Van Raam Chat Manuel D'utilisation

Van Raam Chat Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Chat:

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Chat
Van Raam
Guldenweg 23
7051 HT Varsseveld, Les Pays-Bas
+31 (0)315 – 25 73 70
info@vanraam.com
Version 22.12
www.vanraam.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Van Raam Chat

  • Page 1 Manuel d’utilisation Chat Van Raam Guldenweg 23 7051 HT Varsseveld, Les Pays-Bas +31 (0)315 – 25 73 70 info@vanraam.com Version 22.12 www.vanraam.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Consignes de sécurité ........................... 5 Réglage du tricycle ............................7 Avant utilisation ............................10 Système électronique Silent ........................17 Application E-Bike Van Raam........................28 Accessoires..............................30 Spécifications techniques .......................... 33 Entretien et réglages par le propriétaire ....................34 Réparation et entretien par le concessionnaire ................. 36 Travail de réglage par le concessionnaire ....................
  • Page 3: Coordonnées Du Fabricant

    Conformité européenne (CE) Van Raam Reha Bikes B.V., en tant que fabricant, déclare que le Chat, tel que décrit dans ce mode d'emploi, a été fabriqué conformément au règlement (UE) 2017/745, classe de risque 1. Le Chat fourni avec le système électrique Silent est également conforme à la directive 2006/42/CE, y compris les parties applicables de la directive CEM 2014/30/UE et la norme NEN-EN 15194:2017 Bicyclettes - Bicyclettes à...
  • Page 4: Livraison

    Indication Le Chat est prévu pour faire du vélo ensemble avec des enfants ou des adultes. Un accompagnateur fait du vélo avec une ou deux personnes. Utilisation prévue Le tricycle est conçu pour une utilisation normale sur une surface plane et solide (c'est-à-...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Toute autre utilisation, y compris des dommages ou des blessures causées par celle-ci, ne tombent pas sous la responsabilité du fabricant. Consignes de sécurité Assurez-vous à chaque fois avant d'utiliser le tricycle qu'il est en bon état. Avant • chaque départ, contrôlez le bon fonctionnement des freins et de l'éclairage, et assurez-vous que les pneus soient gonflés à...
  • Page 6 Faites attention à ne pas prendre trop de vitesse dans les descentes, ce qui peut • être dangereux. Freinez à temps et conduisez à une vitesse modérée. Faites attention au fait que le devant du vélo présente un petit angle mort et que •...
  • Page 7: Réglage Du Tricycle

    Réglage du tricycle Avant d'utiliser votre tricycle, réglez-le en fonction la taille de votre passager. Cela est essentiel, en particulier pour la selle, le guidon et le siège. Si un réglage optimal selon les instructions spécifiées dans le mode d'emploi n'est pas possible, veuillez contacter votre revendeur pour une solution adaptée.
  • Page 8 Si le levier ferme trop facilement, la force de fermeture n'est pas suffisante. Dans ce cas, ouvrez le levier et resserrez le boulon [B]. Si le levier est très difficile à fermer, il faut dans ce cas légèrement desserrer le boulon. Ne pas dépasser la marque indiquée sur la tige de selle.
  • Page 9 Ceinture abdominale passager Utilisez la ceinture abdominale si vous allez partir à vélo. Mettez la ceinture abdominale autour du corps du passager et adaptez sa longueur à la personne. Assemblez les attaches métalliques. Serrez-les en tirant sur le bout libre de la ceinture.
  • Page 10: Avant Utilisation

    Avant utilisation Frein de stationnement Utilisez toujours le frein de stationnement lorsque vous garez le vélo et le quittez. Utilisez le frein hydraulique pour bloquer le vélo lorsque les passagers montent et descendent. Pour activer le frein hydraulique, serrez le frein gauche [A] et fixez-le à...
  • Page 11 Vous pouvez allumer ou éteindre l'éclairage à la main en appuyant brièvement sur le bouton marche/arrêt sur l'écran ou sur le bouton qui se trouve sur l'éclairage. Lorsque le système électrique est désactivé, l'éclairage s'éteint automatiquement. Bouton ON/OFF Assurez-vous qu'une batterie est toujours présente sur le vélo lorsque vous partez à vélo dans l'obscurité! Lorsque la batterie est presque vide, le moteur ne fournira plus de support lorsque vous faites du vélo.
  • Page 12 Plaque cale-pied Vous pouvez baisser la plaque cale-pied pour une accessibilité optimale lorsque les passagers montent et descendent. Suivez les étapes suivantes pour commander la plaque : Mettez le vélo sur le frein de stationnement en serrant le frein de gauche [A] et en bloquant le frein avec le levier [B].
  • Page 13 Pour relever la plaque, vous placez votre pied sur la pédale et vous poussez la pédale lentement vers le bas jusqu'à ce qu'elle se verrouille et que vous entendez un "clic" audible. “clic” Attention! Avertissez vos passagers avant de remonter la plaque cale-pied.
  • Page 14 Espace bagages A l'arrière de la banquette se trouve un espace pour les bagages [A]. Sur le devant aussi, sous la banquette, se trouve un espace pour les bagages [B]. Vous pouvez utiliser cet espacement de rangement en baissant la plaque cale-pied. Coussin de banquette Le coussin est hydrofuge.
  • Page 15 Vérifier avant chaque sortie: Les freins (y compris le frein de stationnement) • La pression des pneus • L’éclairage • Que toutes les pièces sont solidement fixées • Que la batterie est suffisamment chargée (optionnel) • Contactez votre revendeur et n'utilisez pas votre tricycle si vous remarquez des anomalies au cours de la vérification! Comme toutes pièces mécaniques, celles du tricycle sont sujettes à...
  • Page 16 Si le tricycle est équipé d'un moteur électrique: entraînez-vous avec le démarreur et la fonction marche arrière. Faites attention, lors de l'utilisation du tricycle, de ne pas activer le démarreur et la fonction marche arrière par inadvertance. Si, par exemple, à un feu les pédales venaient à tourner en l’arrière, la fonction de marche arrière sera activée et le tricycle va reculer.
  • Page 17: Système Électronique Silent

    Système électronique Silent Le système Silent est une assistance au pédalage spécialement conçue par la société Van Raam pour le secteur de la rééducation fonctionnelle. Le système Silent se caractérise par: Une conduite facile Une adaptation personnalisée Un système électronique moderne et efficace Des moteurs électriques très puissants Des batteries sûres et de très haute qualité...
  • Page 18 1. Bouton ON/OFF Vous pouvez allumer ou couper le système électronique en appuyant sur le bouton on/of. Pour la mise en marche: appuyer • brièvement sur le bouton ON/OFF. Pour couper le moteur: appuyez sur • le bouton ON/OFF pendant 2 secondes.
  • Page 19 2. Assistance au pédalage position 1, 2 et 3 L'assistance au pédalage peut être réglée grâce aux positions 1, 2 et 3. Assistance limitée, rayon d'action maximum. Assistance moyenne, rayon d'action moyen. Assistance maximum, rayon d'action limité. Vous pouvez changer le type d'assistance souhaitée (position 1, 2 ou 3) en pédalant.
  • Page 20 4. Témoins lumineux Le niveau de charge de la batterie est indiqué grâce à cinq témoins lumineux verts, dont le témoin lumineux situé le plus à gauche peut virer au rouge. La batterie est complètement chargée. Lorsque vous utilisez la batterie, le nombre de lampes vertes diminue.
  • Page 21 Fonction marche arrière La fonction de marche arrière peut être activée en faisant du rétropédalage à l'arrêt. Après quelques secondes, le moteur va se mettre en marche et le vélo va reculer à environ 2 km/h et continuera à reculer tant que le rétropédalage aura lieu. Ne vous laissez pas surprendre par le comportement soudain du moteur électrique.
  • Page 22 Chargement de la batterie Pour garantir le bon fonctionnement et le bon état de la batterie, nous vous conseillons de la recharger à température ambiante. Utilisez le chargeur uniquement si la température ambiante est comprise entre 0 et 35 degrés. Pour recharger la batterie: 1.
  • Page 23 8. Retirez ensuite le connecteur de chargement de la batterie du connecteur du chargeur. 9. Replacez la batterie dans son habitacle. Glisser la batterie derrière la barre de support [A]. Appuyez fermement l'ouverture située sous la batterie sur la bande [B]. 10.
  • Page 24 Chargeur: Témoin lumineux LED Statut Vert Stand-by Rouge Recharger Vert Batterie pleine Rouge clignote Sécurité: échange de polarité; Court-circuit; Température du four; Débordement; Surtension Batterie de rechange (en option) Le vélo peut être fourni avec une deuxième batterie. Dès que la batterie est vide, vous pouvez passer sur la batterie de rechange Poussez l'interrupteur placé...
  • Page 25 Le boîtier de la batterie et du chargeur ne doivent pas être ouverts. En cas de • problèmes, veuillez-vous adresser à votre concessionnaire! Une batterie Van Raam peut / ne peut pas être révisée pour la sécurité et le bon • fonctionnement du système électrique.
  • Page 26 N'oubliez pas que toute batterie s'use avec le temps. Le processus d'usure générale de la batterie est inévitable et dépend de plusieurs facteurs tels que l'utilisation, le nombre de chargements et déchargements complets et la température ambiante. Même si la batterie n'est pas utilisée, sa capacité diminuera. Il est possible d'utiliser une batterie usée, mais prenez en compte le fait que le rayon d'action sera limité.
  • Page 27 N'utilisez pas le chargeur s'il est visiblement endommagé ou modifié. Ne réparez • pas le chargeur! S'il vous plaît contactez Van Raam. Vous ne devez jamais ouvrir le chargeur vous-même! Chargez toujours le chargeur et la batterie pendant la charge. Lorsque la batterie •...
  • Page 28: Application E-Bike Van Raam

    Application E-Bike Van Raam L'application pour e-bike de Van Raam est une application gratuite pour smartphone que vous pouvez utiliser sur votre vélo électrique Van Raam. Que pouvez-vous faire avec l'appli E-Bike de Van Raam ? Cela dépend du type de batterie que vous possédez : une batterie sans autocollant GPS jaune ou une batterie avec un autocollant GPS jaune.
  • Page 29 L'application E-Bike Van Raam peut être téléchargée gratuitement sur le Google Play Store ou l'Apple App Store. Pour plus d'informations concernant l'application E-Bike Van Raam, nous vous conseillons de consulter le site internet Van Raam : www.vanraam.com...
  • Page 30: Accessoires

    Accessoires En fonction de votre commande, vous pouvez utiliser les accessoires décrits ci-dessous. Des accessoires supplémentaires sont disponibles auprès de votre revendeur. Capot Le capot offre aux passagers une protection contre le soleil, la pluie et le vent. La toile est hydrofuge. Attention ! Assurez-vous que le capot est correctement tendu avant de partir à...
  • Page 31 Maintenez le devant du capot afin qu'il ne bascule pas vers l'avant et défaites les boutons-poussoirs au dos. Posez les rabats latéraux sur le capot et pliez les trois brides du capot ensemble. Pliez le rabat de derrière autour des tubes, créant ainsi un petit paquet, et fixez-le avec l'élastique.
  • Page 32 Enlevez ensuite les deux tubes coulissants de la banquette en ouvrant la goupille de sécurité et en les retirant. Posez les tubes dans l'espace de rangement au dos de la banquette. Suivez les étapes en ordre inverse pour remonter le capot.
  • Page 33: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Longueur (cm) Largeur (cm) Hauteur (cm) Hauteur d'accès (cm) Longueur de jambe (cm) 80-95 Largeur d'assise passagers (cm) Roue avant 20" Roue arrière 26" Poids (kg) Environ 58 Charge max. porte-bagage (kg) Chargement max. espace de rangement devant (kg) Chargement max.
  • Page 34: Entretien Et Réglages Par Le Propriétaire

    Entretien et réglages par le propriétaire Ci-dessous vous trouverez les instructions pour l'entretien et les réglages que vous pouvez effectuer régulièrement. Cela permet de conserver votre tricycle en parfaite condition. Nettoyage Le cadre du tricycle peut être nettoyé avec un chiffon humide. Pour les endroits sales, utilisez un détergent doux.
  • Page 35 Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine de Van Raam, vous pouvez vous les procurer auprès de votre concessionnaire. Sur demande, le concessionnaire vous fournira les informations nécessaires pour la réparation et l'entretien.
  • Page 36: Réparation Et Entretien Par Le Concessionnaire

    Les réparations, l'entretien et les modifications ne peuvent être effectuées qu'avec des pièces de rechange originales de Van Raam. Version 22.12 36/47...
  • Page 37: Travail De Réglage Par Le Concessionnaire

    Travail de réglage par le concessionnaire Stuurinrichting afstellen Pour arriver à un comportement optimal du dispositif de direction et à une usure minimale des pneus, le dispositif de direction doit être réglé correctement. 1. Dévissez les écrous droit et gauche de la tige du guidon [A].
  • Page 38: Mise Au Rebut

    8. Finalement, mettez le guidon droit. Assurez- vous qu'à ce moment les roues soient placées droit vers l'avant. 9. Contrôlez que le vélo avance tout droit sur les pneus, de manière souple, sans résistance ni frottement. Mise au rebut Si vous voulez vous séparer de votre tricycle, contactez votre concessionnaire. Vous pouvez de même contacter la société...
  • Page 39: Garantie

    Van Raam et en absence d'accord de la société Van Raam. En cas de modifications apportées sur le tricycle par des tiers, la Déclaration CE d'Origine sera invalidée. L'absence d'une déclaration de la CE peut entraîner des problèmes pour assurer votre tricycle et pour tous...
  • Page 40: Numéro De Cadre

    Numéro de cadre Le numéro du cadre se trouve sur l'étiquette. Cet autocollant est apposé sur le cadre, voir l'image. Exemple d'Autocollant: Position de l'autocollant: Derrière le montant de selle Version 22.12 40/47...
  • Page 41: Conseils D'entretien

    Conseils d'entretien Un vélo Van Raam doit souvent supporter beaucoup de choses. Il est utilisé de manière intensive et doit endurer pour vous toutes sortes de conditions météorologiques. En entretenant correctement votre vélo, vous le ferez durer encore plus longtemps.
  • Page 42 entretien 15-30 minutes Vérification et gonflage des pneus • Vérification de la tension des rayons • Vérification/Graissage de la tension de la chaîne • Serrage des boulons et des écrous • Vérification des câbles et des plaquettes de frein • Vérification des engrenages •...
  • Page 43: Programme D'entretien

    Programme d'entretien 1er entretien Oui/Non Date : Revendeur : Installateur : Remarques : ………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………..…………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………..……………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………..………………………………………………………………………………………………… 2ème entretien Oui/Non Date : Revendeur : Installateur : Remarques: ………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………..…………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………..……………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………..………………………………………………………………………………………………… 3ème entretien Oui/Non Date : Revendeur : Installateur : Remarques : …………………………………………………………………………………………………………………………………………...
  • Page 44 Vérification annuelle Date Revendeur Installateur Remarques Version 22.12 44/47...
  • Page 45 Vous disposez ici d'un espace pour vos notes ou pour garder trace de l'entretien de votre tricycle. Version 22.12 45/47...
  • Page 46 Version 22.12 46/47...
  • Page 47: Formulaire De Service De Livraison Du Tricycle

    Félicitations! Vous venez d'acquérir un tricycle Van Raam! Ce tricycle a été fabriqué avec soin. Afin de garantir la qualité de ses tricycles, Van Raam utilise les normes ISO 9001:2015 comme référence. À cet effet Van Raam dispose du certificat DNV GL Business Assurance B.V.

Table des Matières