Page 1
® Pistolets Xcite ® & Xcite + Light Manuel d’utilisation DRT582221110 B - 2023/01...
Page 2
DRT582221110 B - 2023/01 Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse de Sames. Les descriptions et caractéristiques contenues dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable.
DRT582221110 B - 2023/01 Services Certification et référencement La société Sames est certifiée centre de formation auprès de la DIRRECTE de la région Auvergne Rhône Alpes sous le numéro 84 38 06768 38. Notre société dispense, tout au long de l’année, des formations permettant d’acquérir le savoir faire indispensable à la mise en oeuvre et à...
Page 4
DRT582221110 B - 2023/01 Membre du groupe Exel...
DRT582221110 B - 2023/01 1. Consignes de santé et de sécurité 1.1. Configuration de l’équipement certifié Ce manuel d’emploi définit la configuration de l’équipement certifié. 1.2. Marquage 1.2.1. Description du matériel ATEX Chaque appareil comporte un marquage avec le nom du fabricant, la référence de l'appareil et les renseignements importants pour l'utilisation de l'appareil : pression d'air, puissance électrique.
DRT582221110 B - 2023/01 Description Sigle Sames Marque du fabricant ® ® Nom du produit Xcite + ou Xcite + Light Conformité européenne II 2 G : Utilisation en zone explosive II: Groupe II 2: Catégorie 2 Matériel de surface destiné à un environnement dans lequel des atmosphères explosives dues à...
Page 9
DRT582221110 B - 2023/01 Chaque appareil est équipé d’une plaque de signalisation comportant le nom du fabricant, la référence de l’appareil, les renseignements importants pour l’utilisation de l’appareil (pression, puissance,...) et parfois le pictogramme représenté ci-contre. L’équipement est conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
DRT582221110 B - 2023/01 1.2.2. Normes et directives appliquées Les normes appliquées sont les suivantes : • EN ISO 80079-36 Juin 2016 / EN ISO 80079-36 June 2016 : Appareils non électriques destinés à être utilisés en atmosphères explosives - Méthodologie et exigences - Atmosphères explosives - Partie 36: matériels non électriques destinés à...
DRT582221110 B - 2023/01 1.4. Précautions d'utilisation 1.4.1. Généralités L’équipement dont vous disposez est réservé à un usage professionnel. Il doit être utilisé uniquement pour l’usage auquel il a été prévu ou destiné. Lire attentivement toutes les notices d’utilisation, les étiquettes des appareils avant de mettre le matériel en service.
DRT582221110 B - 2023/01 1.4.4. Dangers d’incendie, d’explosion, d’électricité statique Une mise à la terre incorrecte, une ventilation insuffisante, des flammes ou étincelles sont susceptibles de provoquer explosion ou incendie pouvant entraîner des blessures graves. Pour parer à ces risques, notamment lors de l’utilisation des pompes, il convient impérativement : •...
DRT582221110 B - 2023/01 1.4.6. Tuyaux Préconisations pour les tuyaux : • Eloigner les flexibles des zones de circulation, des pièces en mouvement et des zones chaudes. • Ne jamais soumettre les flexibles produits à des températures supérieures à 60°C ou inférieures à 0°C. •...
DRT582221110 B - 2023/01 1.5. Avertissements Il est impératif que toute personne portant un stimulateur cardiaque n’utilise pas l’équipement et n’entre pas dans la zone de projection. En effet, la haute tension peut entraîner un dysfonctionnement du stimulateur cardiaque. Cet équipement peut être dangereux s’il n’est pas utilisé, démonté et remonté conformément aux règles précisées dans ce manuel et dans toute Norme Européenne ou règlement national de sécurité...
DRT582221110 B - 2023/01 1.5.1. Règles d’installation Environnement Les risques liés à l'environnement doivent être maîtrisés de la manière suivante : •Faire contrôler la continuité de la terre par un électricien qualifié. Si la continuité de la terre n’est pas assurée, vérifier la borne, le fil et le point de mise à...
DRT582221110 B - 2023/01 1.6. Recommandations importantes 1.6.1. Limites d’utilisation et/ou utilisation non conforme Toute utilisation autre que celle décrite dans ce document et les instructions de service ainsi que toute utilisation dépassant ce cadre sont considérées comme non conformes. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages en résultant.
DRT582221110 B - 2023/01 1.6.5. Préconisations matérielles • Notre équipement ne doit en aucun cas être modifié ou utilisé dans des cas non prévus d'utilisation. Toute modification d'un équipement faite par l'utilisateur et non autorisée par Sames entraîne la perte de certification. •...
DRT582221110 B - 2023/01 1.7. Garantie Sames accorde une garantie contractuelle pour une durée de douze (12) mois à compter de la mise à disposition au client dès lors que les conditions d’utilisation indiquées dans le présent manuel technique sont respectées. Pour être mise en œuvre, la demande de garantie doit définir précisément et par écrit le dysfonctionnement en cause, doit être accompagnée du matériel et/ou du composant défectueux et doit être renseignée des conditions d’acquisition par le client du matériel auprès de Sames.
DRT582221110 B - 2023/01 2. Description 2.1. Généralités ® ® ® Les pistolets Xcite + et Xcite + Light ont une qualité de finition Airmix • Taux de transfert élevé : jusqu’à 86%. • Concus pour accéder aux zones difficile d’accès. ®...
DRT582221110 B - 2023/01 2.2. Fonction des différents composants ® ® Xcite Xcite + Light Repères Composant Fonction Pistolet Appareil permettant l’application de produits de type peintures. Tête de pulvérisation Equipement permettant de diffuser le produit. Gâchette Dispositif mécanique qui bascule sous l’action de l’opérateur sur la détente, libère le produit.
DRT582221110 B - 2023/01 5.1.1. Instructions de mise en service ATTENTION: Veuillez-vous reporter à la rubrique Consignes de santé et de sécurité voir § 1 page 1 pour de plus amples renseignements. • Préparer la peinture bien filtrée, viscosité correcte. •...
DRT582221110 B - 2023/01 5.2. Installation Remarque : Les équipements sont testés en air et eau afin de contrôler leur bon fonctionnement et l’étanchéité de l’ensemble des composants. Intérieur de la cabine Zone1 Extérieur de la cabine Zone sûre A - Zone explosive zone 1 (Z1) ou zone 2 (Z2) : cabine de peinture B - Zone non Explosive IMPORTANT : La distance de 1 mètre mentionnée dans ce schéma n’est donnée qu’à...
DRT582221110 B - 2023/01 5.3. Procédures de mise en marche et d'arrêt 5.3.1. Manipulation Toujours tenir le pistolet perpendiculairement à la surface à peindre. Eviter de travailler uniquement avec le poignet. Ne pas oublier que les passes croisées ne rattrapent pas les irrégularités.
DRT582221110 B - 2023/01 6. Maintenance La maintenance préventive fait partie inhérente de la production et permet d’assurer la fiabilité de l’installation. Pour rappel, les performances des équipements ne peuvent être garanties que si et seulement si, un minimum d’opérations de contrôle et de nettoyage sont réalisées sur ces équipements. IMPORTANT : La salissure et l’usure de l’équipement dépendent des conditions de fonctionnement et d’application ainsi que des cadences de production.
DRT582221110 B - 2023/01 6.1. Tableau récapitulatif de maintenance La périodicité de l’entretien indiquée dans les procédures ci-dessous n’est qu’indicative. L’utilisateur devra au fur et à mesure de l’utilisation du matériel Sames se créer sa propre gamme d’entretien. Procédure Détail Durée Fréquence (*) Remplacement...
DRT582221110 B - 2023/01 6.2. Plan de maintenance préventive - PMP 582221110 voir § 10.1 page 64 Le plan de maintenance préventive proposé a pour objectif de définir de façon exhaustive, les actions de vérification, de remplacement et de nettoyage des équipements Sames installés. Afin d’anticiper les pannes et les dysfonctionnements pouvant être dus à...
DRT582221110 B - 2023/01 6.3. Entretien ATTENTION : Avant toute intervention, respecter les consignes de santé et de sécurité voir § 1 page 7. Veuillez-vous reporter au plan de maintenance préventive voir § 10.1 page 64 pour de plus amples renseignements.
DRT582221110 B - 2023/01 6.4. Remplacement ATTENTION : Avant toute intervention, effectuer une procédure de décompression voir § 5.3.2 page 25 et respecter les consignes de santé et de sécurité voir § 1 page 7. 6.4.1. Procédure A1 : Démontage de la tête (2) et de la buse (3) •...
DRT582221110 B - 2023/01 6.4.3. Procédure B1 : Démontage du porte-siège équipé (4) • Etape 1 : Enlever la tête (2) du corps de pistolet (1). IMPORTANT : Si les ressorts (9.1 & 10.1) ne sont pas démontés, aller à l’étape 2, sinon aller à l’étape 3. •...
DRT582221110 B - 2023/01 6.4.4. Procédure B2 : Remontage du porte-siège équipé (4) IMPORTANT : pour le remontage, bien présenter les pièces verticalement. • Etape 1 : Remonter le siège (7.2), le joint (7.1) et le brise jet (4.6). • Etape 2 : Visser la vis (4.5).
Page 37
DRT582221110 B - 2023/01 • Etape 4 : Mettre de la graisse sur le filetage du porte-siège (4). IMPORTANT : Si les ressorts (9.1 & 10.1) ne sont pas démontés, aller à l’étape 5, sinon aller à l’étape 6. • Etape 5 : Appuyer sur la gâchette (5) pour faire reculer le pointeau (9).
DRT582221110 B - 2023/01 6.4.5. Procédure C1 : Démontage de l’ensemble pointeau (9) et de la soupape d’air (10) • Etape 1 : Dévisser le fourreau (11) à l’aide de la clé. • Etape 2 : Retirer les ressorts (9.1 & 10.1), l’entraîneur de pointeau (12) et la tige de pointeau (13).
DRT582221110 B - 2023/01 6.4.6. Procédure C2 : Remontage de l’ensemble pointeau (9) et de la soupape d’air (10) IMPORTANT : Si nécessaire, remplacer le joint (9.3) ou l’ensemble pointeau (9) dans sa totalité. • Etape 1 : Graisser (PTFE) le joint (9.3). •...
DRT582221110 B - 2023/01 6.4.7. Procédure D1 : Démontage de l’ensemble pointeau air (15) IMPORTANT : Avant chaque montage ou démontage du pointeau air (15) dans le pistolet, vérifier qu’il est en position ouverte. • Etape 1 : Dévisser l’ensemble pointeau air (15) à l’aide de la clé livrée avec le pistolet.
DRT582221110 B - 2023/01 6.4.9. Procédure E1 : Démontage de la gâchette (5) • Etape 1 : Enlever la vis (5.1) à l’aide d’une clé plate de 5,5 mm. • Etape 2 : Retirer l’axe de la gâchette (5.2). • Etape 3 : Retirer la gâchette (5.3).
DRT582221110 B - 2023/01 6.4.11. Procédure F1 : Démontage du levier arrêtoir (5.5) • Etape 1 : Retirer la goupille (5.4) à l’aide d’un chasse goupille. • Etape 2 : Ôter le levier arrêtoir (5.5) du corps de pistolet (1). 6.4.12.
DRT582221110 B - 2023/01 ® 6.4.13. Procédure G1 : Démontage du tube produit assemblé (21) (pour Xcite • Etape 1 : Dévisser l’écrou (20.1) à l’aide de la clé livrée avec le pistolet. • Etape 2 : Enlever le support tamis (21.1) et le tamis (21.2). •...
DRT582221110 B - 2023/01 ® 6.4.14. Procédure G2 : Remontage du tube produit assemblé (21) (pour Xcite • Etape 1 : Visser le tube produit (21.5). 21.5 • Etape 2 : Mettre de la colle (Loctite 222) sur le filetage de la vis (21.4).
DRT582221110 B - 2023/01 ® 6.4.15. Procédure H1 : Démontage du raccord (16) (pour Xcite + Light) • Etape 1 : Dévisser le raccord (16). • Etape 2 : Retirer le joint (17). Le vérifier et le changer si nécessaire 6.4.16.
DRT582221110 B - 2023/01 7. Dépannage ATTENTION : Avant toute intervention, effectuer une procédure de décompression voir § 5.3.2 page 25 et respecter les consignes de santé et de sécurité voir § 1 page 7. • Couper l’alimentation en air et décomprimer le circuit produit en ouvrant le pistolet. Symptômes Causes probables Remèdes...
DRT582221110 B - 2023/01 8. Liste des pièces de Rechange Les pièces de rechange sont classées en 2 catégories distinctes : • Les pièces de 1ère urgence : Les pièces de 1ère urgence sont des éléments stratégiques qui ne sont pas nécessairement des consommables mais qui en cas de défaillance interdisent le fonctionnement de l’appareil.
DRT582221110 B - 2023/01 8.1. Pistolets ® Xcite Membre du groupe Exel...
Page 49
DRT582221110 B - 2023/01 ® Xcite Unité Niveau Référence Désignation Qté Pièces de vente Rechange (*) ® ® 135 732 100 Pistolet Airmix Xcite + 120 bar avec tête VX24 KHVLP avec raccord tournant ® ® 135 732 120 Pistolet Airmix Xcite + 120 bar avec tête VX24 KHVLP sans raccord tournant...
Page 50
DRT582221110 B - 2023/01 ® Xcite + Light Membre du groupe Exel...
DRT582221110 B - 2023/01 8.1.1. Références des pièces d’usure Pièces communes aux pistolets Unité Niveau Référence Désignation Qté Pièces de vente Rechange (*) Corps de pistolet équipé ® 132 720 020 Tête complète Airmix VX24 KHVLP équipée • Tête • Bague 129 720 075 •...
Page 53
DRT582221110 B - 2023/01 ® Pièces spécifiques aux Pistolets Xcite Niveau Unité Pièces de Référence Désignation Qté Rechange vente 129 520 370 Ensemble cuve et écrou 20.1 029 520 306 • Ecrou inox 20.2 029 520 372 • Corps de filtre ®...
Page 54
DRT582221110 B - 2023/01 ® ® Pièces spécifiques aux Pistolets Xcite + 120 bar & Xcite + Light 120 bar Niveau Unité Pièces de Référence Désignation Qté Rechange vente Fourreau (120 bar) 129 729 905 Siège en inox avec joint (pochette de 2) 129 629 922 •...
Page 55
DRT582221110 B - 2023/01 ® Pièces spécifiques au Pistolet Xcite + 400 bar Niveau Unité Pièces de Référence Désignation Qté Rechange vente Fourreau (400 bar) 129 729 917 Siège en carbure avec joint PEEK (pochette de 2) • Joint PEEK •...
DRT582221110 B - 2023/01 8.1.2. Références pièces détachées ou kits de réparation 8.1.2.1. Pochettes de maintenance Pochettes de maintenance communes aux Pistolets Unité Niveau Référence Désignation Qté Pièces de vente Rechange (*) ® ® 1 - 2 129 732 909 Pochette de maintenance gâchette Xcite + et Xcite + Light...
Page 57
DRT582221110 B - 2023/01 ® Pochettes de maintenance spécifiques au Pistolet Xcite + 400 bar Unité Niveau Référence Désignation Qté Pièces de vente Rechange (*) 1 - 2 129 729 918 Pochette de maintenance ligne arrière ® Xcite + 400 bar / 5800 psi (rep. 9.1, 11, 12, 13) 1 - 2 ®...
Page 58
DRT582221110 B - 2023/01 8.1.2.2. Pochettes de joints Pochettes de joints communes aux Pistolets Unité Niveau Référence Désignation Qté Pièces de vente Rechange (*) 129 732 080 Pochette de joints et circlips (rep. 8 / 9.2) 1 - 2 IMPORTANT : Pochette à utiliser au cas où la butée de car- touche et la pastille brise-jet ne sont pas utilisées.voir §...
Page 59
DRT582221110 B - 2023/01 ® Pochette de joints spécifique au Pistolet Xcite + Light Unité Niveau Référence Désignation Qté Pièces de vente Rechange (*) 1 - 2 ® 129 733 926 Pochette de joints produit Xcite + Light (rep. 3.1, 3.2, 4.2, 4.4, 7.1, 8 / 9.2, 9.3 / 14, 17) Niveau 1 : Pièces de 1ère urgence Niveau 2 : Pièces d’usure...
Page 60
DRT582221110 B - 2023/01 8.1.2.3. Buses Niveau Unité Pièces de Référence Désignation Qté Rechange vente 134 5xx xxx Buse 1 - 2 ® 1 - 2 129 529 903 Joint de buse Airmix (pochette de 10) - Seulement pour buse de 09 et calibre supérieur 129 609 901 Micro-tamis n°4 pour buse (pochette de 10) 1 - 2...
Page 61
DRT582221110 B - 2023/01 8.1.2.4. Options Options communes aux Pistolets Niveau Unité Pièces de Référence Désignation Qté Rechange vente 075 810 010 Allonge (Longueur: 400 mm) ® 050 450 853 Tuyau Airmix (Ø 4,8 mm - Longueur: 7,5 m - 120 bar) + raccord F 1/2 JIC inox 050 382 114 Tuyau air (Ø...
DRT582221110 B - 2023/01 9. Historique des indices de révision Créé par : Vérifié par : Approuvé par : Date Par: Indice Objet de la modification et Localisation 09/11/2022 C.Husson & Création du document F.Seguin 04/01/2023 F. Seguin Add PMP Membre du groupe Exel...
DRT582221110 B - 2023/01 10. Annexes 10.1. Plan de maintenance préventive Membre du groupe Exel...
Page 65
Light Pistolet Xcite+/ PMP582221110 PLAN DE MAINTENANCE PREVENTIVE / PREVENTIVE MAINTENANCE PLAN Pour 1 ensemble - For 1 assembly Acteurs Métiers Niveau Manuel Temps prévu Périodicité Operators - skill Level Sous ensemble Désignation de l'élément Commentaires d'utilisation Outil Estimated Time Ensemble - Assembly Action à...
Page 66
Light Pistolet Xcite+/ PMP582221110 PLAN DE MAINTENANCE PREVENTIVE / PREVENTIVE MAINTENANCE PLAN Pour 1 ensemble - For 1 assembly Acteurs Métiers Niveau Manuel Temps prévu Périodicité Operators - skill Level Sous ensemble Désignation de l'élément Commentaires d'utilisation Outil Estimated Time Ensemble - Assembly Action à...
Page 67
Light Pistolet Xcite+/ PMP582221110 PLAN DE MAINTENANCE PREVENTIVE / PREVENTIVE MAINTENANCE PLAN Pour 1 ensemble - For 1 assembly Acteurs Métiers Niveau Manuel Temps prévu Périodicité Operators - skill Level Sous ensemble Désignation de l'élément Commentaires d'utilisation Outil Estimated Time Ensemble - Assembly Action à...
DocuSign Envelope ID: 71ACD2E6-B3E6-4996-820F-E716DFA83A74 EU DECLARATION OF CONFORMITY The manufacturer declares herewith declares that the equipment is in conformity with the relevant Union harmonization legislation. Equipment type AIRMIX® MANUAL SPRAYING GUN Xcite®+ / Xcite®+Light II 2G Ex h IIB T6 Gb X Ex h =>...
Page 70
DocuSign Envelope ID: 71ACD2E6-B3E6-4996-820F-E716DFA83A74 Le Fabricant déclare que le matériel désigné ci-après est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable suivante/ Der Hersteller erklärt, dass das nachfolgend bezeichnete Material den folgenden anwendbaren Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union entspricht / El fabricante declara que el equipo designado a continuación es conforme con la siguiente legislación de armonización de la UE aplicable / Il fabbricante dichiara che l’attrezzatura designata di seguito è...
DocuSign Envelope ID: C92C03D9-D3A3-43FB-A3E6-FBEC80FA90D1 DECLARATION OF INCORPORATION OF PARTLY COMPLETED MACHINERY UK DECLARATION OF CONFORMITY The manufacturer herewith declares that the equipment is in conformity with the UK statutory requirements. Equipment type AIRMIX® MANUAL SPRAYING GUN Xcite®+ / Xcite®+Light II 2G Ex h IIB T6 Gb X Ex h =>...
Page 72
DocuSign Envelope ID: C92C03D9-D3A3-43FB-A3E6-FBEC80FA90D1 Le Fabricant déclare que le matériel désigné ci-après est conforme à la législation des normes désignées du Royaume-Uni suivante/ Der Hersteller erklärt, dass das nachfolgend bezeichnete Material mit den folgenden Rechtsvorschriften für bezeichnete Normen des Vereinigten Königreichs übereinstimmt/ El fabricante declara que el equipo designado a continuación se ajusta a la siguiente legislación de normas designadas del Reino Unido/ Il fabbricante dichiara che l’attrezzatura designata di seguito è...
Page 73
DRT582221110 B - 2023/01 Membre du groupe Exel...