Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour 205708:

Publicité

Liens rapides

ISTRUZIONI - INSTRUCTION - ANLEITUNG - INSTRUCCIONES - INSTRUCTIONS
205708
Kit disco freno 300mm. post. per H-D Sportster dal 2014
HD Sportster 2014 up 300 mm. rear brake rotors kit
Kit Scheibenbremse Hintere 300mm. für HD Sportster ab 2014
Kit disco de freno trasero 300 mm. para HD Sportster desde 2014
Kit de disque de frein arrière 300 mm. pour HD Sportster de 2014
Free Spirits Genuine Parts to be fitted by trained technician only
Tel. 0039 (0)445-390437
Email info@freespirits.it
Fax 0039 (0)445-395539
Site: www.freespirits.it

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Free Spirits 205708

  • Page 1 Kit disco de freno trasero 300 mm. para HD Sportster desde 2014 Kit de disque de frein arrière 300 mm. pour HD Sportster de 2014 Free Spirits Genuine Parts to be fitted by trained technician only Tel. 0039 (0)445-390437 Email info@freespirits.it Fax 0039 (0)445-395539 Site: www.freespirits.it...
  • Page 2 ATTENZIONE ! - ATTENTION ! - ACHTUNG ! - ATENCIÓN ! - ATTENTION ! Per le operazioni di smontaggio e rimontaggio di parti originali attenersi scrupolosamente al manuale di officina. For disassemble and replacement OEM parts use the workshop manual Für den Ausbau und den Einbau den OEM Teilen muss man das Werkstatthandbuch aufmerksam befolgen.
  • Page 3 IT) Rimuovere la ruota posteriore. EN) Remove rear wheel. D) Entfernen das vordere Rad. S) Remover la rueda posterior. F) Retirer la roue arrière. IT) Rimuovere il supporto pinza originale. EN) Remove OEM bracket caliper. D) Entfernen den originale Halter. S) Remover el soporte original.
  • Page 4 IT) Rimuovere il tampone in gomma e inserirlo sul nuovo supporto pinza. EN) Remove rubber pad and insert on new bracket. D) Entfernen den Puffer aus Gummi und stecken ihn an dem neuen Bremssattelhalter. S) Remover el tope de goma e insertarlo en el nuevo soporte pinza. F) Retirez le tampon de caoutchouc, et inserez en le nouveau support d’étrier.
  • Page 5 IT) Sostituire il nuovo disco freno inserire le rondelle fornite. Applicare frenafiletti medio ai bulloni originali e fissare a 25 Nm. EN) Place new brake disc and insert washers supplied. Apply medium strength Loctite on OEM bolts and fasten to 25 Nm. D) Ersetzen die neuen Bremsscheibe und legen Sie Unterlegscheiben geliefert.
  • Page 6 IT) Inserire il perno ruota. EN) Enter the wheel axle. D) Stecken den Radachse. S) Insertar el perno a la rueda. F) Entrez l’axe de roue. IT) Fissare la pinza freno originale. EN) Fasten OEM brake caliper. D) Befestigen den OEM Bremssattel. S) Fijar la pinza del freno original.
  • Page 7 IT) Fissare il perno ruota e l’ammortizzatore. EN) Fasten wheel axle and shock absorber. D) Befestigen das Radachse und den Stoßdämpfer. S) Fijar el perno rueda y el amortizador. F) Fixer l’essieu et l’amortisseur.
  • Page 8 -La ditta Free Spirits srl non è responsabile dei danni incorsi durante il trasporto. Precisazioni finali -La ditta Free Spirits srl non ha nessuna connessione con i marchi Harley Davidson, Buell e Triumph, e sono usati solo esclusivamente come riferimenti.
  • Page 9 -Free Spirits srl company is not responsible for damages during transport. Final revisions -Free Spirits srl company has got no connection with Harley-Davidson, Buell and Triumph brands. They are used only as references. -The BUYER declares to be completely informed that some PRODUCTS in this catalogue could not comply with the Italian Traffic Code or with the Traffic Code of other Countries.
  • Page 10 - Die Firma Free Spirits übernimmt keine Haftung für Schäden, die während des Transports entstanden sind. Schlußbestimmungen - Die Firma Free Spirits S.r.l. steht in keinerlei Verbindung zu den Warenzeichen Harley Davidson, Buell und Triumph, die einzig und allein als Anhaltspunkt zitiert werden.
  • Page 11 -La empresa Free Spirits srl no es responsable de los daños sufridos durante el transporte. Detalles finales -La empresa Free Spirits srl no tiene ninguna conexión con las marcas Harley Davidson, Buell y Triumph, y son utili- zadas exclusivamente como referencia.
  • Page 12 La société Free Spirits srl n’est pas responsable des dégâts occasionnés durant le transport. Conclusion La société Free Spirits srl n’a aucune relation avec les marques Harley-Davidson, Buell et Triumph, elles sont indi- quées seulement à titre de référence. L’ACQUÉREUR déclare être parfaitement informé du fait que certains PRODUITS de ce catalogue pourraient ne pas être conforme au code de la route Italien ou au code de la route d’autres pays.