODIFICA CON LA STUFA SPENTA Premere il tasto Menu ( Premere il tasto corrispondente all’icona delle impostazioni Confermare con il tasto corrispondente all’icona “set” ( Viene visualizzata la schermata delle impostazioni dei MODIFICA DEI PARAMETRI CON LA STUFA ACCESA IN MODALITÀ’...
  • Page 11: Spegnimento

    MODIFICA DEI PARAMETRI CON LA STUFA ACCESA IN MODALITÀ’ PROGRAMMATA Giorno ora e temperatura correnti nell’arco della giornata manuale ( le impostazioni. manuale. SPEGNIMENTO istante il tasto power ( Non spegnere mai la stufa togliendone l’alimentazione o...
  • Page 12: Funzioni Disponibili

    4 FUNZIONI DISPONIBILI CRONOTERMOSTATO La funzione cronotermostato permette di gestire le accensioni desiderata. Menu ( Per utilizzare la funzione di cronotermostato è necessario Impostare le temperature di comfort ( Abilitare il cronotermostato ( Impostare le temperature di comfort: premere il tasto corrispondente all’icona della temperatura selezionare una delle tre temperature di comfort con il tasto E’...
  • Page 13: Ecomode

    se copiare ( ripetere l’operazione di programmazione per tutti i giorni della settimana. Abilitare/disabilitare il cronotermostato: corrispondente all’icona dell’orologio ( Abilitare il cronotermostato: oppure Disabilitare il cronotermostato: cronotermostato stato precedentemente ECOMODE in automatico quando la temperatura scende di un certo numero di gradi impostati dall’utente.
  • Page 14: Antigelo

    ANTIGELO automaticamente e si spenga quando la temperatura Premere il tasto Menu ( Premere il tasto corrispondente all’icona delle impostazioni Confermare con il tasto corrispondente all’icona “set” dalla Esempio: la funzione Antigelo è attiva e quando la stufa rileva una temperatura ambiente di 12°C si accende, per spegnersi due gradi al di spora dei 12°C cioè...
  • Page 15: Autonomia

    AUTONOMIA Abilitazione della funzione di autonomia Premere il tasto Menu ( premere tasto corrispondente all’icona delle confermare con il tasto corrispondente all’icona “set” BLOCCO TASTI dei tasti ( del pannello comandi. Abilitazione della funzione di Blocco Tasti Premere il tasto Menu ( premere tasto corrispondente...
  • Page 16: Funzione Reset

    FUNZIONE RESET tutte le impostazioni fatte dall’utente per riportarle allo stato Premere il tasto Menu ( premere tasto corrispondente all’icona delle confermare con il tasto corrispondente all’icona “set” impostare su “SI” o “NO” con i tasti freccia (...
  • Page 17: Gestione Degli Allarmi

    5 GESTIONE DEGLI ALLARMI un messaggio d’errore appare sul display del pannello CODICE DESCRIZIONE POSSIBILI CAUSE ERRORE/AVVISO E 0 0 4 Errore di comunicazione interrotto o staccato. NO CONNECTION Mancanza di pellet E 1 0 1 Errore di mancata accensione Sistema di accensione guasto MANCATA ACC.
  • Page 18: Uso Del Telecomando (Optional)

    6 USO DEL TELECOMANDO (OPTIONAL) permette l’accensione mentre il tasto OFF lo spegnimento della stufa. e spegnimenti accidentali. una leggera pressione sulla linguetta ed estrarre...
  • Page 19 INDEX UPORABA PRIPRAVNI POSTOPEK...
  • Page 21: Loading The Pellets

    LOADING THE PELLETS INITIAL SETTINGS Before initial start-up...
  • Page 22: Language Settings

    LANGUAGE SETTINGS...
  • Page 23: Using The Stove

    3 USING THE STOVE START-UP Temperature: Ventilation...
  • Page 25 SHUT-DOWN...
  • Page 27 Example: Consider the following settings: Eco ON | -3°, means that if you set the temperature at 20 C, when this temperature is reached the stove will shut down and restart at 17 C (3 C less than the selected temperature).
  • Page 28 Example: Consider the following settings: ON | 12° | +2°, means that the frost protection function has been enabled and the stove will start when a temperature of 12 C, the unit will shut down when it reaches the upper limit of 14 C.
  • Page 29 PELLET LEVEL...
  • Page 31 E 0 0 4 E 1 0 1 E 1 0 2 E 1 0 3 E 1 0 4 E 1 0 5 E 1 0 8 E 1 0 9 E 1 1 0 E 1 1 1 E 1 1 2 Alarm reset: E 1 0 8...
  • Page 33 INHALT BEDIENFELD BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS GEBRAUCH VORBEREITUNGEN EINFÜLLEN DER PELLETS STROMVERSORGUNG ANFANGSEINSTELLUNGEN DATUM UND UHRZEIT EINSTELLEN HELLIGKEIT DES DISPLAYS IM STANDBY ÄNDERN SIGNALTÖNE EINSTELLEN SPRACHE EINSTELLEN GEBRAUCH DES OFENS EINSCHALTEN FUNKTIONSPARAMETER ÄNDERN AUSSCHALTEN VERFÜGBARE FUNKTIONEN PROGRAMMIERBARES THERMOSTAT ECOMODE FROSTSCHUTZ BETRIEBS AUTONOMIE TASTENSPERRE FUNKTION RESET ALARMVERWALTUNG...
  • Page 34: Bedienfeld

    1 BEDIENFELD BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS Das Bedienfeld besteht aus einem digitalem Display mit rückseitiger Beleuchtung und sechs Funktionstaste (Abb. 1.1). Die Taste ON/Off (1) und die Taste Menü (2) sind die einzigen, welche immer dieselbe Funktions haben. Den anderen Tasten wird ihre Funktion je nach aufgerufener Bildschirmanzeige zugewiesen.
  • Page 35: Vorbereitungen

    2 VORBEREITUNGEN EINFÜLLEN DER PELLETS Vor dem Einschalten des Geräts muss der Brennstoffbehälter (für Pellets) gefüllt werden. Dafür vorzugsweise die entsprechende Schaufel einsetzen. Der Sack darf nicht direkt in den Behälter entleert werden, damit keine Späne oder andere Fremdkörper in den Behälter gelangen und die Funktionsweise des Ofens beeinträchtigen kann, sowie um zu verhindern, dass die Pellets aus dem Behälter fallen.
  • Page 36: Signaltöne Einstellen

    SIGNALTÖNE EINSTELLEN Im Menü der Einstellungen (Abb. 2.2): Mit den Pfeiltasten hoch und runter ( ) das Menü durchlaufen und auf den Menüeintrag BUZZER gehen. Über die Taste neben dem Bildsymbol SET ( ) bestätigen. Über die Pfeiltasten die akustischen Signale (Abb. 2.6 ) aktivieren oder deaktivieren.
  • Page 37: Gebrauch Des Ofens

    3 GEBRAUCH DES OFENS EINSCHALTEN Vor dem Einschalten des Ofens muss kontrolliert werden, dass: das Glutbecken des Ofens sauber und frei von Brennrückständen ist, der Pelletbehälter ausreichend für den Betrieb gefüllt ist, die Tür des Feuerraums, der Behälterdeckel und der Aschekasten richtig geschlossen ist, der Ofen am Stromnetz angeschlossen ist und der Um den Ofen einzuschalten, muss die Einschalttaste (Abb.
  • Page 38 EINSTELLUNGEN BEI AUSGESCHALTETEM OFEN Die Taste Menü ( ) drücken. Die Taste neben dem Bildsymbol der Einstellungen (Abb. 3,3 - ) drücken. Mit den Pfeiltasten hoch und runter ( ) das Menü durchlaufen und auf den Menüeintrag SET BETRIEB gehen. Über die Taste neben dem Bildsymbol SET ( ) bestätigen.
  • Page 39: Ausschalten

    PARAMETER DES OFENS FÜR DEN PROGRAMMIERTEN MODUS EINSTELLEN Ist der Ofen im programmierten Modus eingeschaltet, d.h. das programmierbare Thermostat aktiviert, erscheint eine Bildschirmanzeige (Abb. 3.7) mit folgenden Daten: Datum, Uhrzeit und aktuelle Temperatur Graphische Darstellung gewünschten Temperaturverteilung im Tagesverlauf Bildsymbol zur Änderung der Einstellungen ( Bildsymbol für den Übergang vom manuellen in den programmierten Modus ( Über die Taste neben dem Bildsymbol SET (...
  • Page 40: Verfügbare Funktionen

    4 VERFÜGBARE FUNKTIONEN PROGRAMMIERBARES THERMOSTAT Die Funktion des programmierbaren Thermostats ermöglicht das automatische Ein- und Ausschalten des Ofens an bestimmten Tagen und zu gewünschten Tageszeiten sowie der Betrieb bei gewünschter Temperatur. Um auf das Menü des programmierbaren Thermostats zu zugreifen, die Taste Menü ( ) drücken und das Bildsymbol der Uhr (Abb.
  • Page 41: Ecomode

    In der Bildschirm Anzeige, die angezeigt wird (Abb. 4.5), kann ausgewählt werden, ob das Programm des vorherigen Tages kopiert ( ) oder einfach zum nächsten Tag ( ) übergegangen werden soll. Die Programmierung für alle Tage der Woche wiederholen. Im Menü des programmierbaren Thermostats (Abb. 4.6), die Taste neben Bildsymbol der Uhr ( ) drücken.
  • Page 42: Frostschutz

    FROSTSCHUTZ Dank der Funktion Frostschutz schaltet sich der Ofen automatisch ein, wenn die eingestellte Mindesttemperatur erreicht wurde, und schaltet sich wieder aus, wenn die Raumtemperatur einen bestimmten Wert erreicht hat. Um die Funktion Frostschutz zu aktivieren: Die Taste Menü ( ) drücken.
  • Page 43: Betriebs Autonomie

    BETRIEBS AUTONOMIE Es kann die Funktion Betriebs Autonomie aktiviert werden, dank der Schätzung des Füllstandes des Pelletbehälters (Abb. 4.14) die mittels eines Balkens angezeigt wird. Die Schätzung ist nur dann gültig, wenn beim Füllen des Pelletbehälter der Zustand voll über die entsprechende Taste ) eingestellt wurde.
  • Page 44: Funktion Reset

    FUNKTION RESET Sollte dies notwendig sein, können alle vorgenommenen Einstellungen gelöscht Gerät Werkseinstellungen zurückgebracht werden. Die Taste Menü ( ) drücken. Die Taste neben dem Bildsymbol der Einstellungen (Abb. 4.19 ) drücken. Mit den Pfeiltasten hoch und runter ( ) das Menü (Abb.
  • Page 45: Alarmverwaltung

    5 ALARMVERWALTUNG Der Ofen verfügt über eine automatische Steuerung des Funktionsstatus. Wird eine Störung erfasst, erscheint eine Fehlermeldung auf dem Display des Bedienfeld (Abb. 5.1). CODE BESCHREIBUNG MÖGLICHE URSACHE E 0 0 4 Verbindungskabel zwischen Steuerplatine und Kommunikationsstörung Bedienfeld wurde abgetrennt oder herausgezogen. NO CONNECTION Keine Pellets vorhanden E 1 0 1...
  • Page 46: Gebrauch Der Fernbedienung (Optional)

    6 GEBRAUCH DER FERNBEDIENUNG (OPTIONAL) Mithilfe der Fernbedienung (Abb. 6.1) kann die Leistung und Lüftung des Ofens geändert werden. Über die Tasten + und - können die Werte entsprechend erhöht und gesenkt werden. Wird die Taste ON auf der Fernbedienung länger gedrückt, schaltet sich der Ofen ein während dieser sich ausschaltet, sobald die Taste OFF betätigt wird.
  • Page 47 INDEX PANNEAU DE COMMANDE DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE UTILISATION OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES CHARGEMENT DU PELLET ALIMENTATION ÉLECTRIQUE CONFIGURATIONS INITIALES CONFIGURATION DE LA DATE ET DE L’HEURE MODIFICATION DE LA LUMINOSITÉ DE L’AFFICHEUR EN STAND-BY (MODE VEILLE) ACTIVATION DES SIGNAUX SONORES CONFIGURATION DE LA LANGUE UTILISATION DU POÊLE MISE EN MARCHE...
  • Page 48: Panneau De Commande

    1 PANNEAU DE COMMANDE DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE UTILISATION...
  • Page 49: Opérations Préliminaires

    2 OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES CHARGEMENT DU PELLET ALIMENTATION ÉLECTRIQUE CONFIGURATIONS INITIALES Avant de mettre le poêle en marche pour la première fois CONFIGURATION DE LA DATE ET DE L’HEURE MODIFICATION DE LA LUMINOSITÉ DE L’AFFICHEUR EN STAND-BY (MODE VEILLE)
  • Page 50: Activation Des Signaux Sonores

    ACTIVATION DES SIGNAUX SONORES CONFIGURATION DE LA LANGUE...
  • Page 51: Utilisation Du Poêle

    3 UTILISATION DU POÊLE MISE EN MARCHE ) du panneau de commande enfoncée MODIFICATION DES PARAMÈTRES DE FONCTIONNEMENT Température: Ventilation Puissance maximum:...
  • Page 52 MODIFICATION À POÊLE ÉTEINT MODIFICATION DES PARAMÈTRES AVEC LE POÊLE ALLUMÉ EN MODE MANUEL Niveau du pellet (si cette fonction a été activée): Activation du chronothermostat: 3.5 -...
  • Page 53: Arrêt

    MODIFICATION DES PARAMÈTRES AVEC LE POÊLE ALLUMÉ EN MODE PROGRAMMÉ ARRÊT...
  • Page 54: Fonctions Disponibles

    4 FONCTIONS DISPONIBLES CHRONOTHERMOSTAT Activation du chronothermostat (...
  • Page 55: Mode Économie

    Activation/désactivation du chronothermostat: Activer le chronothermostat: Désactiver le chronothermostat: MODE ÉCONOMIE Exemple:...
  • Page 56: Antigel

    ANTIGEL Exemple:...
  • Page 57: Autonomie

    AUTONOMIE Activation de la fonction d’autonomie VERROUILLAGE DES TOUCHES...
  • Page 58: Fonction Reset

    FONCTION RESET...
  • Page 59: Gestion Des Alarmes

    5 GESTION DES ALARMES Liste des alarmes est des causes possibles: CODE DESCRIPTION CAUSES POSSIBLES ERREUR/SIGNAL E 0 0 4 NO CONNECTION E 1 0 1 ALLUMAGE E 1 0 2 TEMP.FUMEES E 1 0 3 VENT.FUMEES E 1 0 4 E 1 0 5 SONDE PELLET E 1 0 8...
  • Page 60: Utilisation De La Télécommande (Accessoire)

    6 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE (ACCESSOIRE)
  • Page 61 ÍNDICE PANEL DEL MANDOS DESCRIPCIÓN DEL PANEL OPERACIONES PRELIMINARES CARGO DEL PELLET ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA FORMULACIONES INICIALES FORMULACIÓN DE LA FECHA Y LA HORA MODIFICACIÓN DE LA LUMINOSIDAD DE LA PANTALLA EN STAND-BY HABILITACIÓN SEÑALES ACÚSTICAS FORMULACIÓN DE LA LENGUA USO DE LA ESTUFA ENCENDIDO MODIFICACIÓN DE LOS PARÁMETROS DE FUNCIONAMIENTO APAGADO...
  • Page 62: Descripción Del Panel

    1 PANEL DEL MANDOS DESCRIPCIÓN DEL PANEL El panel de mandos está constituido por una pantalla digital que tienen siempre la misma función, las demás asumen activa. visualizados en la pantalla activa para ejecutar las distintas órdenes. prolongadamente la tecla de encendido ON.
  • Page 63: Operaciones Preliminares

    2 OPERACIONES PRELIMINARES CARGO DEL PELLET La primera operación a realizar antes de encender el usando preferiblemente la correspondiente pala. No vacíe el saco directamente en el depósito para evitar que se cargue serrín u otros elementos extraños que podrían comprometer el buen funcionamiento de la estufa haber efectuado la operación de carga del pellet.
  • Page 64 HABILITACIÓN SEÑALES ACÚSTICAS FORMULACIÓN DE LA LENGUA...
  • Page 65: Uso De La Estufa

    3 USO DE LA ESTUFA ENCENDIDO combustión funcionamiento Para poner en funcionamiento la estufa es necesario el panel de mandos. En la pantalla aparecerá un icono en forma de pala con escobilla para recordar al usuario que debe limpiar el brasero antes de poner en funcionamiento la estufa.
  • Page 66 MODIFICACIÓN CON LA ESTUFA APAGADA Pulse la tecla correspondiente al icono de las formulaciones Se visualiza la panorámica de las formulaciones de los MODIFICACIÓN DE LOS PARÁMETROS CON LA ESTUFA ENCENDIDA EN MODALIDAD MANUAL Cuando la estufa está encendida la pantalla muestra una los parámetros corrientes de trabajo un icono en que se indica la estimación del nivel de pellet en el depósito (...
  • Page 67 MODIFICACIÓN DE LOS PARÁMETROS CON LA ESTUFA ENCENDIDA EN MODALIDAD PROGRAMADA Cuando la estufa está encendida en modalidad programada, es decir, con el cronotermostato activo, en la pantalla se durante el día icono para pasar de la modalidad programada a la manual moverse en las horas sucesivas a la actual con intervalos Pulse la tecla relativa al icono back ( formulaciones.
  • Page 68: Funciones Disponibles

    4 FUNCIONES DISPONIBLES CRONOTERMOSTATO función cronotermostato permite gestionar confort deseada. Para utilizar la función de cronotermostato es necesario Formular las temperaturas de confort ( Habilitar el cronotermostato ( Formular las temperaturas de confort: pulse la tecla correspondiente al icono de la temperatura seleccione una de las tres temperaturas de confort con la Es importante ajustar las tres temperaturas de forma creciente (la primera debe ser inferior a la segunda, que a...
  • Page 69 entre copiar ( pasar sencillamente al día sucesivo ( repita las operaciones de programación para todos los días de la semana. Habilite/deshabilite el cronotermostato: relativa al icono del reloj ( Habilite el cronotermostato: si el cronotermostato estaba deshabilitado una ulterior el paso de la modalidad manual a la programada: anule con la tecla correspondiente al icono back ( Deshabilite el cronotermostato:...
  • Page 70 ANTICONGELACIÓN temperatura mínima formulada, la estufa se encienda de Pulse la tecla correspondiente al icono de las formulaciones habilite o deshabilite la función de Anticongelación con con pulse la tecla back ( Cuando la función de Anticongelación está habilitada en la pantalla se visualiza el correspondiente icono.
  • Page 71 AUTONOMÍA visualizar una barra con el nivel de pellet estimado presente La estimación sólo es válida si en el momento de cargar completamente el pellet en el interior del depósito el usuario formula el estado de lleno con la correspondiente tecla ( indicará...
  • Page 72: Función Reset

    FUNCIÓN RESET En caso de que sea necesario, es posible reajustar todas las formulaciones realizadas por el usuario para devolverlas al estado de fábrica. pulse la tecla correspondiente al icono de las...
  • Page 73: Gestión De Las Alarmas

    5 GESTIÓN DE LAS ALARMAS La estufa tiene un control automático en el estado de funcionamiento. Cuando se detecta una anomalía en la de error. Lista de las alarmas y de sus posibles causas: CÓDIGO DESCRIPCIÓN POSIBLES CAUSAS ERROR/AVISO E 0 0 4 Error de comunicación interrumpida o desenchufada.
  • Page 74 6 USO DEL MANDO A DISTANCIA (OPCIONAL) la ventilación de la estufa. disminuir los valores. La presión prolongada de la tecla ON en el mando a distancia permite el encendido, en tanto que la tecla OFF apaga la estufa. Para usarla es necesario apuntar el mando a distancia en dirección al panel de mandos de la estufa, donde está...
  • Page 76 Palazzetti accepts no liability for any mistakes in this handbook and is free to modify the features of its products without prior notice.

Table des Matières