Van Raam VeloPlus3 Manuel D'utilisation

Van Raam VeloPlus3 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour VeloPlus3:

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
VeloPlus3
Van Raam
Guldenweg 23
7051 HT Varsseveld, Les Pays-Bas
+31 (0)315 – 25 73 70
info@vanraam.com
Version 21.07
www.vanraam.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Van Raam VeloPlus3

  • Page 1 Manuel d’utilisation VeloPlus3 Van Raam Guldenweg 23 7051 HT Varsseveld, Les Pays-Bas +31 (0)315 – 25 73 70 info@vanraam.com Version 21.07 www.vanraam.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Consignes de sécurité ........................... 5 Réglage du tricycle ............................7 Avant utilisation ............................12 Système électronique Silent ........................19 Van Raam Appli E-Bike ..........................30 Accessoires..............................32 Spécifications techniques .......................... 38 Entretien et réglage par le propriétaire ....................39 Réparation et entretien par le concessionnaire ................. 40 Travail de réglage par le concessionnaire ....................
  • Page 3: Coordonnées Du Fabricant

    Conformité Van Raam déclare en tant que fabricant que le VeloPlus3, comme décrits dans le mode d'emploi, est été produits conformément au règlement (UE) 2017/745, classe risque 1, et 2006/42/UE. La déclaration de conformité est disponible sur le site de Van Raam.
  • Page 4: Livraison

    à la fin de ce mode d'emploi. Indication Le VeloPlus3 est conçu pour faire du vélo avec les enfants ou les adultes qui sont en fauteuil roulant et le transfert est impossible ou difficile. Utilisation prévue Le tricycle est conçu pour une utilisation normale sur une surface plane et solide (c'est-à-...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages ou blessures dus à une utilisation autre du tricycle que celle décrite dans le présent mode d'emploi. Consignes de sécurité Veuillez toujours vérifier que le tricycle est en parfait état avant chaque •...
  • Page 6 Une attention particulière est requise pour un fauteuil électrique, car ils a • souvent une répartition de masse différente, ce qui peut éventuellement occasionner un mauvais positionnement du centre de gravité. Veillez à éviter une vitesse excessive dans les descentes. Freinez à temps et •...
  • Page 7: Réglage Du Tricycle

    Réglage du tricycle Avant d'utiliser votre tricycle, veuillez l'adapter à la taille du des conducteur. Ceci est extrêmement important, surtout pour la selle et le guidon. Si vous n'arrivez pas à régler le tricycle de manière optimale malgré les instructions données, veuillez contacter votre concessionnaire pour une solution adaptée.
  • Page 8 Ne pas dépasser la marque indiquée sur la tige de selle. Sans quoi la tige ne sera pas assez enfoncée dans le tube et risque de se briser, MIN INSERT ce qui peut causer de très graves blessures. Hauteur du guidon La hauteur du guidon a une grande incidence sur le confort de conduite.
  • Page 9 Position du guidon Vous pouvez faire basculer le guidon. Cette manipulation affecte la distance entre le guidon et le haut du corps. Vous pouvez vous-même juger ce qui vous convient le mieux lors de l'utilisation du tricycle. Om het stuur te kantelen: Desserrez un peu les vis [A](dans le cas échéant) [B] avec une clef Allen.
  • Page 10 Transport de fauteuil roulant Pour transporter un fauteuil roulant sur le VeloPlus3, suivez les instructions suivantes. 1. Mettez le frein de stationnement en serrant le levier de frein gauche [A] et bloquez le frein en utilisant la manette [B]. 2. Retirez le cran de sûreté.
  • Page 11 Assurez-vous que la plaque se rétracte automatiquement sous le poids du fauteuil, au moment où celui-ci est placé sur la rampe d'accès. A ce moment précis, le centre de gravité du fauteuil roulant se trouve au-dessus des roues avant du vélo. Ceci garantit une répartition correcte de la masse du vélo. Tournez ensuite le bouton en étoile pour tendre les sangles.
  • Page 12: Avant Utilisation

    Avant utilisation Enlever la feuille Retirez le film de protection de la plaque avant d'utiliser le vélo. Frein de stationnement Utilisez toujours le frein de stationnement lorsque vous garez le vélo et le quittez. Utilisez le frein hydraulique pour bloquer le vélo lorsque les passagers montent et descendent.
  • Page 13 Éclairage Normalement, votre éclairage sur le vélo peut être commandé manuellement et réglé sur différentes positions. Mais lorsque votre vélo est équipé du système Silent Electrical, votre éclairage s'allume automatiquement lorsque le système électrique est activé. Le fonctionnement de l'éclairage à commutation manuelle et de l'éclairage à commutation centrale est expliqué...
  • Page 14 Remplacez les piles dès que possible lorsque la lumière de l'indicateur des piles passe au rouge. La lampe est livrée avec 4 piles alcalines AAA pré-montées. Avant la première utilisation, la petite bande de protection en plastique qui protège les piles doit être enlevée. Suivez les étapes ci-après pour remplacer les piles.
  • Page 15 Éclairage arrière allumé manuellement Le feu arrière dispose d'un bouton « On- Automatique-Off » pour régler les fonctions Off- Auto-On. 1x = ON 2x = AUTO 3x = OFF Le réglage se fait ainsi: Appuyez 1x: l'éclairage est allumé • Appuyez 2x: l'éclairage est automatique •...
  • Page 16 Éclairage à commande centrale Le vélo est équipé d'un éclairage à commande centrale, où l'éclairage est connecté au système électrique. L'éclairage s'allume automatiquement lorsque le système électrique est activé. Ajustez l'angle du phare de sorte que le centre du faisceau lumineux soit situé à environ une dizaine de mètres devant le vélo.
  • Page 17 Vitesses Votre tricycle a huit vitesses. Les vitesses sont commandées en tournant la poignée. Ne pas pédaler lorsque vous tournez la poignée. Option: Si votre tricycle est équipé d'un moteur électrique à l'arrière, vous devez pédaler lors du changement de vitesse. Attention! Ne pas passer de vitesse à...
  • Page 18 Entraînez-vous surtout pour négocier les virages et pour freiner, car un tricycle peut réagir autrement que vous ne pensez. Il est possible que la roue arrière, située à l'intérieur du virage, ne touche plus le sol lorsque vous prenez un virage serré. Pour éviter cette situation, le conducteur peut pencher la partie haute du corps vers l'intérieur du virage.
  • Page 19: Système Électronique Silent

    Vous pouvez rouler sur des petits obstacles à une vitesse adaptée. • Évitez tous les obstacles de plus de 5cm de haut. • Veillez à réguler votre vitesse dans les descentes. Freinez à temps et faites un • cycle à une vitesse modérée. Système électronique Silent Le système Silent est une assistance au pédalage spécialement conçue par la société...
  • Page 20 1. Bouton ON/OFF Vous pouvez allumer ou couper le système électronique en appuyant sur le bouton on/of. Pour la mise en marche: appuyer • brièvement sur le bouton ON/OFF. Pour couper le moteur: appuyez sur • le bouton ON/OFF pendant 2 secondes.
  • Page 21 Le rayon d'action dépend d'un certain nombre de facteurs et peut être fortement influencé par: la capacité et le niveau de chargement de la batterie, le niveau d'assistance demandé, la température ambiante, le vent, le gonflement des pneus, la vitesse, le poids du conducteur et charges supplémentaires, l'utilisation des vitesses, etc.
  • Page 22 4. Témoins lumineux Le niveau de charge de la batterie est indiqué grâce à cinq témoins lumineux verts, dont le témoin lumineux situé le plus à gauche peut virer au rouge. La batterie est complètement chargée. Lorsque vous utilisez la batterie, le nombre de lampes vertes diminue.
  • Page 23 Éclairage à commande centrale Le vélo est équipé d’un système d’éclairage à commande qui permet l’allumage automatique de l’éclairage lorsque le système électronique est activé. Vous trouverez des instructions supplémentaires dans le chapitre ‘Avant utilisation’. Fonctions générales Le boitier de commande à affichage intelligent a une fonction de réduction d'intensité lumineuse automatique.
  • Page 24 5. Branchez ensuite le cordon d'alimentation du chargeur. La LED rouge s'allume. Le chargeur est en train de charger. Attention! Si la batterie n'est pas correctement connectée, le voyant vert est allumé (mode veille). En cas de connexion insuffisante, débranchez la fiche de la prise murale et nettoyez le connecteur du chargeur avec un chiffon sec.
  • Page 25 10. Tirez la poignée vers le haut et appuyez fermement le haut de la batterie sur le contrôleur. 11. Fermez ensuite la poignée et verrouillez la batterie. La batterie peut être aussi rechargée directement dans l'habitacle. Chargeur: Témoin lumineux LED Statut Vert Stand-by...
  • Page 26 Ne rechargez pas la batterie ni en plein soleil, ni à des températures inférieures à • 5 degrés. Utilisez le chargeur uniquement dans des endroits secs, le chargeur ne doit pas • prendre l’humidité. Utilisez uniquement la batterie Van Raam livrée avec le vélo. • Version 21.07 26/47...
  • Page 27 Le boîtier de la batterie et du chargeur ne doivent pas être ouverts. En cas de • problèmes, veuillez-vous adresser à votre concessionnaire! Une batterie Van Raam peut / ne peut pas être révisée pour la sécurité et le bon • fonctionnement du système électrique.
  • Page 28 Dysfonctionnements possibles Le système refuse de se mettre en marche: • Contrôlez que la batterie est bien fixée. Contrôlez si l’interrupteur sous le porte-bagage est enfoncé vers le côté où se trouve la batterie. Contrôlez l'état de la batterie. Si elle est vide, rechargez-la. Si les solutions proposées ci-dessus ne donnent aucun résultat, veuillez contacter votre fournisseur.
  • Page 29 N'utilisez pas le chargeur s'il est visiblement endommagé ou modifié. Ne réparez • pas le chargeur! S'il vous plaît contactez Van Raam. Vous ne devez jamais ouvrir le chargeur vous-même! Chargez toujours le chargeur et la batterie pendant la charge. Lorsque la batterie •...
  • Page 30: Van Raam Appli E-Bike

    Van Raam Appli E-Bike L'application pour vélo de Van Raam est une application gratuite pour smartphone que vous pouvez utiliser sur votre vélo électrique Van Raam. Que pouvez-vous faire avec l'appli E-Bike de Van Raam pour votre E-bike ? Utiliser comme ordinateur de vélo de luxe.
  • Page 31 À partir du 15 juillet 2020, tous les vélos électriques Van Raam seront livrés comme Smart E-bikes. Vous pouvez les reconnaître grâce au grand autocollant avec une bordure jaune sur la batterie. Si vous possédez un Smart E-Bike et que vous téléchargez l'application mise à...
  • Page 32: Accessoires

    Accessoires Selon votre commande vous pouvez choisir parmi les accessoires décrits ci-dessous. Des accessoires supplémentaires sont disponibles auprès de votre revendeur. Cadre démontable La partie avant du cadre peut être détachée du reste du tricycle, ce qui peut être pratique pour ranger le tricycle par exemple.
  • Page 33 5. Retirez le cran de sûreté. 6. Tenez la partie arrière (partie cycle) avec une main, puis tirez ensuite avec l'autre main le levier [A] vers l'arrière pour décrocher le tricycle. 7. Retirez la partie en question du reste du tricycle.
  • Page 34 Système de treuil Lampe Il est possible de placer la chaise roulante sur le vélo grâce au système de treuil. Pour utiliser le système de treuil : 1. Mettez le système électrique en marche. Vérifiez si le voyant du panneau de commande est allumé.
  • Page 35 5. Utilisez le panneau de commande du vélo ou la télécommande pour déployer le treuil. Maintenez le bouton enfoncé tout en guidant le treuil pour qu'il s'enroule correctement. Attention! Ne roulez pas le treuil plus loin que la ligne rouge sur le pneu, sinon le pneu remonterait dans la mauvaise direction.
  • Page 36 Attention! Veillez à bien verrouiller la rampe d’accès ! Sans quoi des situations très dangeureuses peuvent subvenir. Si la rampe d’accès ne veut pas s’enclencher et se bloquer, appuyer avec le pied jusqu’à ce que cela se produise. Assurez-vous que dès que le fauteuil roulant est placé sur la rampe d’accès, cette dernière se replie automatiquement en raison du poids du fauteuil roulant.
  • Page 37 Le panneau de commande du vélo et la télécommande sont connectés l'un à l'autre. Lorsque le voyant de la batterie sur le panneau de commande est allumé en continu, le système de treuil est activé et la télécommande (télécommande, RC) est chargée. Quand il commence à...
  • Page 38: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Longueur (cm) Largeur (cm) Hauteur (cm) Hauteur d'accès (cm) Longueur de jambe (cm) 80-95 Roue avant 20" Roue arrière 26" Poids (kg) Environ 64 Charge max. porte-bagage (kg) Poids max. conducteur (kg) fauteuil roulant (kg) , 200 Poids max. passager incl. Freins, avant Freins à...
  • Page 39: Entretien Et Réglage Par Le Propriétaire

    Entretien et réglage par le propriétaire Vous trouverez ci-dessous les instructions pour l'entretien et le réglage que vous pouvez effectuer régulièrement. Votre tricycle reste ainsi en parfait état. Nettoyage Le cadre du tricycle peut être nettoyé avec un chiffon humide. Pour les tâches résistantes vous pouvez utiliser un détergent doux.
  • Page 40: Réparation Et Entretien Par Le Concessionnaire

    Si vous voulez tout de même remplacer des composants, vous serez tenu responsable de tout dommage ou blessure découlant de ces composants mal montés. Utilisez uniquement les pièces de rechange originales de Van Raam que vous pouvez acheter chez votre concessionnaire. Ce dernier pourra vous fournir sur demande toutes les informations nécessaires pour la réparation et l'entretien de votre tricycle.
  • Page 41: Travail De Réglage Par Le Concessionnaire

    à moins bien fonctionner, ou la jante pourrait même casser, ce qui peut avoir des conséquences dangereuses. Les réparations, l'entretien et les modifications doivent uniquement être effectuées avec des pièces originales de Van Raam. Travail de réglage par le concessionnaire La tension correcte des chaînes Plusieurs chaînes sont présentes sur le tricycle.
  • Page 42: Mise Au Rebut

    Assurez-vous que la chaîne est correctement tendue et que la roue est bien droite dans le cadre. Puis serrez à nouveau fermement les écrous. Mise au rebut Si vous voulez vous séparer de votre tricycle, contactez votre concessionnaire. Vous pouvez de même contacter la société locale de gestion des déchets. Cette-ci vous indiquera la marche à...
  • Page 43: Garantie

    été effectués avec des pièces autres que les pièces originales de Van Raam, cela sans l'accord de Van Raam. Enfin toute modification effectuée par une tierce personne entraînera la nullité...
  • Page 44: Numéro De Cadre

    Numéro de cadre Vous trouverez le numéro de cadre sur l'autocollant. Cet autocollant est apposé au cadre (voir image). Exemple d'autocollant: Position de l'autocollant: Derrière le montant de selle Version 21.07 44/47...
  • Page 45: Formulaire, Entretien Et Modifications

    Formulaire, entretien et modifications Pour que la garantie soit toujours valable, votre tricycle Van Raam doit être contrôlé selon le modèle ci-dessous. Signature du Entretien: Fait par: concessionnaire: Entretien après les premiers 200 kms ou après 2 mois Entretien 1 an après livraison.
  • Page 46 Vous disposez ici d'un espace pour vos notes ou pour garder trace de l'entretien de votre tricycle. Version 21.07 46/47...
  • Page 47: Formulaire De Service De Livraison Du Tricycle

    Félicitations! Vous venez d'acquérir un tricycle Van Raam! Ce tricycle a été fabriqué avec soin. Afin de garantir la qualité de ses tricycles, Van Raam utilise les normes ISO 9001:2015 comme référence. À cet effet Van Raam dispose du certificat DNV GL Business Assurance B.V.

Table des Matières