ATTENZIONE ! - ATTENTION ! - AchTuNg ! - ATENcIóN ! - ATTENTION !
Per le operazioni di smontaggio e rimontaggio della forcella attenersi scrupolosamente al manuale di officina.
For disassemble and replacement fork use the workshop manual
Für den Ausbau und den Einbau der Gabel muss man das Werkstatthandbuch aufmerksam befolgen.
Para las operaciones de montaje y remontaje de la horquilla usar escrupolosamente el manual de taller.
Pour le démontage et le remontage de la fourche suivre attentivement le manuel d'atelier.
1
IT) Svitare il tappo dallo stelo.
Rimuovere lo spaziatore, la molla e scolare il lubrificante.
EN) Unscrew the cap.
Remove spacer, spring and drain the oil.
D) Aufschrauben den Pfropfen aus die Gabel.
Entfernen den Distanzstück, Federn und die Schmierstoff.
S) Desenroscar el tapón del vástago.
Remover el espaciador, muelle y escurrir el lubrificante.
F) Dévissez le bouchon de la canne.
Retirer l'entretoise, le ressort et vidanger le lubrifiant.
2