Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Web:
Telefon:
Mail:
Öffnungszeiten:
Individuelle Beratung
Kostenloser Versand
Hochwertige Produkte
UNIDOMO
www.unidomo.de
04621- 30 60 89 0
info@unidomo.com
Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr
a member of DAIKIN group
®
Komplettpakete
Über 15 Jahre Erfahrung
Markenhersteller

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch 1119

  • Page 1 ® UNIDOMO Web: www.unidomo.de Telefon: 04621- 30 60 89 0 Mail: info@unidomo.com Öffnungszeiten: Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr a member of DAIKIN group � Individuelle Beratung � Komplettpakete Kostenloser Versand Über 15 Jahre Erfahrung � � Hochwertige Produkte Markenhersteller � �...
  • Page 2 Nr. 1119 7 709 003 550 English Italiano Français Deutsch...
  • Page 3: Safety Instructions

    Contents Contents Declaration of Conformity with CE marking Declaration of Conformity with This device meets the requirements of CE marking European Directives 1999/ 5/CEE (R&TTE) and is compliant with the type-tested sample in the relative CE Remote Control Data test certificate. Parts supplied Using the Remote Control Caution: The remo-...
  • Page 4: Using The Remote Control

    Remote Control Data Remote Control Data Using the Remote Control Remote control for temperature control and adjustment at a distance of the Description of the LCD Celsius Plus WTD..AME..Technical Data: Battery power Alkaline LR 6 supply 2 x 1,5V Frequency 868 MHz Type of...
  • Page 5 Using the Remote Control B Open control box cover. Remote control trans- ceiver PCB installation B Connect PCB’s connection cable as in Fig. 4. Caution: For safety reasons, disconnect the power supply to water heater before performing installation. Pre-installation preparation B Disconnect power supply to heater.
  • Page 6 Using the Remote Control B Fix the transceiver PCB as show in B Connect the other side of PCB con- Fig. 5. nection cable as in Fig. 6. Fig. 5 Transceiver PCB Fig. 6 PCB connection cable B Close control box cover. B Re-assemble front cover.
  • Page 7 Using the Remote Control Remote Control Activa- the buttons on the remote control (Fig. 7). tion Before remote control will work it will have to be activated, using procedure described below, and standing in front of the equipment. B Move the main switch on the Fig.
  • Page 8 Using the Remote Control B The required temperature will flash control (Fig. 9, pos. 3) pressed for 3 on the remote control display. seconds. B The flashing will stop when the required temperature is reached (tolerance ± 3 °C). Fig. 9 Memorising water temperature B Only one temperature can be...
  • Page 9 Using the Remote Control supply hot water after a few seconds, Apart from at the memorized temperature. temperature that can be memorized using the "Priority" function "Program" button on the Temperature cannot be control panel, a second memorized or selected temperature using the control panel memorized...
  • Page 10: Error Messages

    Maintenance using same buttons that Error Messages memorized it (depending on whether This device has an error message the control panel or the remote control system. anomalies will was used). indicated by an error code that will appear on the display (Fig. 2, pos. 1) The "Priority"...
  • Page 11 Maintenance Warning: flat bat- teries must be re- placed. Conse- quently, the manufacturer is not liable for any faults or damage caused by flat batteries. Do not create litter with flat batteries: ensure they are dis- posed of in the spe- cific refuse con- tainers.
  • Page 12: Istruzioni Di Sicurezza

    Indice Indice Dichiarazione di con- formità con marcatura Dichiarazione di conformità con Questo apparecchio soddisfa marcatura CE requisiti delle direttive europee 1999/ 5/CEE (R&TTE) e corrisponde al campione omologato relativo Dati relativi al telecomando certificato di prova CE. Componenti Uso del telecomando Prudenza: Il tele- comando è...
  • Page 13: Uso Del Telecomando

    Dati relativi al telecomando Dati relativi al teleco- Trasmettitore comando a distanza mando Cavo di collegamento PCB Telecomando controllo regolazione distanza della Uso del telecomando temperatura, per scaldabagni Celsius Plus WTD..AME.. Descrizione del display Dati tecnici: multifunzioni a cristalli liquidi Alcaline LR 6 Alimentazione a batteria...
  • Page 14 Uso del telecomando Installazione trametti- tore a distanza Prudenza: ragioni di sicurezza scollegare l'alimentazione riscaldatore acqua prima iniziare l'installazione. Preparazione alla pre installa- zione B Rimuovere il tappo dall’attacco per gas e acqua. B Estrarre in avanti la copertura fron- tale.
  • Page 15 Uso del telecomando B Collegare il cablaggio PCB come nella Fig. 4. Fig. 4 Cablaggio PCB 6 720 607 740...
  • Page 16 Uso del telecomando B Fissare il trasmettitore PCB come B Collegare l'altra estremità del illustrato in Fig. 5. cablaggio PCB come nella Fig. 6. Fig. 5 Trasmettitore PCB Fig. 6 Chiudere il coperchio del vano di controllo B Rimontare il coperchio anteriore. B Rimontare mantello.
  • Page 17: Attivazione Del Telecomando

    Uso del telecomando Attivazione del teleco- dell’apparecchio, fino a che il display visualizza codice "99" mando intermittenza. Per poter far funzionare il B Posizionare il telecomando di fronte telecomando è necessa- al quadro comandi dell'apparecchio rio procedere alla sua e premere contemporaneamente i attivazione seguendo la tasti del telecomando...
  • Page 18 Uso del telecomando Regolare tramite il tele- Tasto "Program" sul tele- comando, la temperatura comando di erogazione dell'acqua Memorizzare tramite tasto calda "Program" sul telecomando, la temperatura erogazione B Premere i tasti oppure dell'acqua calda telecomando (Fig. 8, pos. 2) fino a visualizzare display B Premere i tasti...
  • Page 19 Uso del telecomando B premere il tasto "Program" sul temperatura memorizzata. All'apertura di un rubinetto d'acqua telecomando. calda, l'apparecchio erogherà acqua Ora il display del telecomando o del calda sanitaria, alla temperatura quadro comandi, visualizza il valore di memorizzata sul telecomando. temperatura memorizzata.
  • Page 20 Uso del telecomando B selezionare "priorità" viene attribuita temperatura automaticamente al primo utente che desiderata. seleziona memorizza (sul B nel caso, premere per 3 sec. il tasto telecomando o sul quadro comandi) la "Program" se si vuol memorizzare la temperatura per il suo successivo temperatura.
  • Page 21 Manutenzione Manutenzione Avvertenza: Le Inserzione/sostituzione batterie scariche de- delle batterie vono essere assolu- tamen-te sostituite. Il telecomando non include le pile. A tal riguardo, si de- Quando le batterie sono scariche, il clina ogni responsa- simbolo (Fig. 2, pos. 5) è visualizzato bilità...
  • Page 22: Instructions De Sécurité

    Contenu Contenu Prudence : la télé- commande est étan- che et peut être Déclaration de conformité avec utilisée également marquage CE sous douche . Il faut cepen- dant veiller à ne pas Caractéristiques techniques de la télécommande l’immerger dans l’eau, par ex. dans la baignoire Pièces fournies Déclaration de confor-...
  • Page 23: Caractéristiques Tech- 3 Pièces Fournies Niques De La Télécommande

    Caractéristiques techniques de la télécommande Caractéristiques tech- Pièces fournies niques de la télécom- mande Cette télécommande est conçue pour le contrôle et le réglage à distance de température des appareils Celsius Plus WTD..AME... Caractéristiques techniques : Alimentation par Alcaline LR 6 Fig.
  • Page 24: Utilisation De Le Télécommande

    Utilisation de le télécommande Utilisation de le télé- commande Description de l’afficheur Fig. 2 LED multifonctions Affichage de la température, des codes erreur et des fonctions Affichage « Télécommande en service » (un signal arrive de la télécommande) Appareil en service (le brûleur étant en service) Affichage de la température en degrés Celsius...
  • Page 25 Utilisation de le télécommande Installation de la plaque électronique émetteur - récepteur de la télécom- mande Prudence : Pour raisons sécurité, débranchez la prise courant chauffe-eau avant d'effectuer l'installation. Préparation de la pré-instalation B Débrancher la prise de courant du Fig.
  • Page 26 Utilisation de le télécommande B Brancher les câbles de la plaque électronique comme décrit sur la Fig. 4. Fig. 4 Câbles de connection de la plaque électronique 6 720 607 740...
  • Page 27 Utilisation de le télécommande B Fixer la plaque électronique de B Brancher l'autre extrémité des l'émetteur-récepteur comme indiqué câbles de connection de la plaque sur la Fig. 5. électronique comme indiqué sur la Fig. 6. Fig. 5 Émetteur-récepteur de la télécommande Fig.
  • Page 28: Activer La Télécommande

    Utilisation de le télécommande Activer la télécommande appuyer sur les boutons trouvant Avant de pouvoir utiliser télécommande (Fig. 7). la télécommande, il faut l’activer conformément aux indications ci-après. Pour cela, se mettre devant l’appareil. B Mettre l’interrupteur Marche / Arrêt qui se trouve sur l’appareil en position 0.
  • Page 29 Utilisation de le télécommande B Après que la température souhaitée le bouton « Program » (Programme) a été définie, ouvrir le robinet d’eau se trouvant sur la télécommande chaude. (Fig. 9, pos. 3) pendant 3 secondes. B La température souhaitée clignote alors sur l’afficheur.
  • Page 30: Fonction Prioritaire

    Utilisation de le télécommande L’afficheur de la télécommande ou de Outre la température qui l’appareil affiche alors la température peut être enregistrée en enregistrée au préalable. utilisant le bouton Quand le robinet d’eau chaude est « Program » (Program- ouvert, le chauffe-bain chaude fournira me) qui se trouve sur de l’eau chaude au bout de quelques l’afficheur, il est possible...
  • Page 31: Indication D'erreurs

    Utilisation de le télécommande choisit enregistre (sur afin d’enregistrer la température, si télécommande l’afficheur cela est souhaité. l’appareil) une température pour une B Laisser couler l’eau chaude pedant utilisation ultérieure (par ex. une deux minutes après avoir déterminé douche).Quand l’eau chaude coule la «...
  • Page 32: Nettoyage

    Maintenance Maintenance Avertissement : Nettoyage Remplacer les piles usées. Le fabricant Nettoyer la télécommande à l’aide d’un décline toute res- chiffon humide. Ne pas utiliser de ponsabilité pour des produits abrasifs ou de détergents fautes ou domma- contenant des solvants. ges causés par des Mise en place/Rempla- piles usées.
  • Page 33 Inhalt Inhalt Vorsicht: die Fern- bedienung ist was- serdicht und auch Konformitätserklärung zur CE- zum Einsatz in der Kennzeichnung Dusche geeignet . Trotzdem soll- ten Sie sicherstel- Technische Daten der Fernbedi- enung len, dass die Fernbedienung nicht in Wasser, Lieferumfang z.
  • Page 34: Technische Daten Der Fernbedienung

    Technische Daten der Fernbedienung Technische Daten der Vorsicht: Fernbedienung Fernbedienung Fernbedienung zur kann nur in den Temperaturkontrolle und -anpassung folgenden Ländern des Celsius Plus WTD..AME..eingesetzt werden: Italien, Frankreich, Technische Daten: Deutschland, Stromversorgu Alkalin LR 6 Belgien, Holland, ng durch 2 x 1,5V Spanien Batterien...
  • Page 35: Lieferumfang

    Lieferumfang Lieferumfang Einsatz der Fernbedienung Beschreibung der LCD- Anzeige Bild 1 Teile Fernbedienung Leiterplatte der Übertragungsein- heit der Fernbedienung Verbindungskabel der Leiterplatte Bild 2 Multifunktionelle LCD Zeigt die Temperatur, Fehlercodes und Funktionen an „Fernbedienung in Betrieb“ Anzeige (von der Fernbedienung wird ein Signal empfangen) Gerät eingeschaltet (Brenner ein) Symbol für Grad Celsius...
  • Page 36 Einsatz der Fernbedienung Montage der Leiterplatte Vorbereitung der Montage mit der Übertragungsein- B Gerät von der Stromversorgung heit für die Fernbedie- trennen. nung B Blende leicht nach vorne drücken und vom Gerät abnehmen. Vorsicht: Aus Si- B Die beiden Schrauben lösen. cherheitsgründen ist das Gerät vor der Montage von der...
  • Page 37 Einsatz der Fernbedienung B Das Verbindungskabel der Leiter- B Die Leiterplatte der Übertragungs- platte gemäß den Angaben in Bild 4 einheit gemäß Bild 5 befestigen. anschließen. Bild 4 Verbindungskabel der Lei- Bild 5 Übertragungseinheit der terplatte Fernbedienung 6 720 607 740...
  • Page 38 Einsatz der Fernbedienung B Das Verbindungskabel der Übertra- Aktivierung der Fernbedie- gungseinheit am anderen Ende nung gemäß Bild 6 anschließen. Bevor Fernbedienung einsatzfähig ist, muss sie gemäß unten stehenden Beschreibung aktiviert werden. Sich dabei vor das Gerät stellen. B Den Ein-/Ausschalter auf dem Gerät auf Position 0 stellen.
  • Page 39 Einsatz der Fernbedienung B Die gewünschte Temperatur blinkt auf der Fernbedie- nung drücken (Bild 7). auf der Anzeige der Fernbedienung. B Das Blinken hört auf, sobald die gewünschte Temperatur erreicht ist (Toleranz ± 3 °C). Bild 7 Aktivierung der Fernbedie- nung B Die Tasten gedrückt...
  • Page 40 Einsatz der Fernbedienung Fernbedienung (Bild 9, Pos. 3) 3 Außer der Temperatur, Sekunden lang drückt. die mittels der Taste „Program“ Bedienfeld gespeichert werden kann, ist es möglich, eine zweite Temperatur auf jeder Fernbedienung mittels Taste „Program“ entsprechend Bedürfnissen jedes Bild 9 Speichern der Wassertem- Anwenders peratur...
  • Page 41 Einsatz der Fernbedienung die zuvor gespeicherte Temperatur. das heiße Wasser aufgedreht wird (z. Wenn der Heißwasserhahn aufgedreht B. für eine Dusche), zei gen die wird, liefert der Boiler nach wenigen Displays des Bedienfelds und der Sekunden heißes Wasser mit der Fernbedienung(en) das Symbol "...
  • Page 42: Fehlermeldungen

    Wartung B Heißes Wasser innerhalb von zwei B Das Batteriefach öffnen und die Minuten nach Bestimmen des Priori- schwachen Batterien herausneh- tätsmodus gebrauchen. men. Dann neue Batterien einset- zen, dabei auf die richtige Polarität achten. Prioritätsmodus B Das Batteriefach mit den beiden kann nicht bestimmt...
  • Page 43 Wartung 6 720 607 740...
  • Page 44 Wartung 6 720 607 740...

Ce manuel est également adapté pour:

7 709 003 550

Table des Matières