Van Raam Husky Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Husky:

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Tricycles
Husky
Midi
Mini
Maxi
Maxi Comfort
Easy Rider Junior
Easy Rider
Easy Sport
Viktoria
Viktor
Van Raam | Guldenweg 23 | 7051 HT Varsseveld | Pays-Bas
Version 20.01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Van Raam Husky

  • Page 1 Manuel d’utilisation Tricycles Husky Midi Mini Maxi Maxi Comfort Easy Rider Junior Easy Rider Easy Sport Viktoria Viktor Van Raam | Guldenweg 23 | 7051 HT Varsseveld | Pays-Bas Version 20.01...
  • Page 2: Table Des Matières

    Utilisation prévue ........................3 Consignes de sécurité ........................ 3 Réglage du tricycle ........................6 Avant utilisation ........................12 Système électronique Silent....................19 Van Raam Appli E-Bike ......................28 Accessoires..........................29 Spécifications techniques ......................36 Entretien et réglage par le propriétaire ...................38 Réparation et entretien par le concessionnaire ..............39 Réglage par le concessionnaire ....................40...
  • Page 3: Conformité

    Conformité Van Raam déclare en tant que fabricant que les tricycles, comme décrits dans le mode d'emploi, ont été produits conformément aux règles en vigueur 93/42/CEE, classe risque 1, et 2006/42/UE. La déclaration de conformité est disponible sur le site de Van Raam.
  • Page 4: Indication

    Indication Les enfants et les adultes qui, de par leur handicap, ne peuvent utiliser de tricycle ou d’autres véhicules, peuvent probablement conduire ce tricycle. Ces tricycles à trois roues peuvent être utilisés par des enfants ou des adultes atteints de troubles neuromusculaires (tels qu’une paralysie cérébrale, une dystrophie musculaire).
  • Page 5 Utilisez le frein de stationnement lorsque que vous garez le tricycle (et que vous  vous absentez). Le frein de stationnement peut aussi être utilisé pour empêcher le tricycle de bouger lorsque vous voulez monter et descendre du tricycle. Fermez toujours l'antivol de votre tricycle lorsque vous laissez ce dernier sans ...
  • Page 6 Capacité de chargement La capacité de chargement maximale ne doit pas être dépassée. Veuillez-vous référer aux informations fournies dans le tableau avec les données techniques à la page 36. Il est entendu par capacité de chargement autorisée, la capacité totale de chargement, incluant la charge disposée sur le porte-bagages (ou éventuellement le panier).
  • Page 7: Réglage Du Tricycle

    Faites attention de ne pas vous coincer les doigts ou autre membre lors du réglage du tricycle. Hauteur de selle (Husky, Mini, Midi, Maxi, Maxi Comfort, Viktoria, Viktor) En pratique, la hauteur de la selle peut être réglée de la manière suivante.
  • Page 8 Position de la selle (Easy Rider Junior, Easy Rider) En pratique, la hauteur de la selle peut être réglée de la manière suivante. Le conducteur est assis sur le tricycle et met le pied sur la pédale en position basse. Réglez la hauteur de selle de façon à...
  • Page 9 Position de la selle et longueur du cadre (Easy Sport) En pratique, la hauteur de la selle peut être réglée de la manière suivante. Le conducteur est assis sur le tricycle et met le pied sur la pédale en position basse.
  • Page 10 Hauteur du siège (Easy Sport avec siège confortable) Le dossier du siège peut être réglé de la manière suivante : 1. Desserrez un peu les trois boulons. 2. Mettez le dossier dans la position souhaitée et resserrez ensuite les boulons. Fermeté...
  • Page 11 1. Desserrez un peu les trois vis avec une clef Allen. 2. Mettez le dossier dans la position souhaitée et resserrez les vis. Hauteur du guidon(Husky, Mini, Midi, Maxi, Maxi Comfort, Viktoria, Viktor, Easy Rider Junior, Easy Rider) La hauteur du guidon a une grande influence sur le confort de conduite.
  • Page 12 Hauteur du guidon(Husky, Mini, Midi, Maxi, Maxi Comfort, Viktoria, Viktor, Easy Rider Junior, Easy Rider) Vous pouvez faire basculer le guidon. Cette manipulation affecte la distance entre le guidon et le haut du corps. Vous pouvez vous-même juger ce qui vous convient le mieux lors de l'utilisation du tricycle.
  • Page 13: Avant Utilisation

    éclairage s'allume automatiquement lorsque le système électrique est activé. Le fonctionnement de l'éclairage à commutation manuelle et de l'éclairage à commutation centrale est expliqué ci-dessous. Le modèle Husky ne dispose pas d'éclairage, nous vous conseillons donc d'utiliser le tricycle uniquement de jour.
  • Page 14 Éclairage avant allumé manuellement (Mini, Midi, Maxi, Maxi Comfort, Easy Rider, Easy Rider Junior et Easy Sport) Le phare dispose d'un interrupteur (bouton poussoir) avec trois positions: Off- Auto-On. En position On/Off, le phare peut être allumé et éteint manuellement. En position Automatique le phare s'allume et s'éteint automatiquement grâce aux détecteurs de lumière et de mouvements.
  • Page 15 1. Retirez les deux vis situées à l'arrière du phare. 2. Retirez le couvercle arrière en appuyant avec votre pouce et index sur le creux situé sur le côté du couvercle avant. 3. Remplacez les piles alcalines (1,5 V - 1500 mA) et remontez le couvercle arrière.
  • Page 16 Éclairage arrière allumé manuellement (Mini, Midi, Maxi, Maxi Comfort, Easy Rider, Easy Rider Junior et Easy Sport) Le feu arrière dispose d'un bouton On- Automatique-Off pour régler les fonctions Off- 1x = ON Auto-On. 2x = AUTO 3x = OFF Le réglage se fait ainsi : Appuyez1x : l'éclairage est allumé...
  • Page 17 Éclairage à commande centrale Le vélo est équipé d'un éclairage à commande centrale, où l'éclairage est connecté au système électrique. L'éclairage s'allume automatiquement lorsque le système électrique est activé. Ajustez l'angle du phare de sorte que le centre du faisceau lumineux soit situé à environ une dizaine de mètres devant le vélo.
  • Page 18 Contrôlez avant chaque utilisation: Les freins (frein de stationnement inclus)  La pression des pneus  L'éclairage  Que toutes les pièces sont bien attachées  Que la batterie est suffisamment chargée  Veuillez contacter votre concessionnaire et n'utilisez pas votre tricycle si vous veniez à constater des anomalies pendant le contrôle! Comme toute pièce mécanique, le tricycle est sujet à...
  • Page 19 Prendre les virages ou rouler sur un terrain accidenté à grande vitesse, ou prendre les virages trop serrés, peut causer le renversement du tricycle. Une attention toute particulière est nécessaire si un enfant ou un adulte aux capacités de perception mentales limitées utilise le tricycle. L'enfant ou l'adulte aux facultés de perception mentales limitées doit, avant d'utiliser le tricycle de manière autonome, d'abord s'entraîner sous votre surveillance.
  • Page 20: Système Électronique Silent

    Système électronique Silent Le système Silent est une assistance au pédalage spécialement conçue par la société Van Raam pour le secteur de la rééducation fonctionnelle. Le système Silent se caractérise par: Une conduite facile Une adaptation personnalisée Un système électronique moderne et efficace Des moteurs électriques très puissants Des batteries sûres et de très haute qualité...
  • Page 21 Éteignez toujours le système électrique avant de monter et de descendre du vélo et lorsque vous marchez avec votre vélo. 2. Assistance au pédalage position 1, 2 et 3 L'assistance au pédalage peut être réglée grâce aux positions 1, 2 et 3. Assistance limitée, rayon d'action maximal.
  • Page 22 4. Témoins lumineux Le niveau de charge de la batterie est indiqué grâce à cinq témoins lumineux verts, dont le témoin lumineux situé le plus à gauche peut virer au rouge. La batterie est complètement chargée. Lorsque vous utilisez la batterie, le nombre de lampes vertes diminue.
  • Page 23 Éclairage à commande centrale Le vélo est équipé d’un système d’éclairage à commande qui permet l’allumage automatique de l’éclairage lorsque le système électronique est activé. Vous trouverez des instructions supplémentaires dans le chapitre « Avant utilisation ». Autres fonctions Le boitier de commande à affichage intelligent a une fonction de réduction d'intensité lumineuse automatique.
  • Page 24 Chargement de la batterie Pour garantir le bon fonctionnement et le bon état de la batterie, nous vous conseillons de la recharger à température ambiante. Pour recharger la batterie: 1. Déverrouiller la batterie en tournant la clef un quart de tour. 2.
  • Page 25 Chargeur: Témoin lumineux LED Statut Vert Stand-by Rouge Recharger Vert Batterie pleine Rouge clignote Sécurité: échange de polarité; Court-circuit; Température du four; Débordement; Surtension Il est préférable que la batterie se charge entre-temps au lieu d'attendre qu'elle soit complètement vide. Ne rangez jamais le vélo avec une batterie vide! Insérez la batterie dans la glissière en position droite, et non en biais.
  • Page 26 Utilisez le chargeur uniquement dans des endroits secs, le chargeur ne doit pas  prendre l’humidité. Utilisez uniquement la batterie Van Raam livrée avec le vélo.  Rechargez la batterie uniquement avec le chargeur fourni avec le vélo. ...
  • Page 27 Ne laissez pas tomber la batterie, car cela peut causer des dommages externes et  internes. Si le vélo a une panne, déconnectez la batterie du vélo.  Tenez compte du fait que les températures basses (0ºC et moins) peuvent réduire l’assistance de votre vélo et que votre batterie se déchargera plus rapidement.
  • Page 28 N'utilisez pas le chargeur s'il est visiblement endommagé ou modifié. Ne réparez pas le  chargeur! S'il vous plaît contactez Van Raam. Vous ne devez jamais ouvrir le chargeur vous-même! Chargez toujours le chargeur et la batterie pendant la charge. Lorsque la batterie est ...
  • Page 29: Van Raam Appli E-Bike

    Van Raam Appli E-Bike L’Appli vélo Van Raam est une appli gratuite pour smartphone que l’on peut utiliser en faisant une promenade sur son vélo électrique Van Raam. Avec l'appli Van Raam, vous pouvez vous connecter à l'écran intelligent via une connexion Bluetooth.
  • Page 30: Accessoires

    Selon votre commande vous pouvez choisir parmi les accessoires décrits ci-dessous. Des accessoires supplémentaires sont disponibles chez votre concessionnaire. Tige poussoir (Husky, Mini, Midi) Pour installer la tige poussoir : 1. Desserrez un peu la vis avec une clef Allen.
  • Page 31 Fixation des pieds Vous pouvez attacher les pieds grâce à deux straps [A] que vous faites glisser dans la boucle [B]. Vous pouvez ouvrir la boucle en soulevant la languette et en la tirant totalement vers l'arrière. Vous pouvez ensuite retirer le strap. Les straps peuvent être découpés sur mesure.
  • Page 32 Le cale-pied est aussi ajustable en largeur. Seule la moitié extérieure du cale-pied peut être décalée. 1. Desserrez légèrement les deux boulons avec une clef Allen. 2. Faites glisser la moitié du cale-pied dans la position souhaitée. Resserrez ensuite les boulons.
  • Page 33 Appui de chevilles Grâce à l’option appui de chevilles, vous avez la possibilité de mobiliser les chevilles. Pour régler l’appui de chevilles : 1. Desserrer le boulon [A] de quelques tours avec une clé. Ajustez la hauteur de l’appui de chevilles de sorte qu'il soit ajusté...
  • Page 34 Cadre démontable Le tricycle peut être séparé en deux parties. Pour démonter le cadre: 1. Activez le frein de stationnement. 2. Pour retirer la poignée du guidon: appuyez sur le dispositif de verrouillage [A] et tirez sur la poignée pour pouvoir la retirer du guidon.
  • Page 35 Dossier Attachez le dossier sous la selle avec le boulon [A]. Réglez d'abord la profondeur du siège en desserrant les quatre boulons [A] situés sous la plaque de recouvrement et faites glisser le dossier dans la position souhaitée. Resserrez ensuite fermement les boulons. Ajustez ensuite la hauteur du dossier en desserrant les deux boulons [C] situés des deux côtés de la barre de maintien, déplacez le dossier...
  • Page 36 Clignotants [A]B Pour activer les clignotants, vous devez appuyer sur le bouton [A] vers la gauche ou vers la droite. Si vous voulez éteindre les clignotants vous devez placer le bouton sur la position centrale. Les clignotants fonctionnent avec des piles. Pour changer les piles, desserrez la vis et retirer le boitier orange [B].
  • Page 37: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Husky2 Mini3 Midi2 Maxi2 Maxi Easy Rider Confort Junior Longueur entrejambe 35-47 47-59 66-80 80-95 67-82, 76- 47-73 (cm) 91¹, 85-100 Hauteur du cadre (cm) 23 42 ,51¹, 60 Longueur (cm) Largeur (cm) Hauteur (cm) Poids (kg) environ 11 environ 21 environ 27 environ 29 environ 32 environ 34 Hauteur d'entrée (cm) 12 Roue avant...
  • Page 38 Easy Rider2 Easy Sport Viktoria Viktor Longueur entrejambe (cm) 69-95 65-105 63-81 80-96 Hauteur du cadre (cm) Longueur (cm) 195-225 Largeur (cm) Hauteur (cm) Hauteur d'entrée (cm) Roue avant 20 pouces 20 pouces 18 pouces 20 pouces Roue arrière 20 pouces 20 pouces 24 pouces 26 pouces...
  • Page 39: Entretien Et Réglage Par Le Propriétaire

    Entretien et réglage par le propriétaire Vous trouverez ci-dessous les instructions pour l'entretien et le réglage que vous pouvez effectuer régulièrement. Votre tricycle reste ainsi en parfait état. Nettoyage Le cadre du tricycle peut être nettoyé avec un chiffon humide. Pour les tâches résistantes vous pouvez utiliser un détergent doux.
  • Page 40: Réparation Et Entretien Par Le Concessionnaire

    Si vous voulez tout de même remplacer des composants, vous serez tenu responsable de tout dommage ou blessure découlant de ces composants mal montés. Utilisez uniquement les pièces de rechange originales de Van Raam que vous pouvez acheter chez votre concessionnaire. Ce dernier pourra vous fournir sur demande toutes les informations nécessaires pour la réparation et l'entretien de votre tricycle.
  • Page 41: Réglage Par Le Concessionnaire

    La chaîne ne doit pas être trop tendue (s). Elle doit avoir un peu de jeu. A l’arrêt, la chaîne doit pouvoir bouger d'un demi centimètre. Ajuster la tension de la chaîne (Husky, Mini, Midi, Maxi, Maxi Comfort, Easy Rider Junior, Easy Rider) Un pignon spécial a été...
  • Page 42: Mise Au Rebut

    3. Veillez en même temps à ce que la roue soit bien droite et alignée avec la cadre, et ne penche ni vers la droite ni vers la gauche, comme sur l'image ci-contre. 4. Resserrez légèrement les boulons. 5. Vérifiez que la chaîne soit bien tendue et que la roue est bien droite dans le cadre.
  • Page 43: Garantie

    été effectués avec des pièces autres que les pièces originales de Van Raam, cela sans l'accord de Van Raam. Enfin toute modification effectuée par une tierce personne entraînera la nullité...
  • Page 44: Numéro De Cadre

    Vous trouverez le numéro de cadre sur l'autocollant. Cet autocollant est apposé au cadre (voir image). Pour les modèles Viktoria, Viktor le numéro de cadre est inséré dans le cadre (voir images). Exemple d'autocollant: Position de l'autocollant: Husky, Mini, Midi, Maxi en Maxi Comfort: Husky Mini derrière sur le tube de selle...
  • Page 45 Position de l'autocollant pour les modèles Easy Rider Junior, Easy Rider et Easy Sport: Easy Rider Junior Easy Rider sur le cadre sur le cadre Easy Sport sous le tube du siège Position du numéro de cadre inséré sur une plaque: (Viktoria en Viktor) : Viktoria Viktor sur une plaque...
  • Page 46: Formulaire, Entretien Et Modifications

    Formulaire, entretien et modifications Pour que la garantie soit toujours valable, votre tricycle Van Raam doit être contrôlé selon le modèle ci-dessous. Signature du Entretien: Fait par: concessionnaire: Entretien après les premiers 200 kms ou après 2 mois Entretien 1 an après livraison.
  • Page 47 Vous disposez ici d'un espace pour vos notes ou pour garder trace de l'entretien de votre tricycle. Manuel d'utilisation | Tricycles 20.01...
  • Page 48 Vous disposez ici d'un espace pour vos notes ou pour garder trace de l'entretien de votre tricycle. de service de livraison du tricycle Manuel d'utilisation | Tricycles 20.01...
  • Page 49: Formulaire De Service De Livraison Du Tricycle

    Formulaire de service de livraison du tricycle Félicitations ! Vous venez d'acquérir un tricycle Van Raam! Ce tricycle a été fabriqué avec soin. Afin de garantir la qualité de ses tricycles, Van Raam utilise les normes ISO 9001:2008 comme référence. À cet effet Van Raam dispose du certificat TÜV Rheinland Pays-Bas B.V.

Table des Matières