Table des Matières

Publicité

Liens rapides

From February 1st, 2017 SAMES Technologies SAS becomes SAMES KREMLIN SAS
A partir du 1/02/17, SAMES Technologies SAS devient SAMES KREMLIN SAS
Manuel d'emploi
Pistolet MIV 6600
Types .1/.H1/JR/JP/ESLP
SAS SAMES Technologies. 13 Chemin de Malacher 38243 Meylan Cedex
Tel. 33 (0)4 76 41 60 60 - Fax. 33 (0)4 76 41 60 90 - www.sames.com
Indice de révision : G
1
6249

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SAMES KREMLIN MIV 6600

  • Page 1 From February 1st, 2017 SAMES Technologies SAS becomes SAMES KREMLIN SAS A partir du 1/02/17, SAMES Technologies SAS devient SAMES KREMLIN SAS Manuel d’emploi Pistolet MIV 6600 Types .1/.H1/JR/JP/ESLP SAS SAMES Technologies. 13 Chemin de Malacher 38243 Meylan Cedex Tel. 33 (0)4 76 41 60 60 - Fax. 33 (0)4 76 41 60 90 - www.sames.com Indice de révision : G...
  • Page 2 Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploi- tation ou communication de son contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse de SAMES Technologies. Les descriptions et caractéristiques contenues dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable.
  • Page 3: Table Des Matières

    5. Caractéristiques techniques - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11 5.1. Gamme des MIV 6600 ....... 11 5.1.1.
  • Page 4 11.14. Remplacement du tuyau de peinture en plastique ..36 11.14.1. Version MIV 6600.1 ....... . 36 11.14.2.
  • Page 5 13. Pièces de rechange - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 47 13.1. Pistolet MIV 6600 ........47 13.2.
  • Page 6: Instructions De Sécurité

    2. Réglementation Le pistolet MIV 6600 doit toujours être utilisé dans les conditions requises par les normes et règlements en vigueur concernant l'application des peintures et vernis (voir norme Européenne EN 50.053 partie 1 en particulier, pour une utilisation en Europe.
  • Page 7: Instructions De Sécurité

    3. Instructions de sécurité Nota: l'écriteau d'avertissement (J) voir § 13.10 page 57 doit être placé à proximité de la zone d'application. 3.1. Risques et phénomènes dangereux Mauvaise ventilation du local d'application Vérifier périodiquement la ventilation. L'opé- provoquant une accumulation de vapeurs rateur peut s'exposer à...
  • Page 8 Emission inattendue de produit de revête- Arrêter la pompe et purger le circuit avant ment ou de diluant après une interruption de tout démontage de la buse. l'alimentation, causée par exemple par un bouchage de la buse. Equipe- Mauvais fonctionnement du retour automa- Vérifier périodiquement l'état des différents ment tique de la gâchette ou mauvaise étanchéité...
  • Page 9: Moyens D'intervention En Cas D'incendie

    3.2. Moyens d’intervention en cas d’incendie Il est recommandé d'installer à proximité de la zone d'application de peinture un extincteur rempli d'une substance adaptée pour combattre les feux d'hydrocarbures. Type : Extincteur gamme CO2 ou dioxyde de carbone. Il est aussi recommandé d'installer soit un bac de rétentions pour contenir les fuites d'hydrocarbures, soit un bac à...
  • Page 10: Description

    L’unité de puissance est logé dans le pistolet. Les pistolets MIV 6600 peuvent être équipés pour produire soit un jet plat, soit un jet rond tourbillonnaire: • la version jet rond JR existe en calibre 6, 8 et 12;...
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    à l’extrémité d’un tuyau isolé con- necté au pistolet (version.H1), ou bien sous la crosse du pistolet (version.1). Les pistolets MIV 6600 n’ont pas besoin d’une colonne de peinture pour conduire ou produire le courant de charge électrostatique.
  • Page 12: Caractéristiques Générales Aux Miv 6600

    à 25 secondes coupe AFNOR n˚ 4 ou 130 secondes coupe AFNOR n˚ 2,5; il dépend du calibre de l'injecteur utilisé (voir § 9.1.5.1 page 18). 5.2. Caractéristiques générales aux MIV 6600 Caractéristiques Valeur II 2 G...
  • Page 13: Installation

    GNM 100 s’installe sur le support du chariot RFV 476. 7.1. Installation avec un réservoir sous pression Pièce à peindre Pistolet MIV 6600 Secteur 220 V monophasé 50 Hz + terre Mano-détendeur d'air 0-6 bar - 50 m (réglage de l'air de pulvérisation)
  • Page 14: Installation Avec Une Pompe À Membranes

    7.2. Installation avec une pompe à membranes Pièce à peindre Pistolet MIV 6600 Secteur 220 V monophasé 50 Hz + terre Mano-détendeur d'air 0-6 bar - 50 m (réglage de l'air de pulvérisation) Réseau d'air comprimé Robinets d'arrêt Filtre déshuileur Débit-contact...
  • Page 15: Conseils Concernant La Peinture À Utiliser

    14 à 40 secondes ou plus) peuvent être projetées. 8.2. Résistivité Utiliser une peinture dont la résistivité est adaptée à la version de pistolet MIV 6600 que vous possédez (voir § 5.1 page 11). La plage de résistivité optimale est comprise entre 10 et 100 MΩ.cm une résistivité...
  • Page 16: Utilisation

    Il est possible de modifier un pistolet MIV 6600 équipé pour du jet rond en un pistolet MIV 6600 jet plat conventionnel en remplaçant la buse, le chapeau et le bois- seau d’air.
  • Page 17: Utilisation Des Injecteurs Et Chapeaux Jet Plat

    § 9.1.5.2 page 18 . Il est possible de modifier un pistolet MIV 6600 équipé pour du jet plat conventionnel en un pistolet MIV 6600 jet rond en remplaçant la buse, le chapeau et le distributeur d’air. 9.1.4. Réglage du débit de peinture Le débit de peinture se règle en modifiant la pression sur l’alimentation en peinture et/ou la position du...
  • Page 18: Réglage De La Pression D'air De Pulvérisation

    9.1.5. Réglage de la pression d'air de pulvérisation Pour une peinture bien adaptée (résistivité entre 5 et 100 MΩ.cm et viscosité de 25 secondes à la coupe AFNOR n˚ 4) et une finition correcte, le réglage d’air sera le suivant : 9.1.5.1.
  • Page 19: Nettoyage

    10. Nettoyage Le pistolet doit être nettoyé tout de suite après usage, comme tous les pistolets à peinture. IMPORTANT : Ne jamais tremper le pistolet dans du solvant, Pour procéder au nettoyage, il y a lieu d’observer les consignes ci-dessous : arrêter le module de commande GNM 100 (impératif), •...
  • Page 20: Entretien

    à l’air comprimé le tuyau de peinture en maintenant appuyée la gâchette du pistolet. Nota : déconnexion / connexion des pistolets MIV 6600 sur le module de commande GNM 100. Il est aisé, pour l’entretien du pistolet, de déconnecter le pistolet du module de commande. Pour le module de commande GNM 100 voir RT n˚...
  • Page 21: Buses Jet Rond Et Jet Plat

    11.2. Buses Jet Rond et Jet Plat 11.2.1. Démontage • Dévisser le chapeau voir § 11.1 page • Positionner l’outil (A) sur la face avant de la buse (91). Faire tourner l’outil de façon à ce que les 8 pions s’engagent dans les trous de la buse (91) voir §...
  • Page 22: Ressort-Électrode Haute Tension

    11.3. Ressort-électrode haute tension 11.3.1. Démontage • Démonter le chapeau voir § 11.1 page • Démonter la buse voir § 11.2 page • Tirer sur la partie arrière (ressort) de l’électrode haute tension (92) pour l’extraire. Ressort électrode 11.3.2. Remontage •...
  • Page 23: Diffuseurs Jet Rond

    11.4. Diffuseurs Jet Rond 11.4.1. Démontage • Démonter le chapeau de pulvérisation (voir § 11.1 page 20). • Démonter la buse (voir § 11.2 page 21). • Démonter le ressort-électrode haute tension (voir § 11.3 page 22). • Visser l’outil B sur la buse, le papillon étant dévissé à fond, chasser le diffuseur en vissant l’écrou papillon (voir §...
  • Page 24: Support De Buse

    11.6. Support de buse 11.6.1. Démontage • Démonter le chapeau de pulvérisation (voir § 11.1 page 20). • Démonter la buse (voir § 11.2 page 21), en prenant soin de ne pas perdre le ressort-électrode haute tension. Nota : il n’est pas nécessaire de démonter la buse pour démonter le support de buse. •...
  • Page 25: Remontage

    Contact métallique Support de buse Cartouche porte joint Joint torique - perfluoré Ressort Raccord peinture 11.6.2. Remontage IMPORTANT : Le support de buse est une pièce de 1ère urgence, dont la fréquence de rempla- cement, dans des conditions normales d’utilisation est de 1 an. •...
  • Page 26: Ligne De Pointeau

    • d’un pointeau (24) permettant l’admission ou l’arrêt de la peinture dans la buse; le pointeau est identique pour tous les modèles de MIV 6600; il est fixé sur la boîte à retard par vissage et main- tenu en place par un écrou (25) anti-desserrage.
  • Page 27: Remontage Et Réglage

    11.7.3. Remontage et réglage IMPORTANT : Le pointeau est une pièce de 1ère urgence, dont la fréquence de remplacement, dans des conditions normales d’uutilisation est de 1 an. • Graisser légèrement le boisseau avec ses joints, ainsi que le pointeau sur toute sa longueur avec de la graisse (Ref.: H1GMIN017).
  • Page 28: Cartouche Porte-Joint

    11.8. Cartouche porte-joint 11.8.1. Démontage • Démonter le chapeau de pulvérisation, le support de buse et la ligne de pointeau voir § 11.1 page voir § 11.7 page 26 voir § 11.7 page 26). • Mettre en place l’outil (G) (voir §...
  • Page 29: Accès À L'intérieur Des Pistolets Miv 6600

    11.9. Accès à l’intérieur des pistolets MIV 6600 11.9.1. Démontage • Démonter le chapeau de pulvérisation, le support de buse et la ligne de pointeau voir § 11.1 page voir § 11.6 page 24 voir § 11.7 page 26). • Dévisser les 4 vis (45) situées derrière les bouchons de la crosse à l’aide de la clé hexagonale de 3 mm (E) (voir §...
  • Page 30: Remontage

    11.9.2. Remontage Joint torique - viton Crosse Vis spéciale avec joint et anneau • Emboîter le canon sur la crosse (21). • Visser les quatre vis (45) équipées des joints et anneaux: • vérifier la bonne position du joint. Le serrage doit être modéré. IMPORTANT : Pour toute opération de montage ou de nettoyage, s’assurer de la propreté...
  • Page 31: Unité Haute Tension

    11.10. Unité haute tension (seulement par du personnel formé) 11.10.1. Démontage • Accéder à l’intérieur du pistolet voir § 11.9 page • Démonter le contact haute tension (5) à l’aide de la clé à douille (F) voir § 13.10 page 57.
  • Page 32: Remontage

    • Si l’unité présente des traces de peinture ou de solvant, il est nécessaire de les retirer. Utiliser un chiffon imbibé de solvant non gras (aromatique, aliphatique à l’exclusion d’alcool, de polyalcool et de cétone) et frotter la surface de l’unité. IMPORTANT : Il est impératif de ne pas tremper l’unité...
  • Page 33: Joint Torique Du Raccord De Peinture Du Canon

    Cosse Gaine noire longueur 10 mm Fil blanc Fil bleu Câble basse tension Fil rouge Unité haute tension Protection d'étrier Vis C M 2 x 4 - Ac. zingué Rondelle éventail AZ2 - Ac. zingué 11.11. Joint torique du raccord de peinture du canon Nota : Il n'est pas nécessaire de démonter le rac- cord (11) pour remplacer le joint torique (4).
  • Page 34: Raccord De Peinture Du Canon

    11.12. Raccord de peinture du canon (seulement par du personnel formé) 11.12.1. Démontage •Démonter le joint torique (4) du raccord de peinture du canon (11) (voir § 11.11.1 page 33). •Introduire l'outil (E) dans le raccord de peinture (11), par l’avant du canon et dévisser le raccord. •Si besoin, nettoyer le trou du passage du raccord et le filetage du canon à...
  • Page 35: Démontage/Remontage Du Séparateur

    11.13. Démontage/remontage du séparateur (seulement par du personnel formé) 11.13.1. Démontage • Démonter la rallonge de peinture pour une version .1. Démonter le tuyau d'air en élastomère pour une version .H1 voir § 11.6.2 page • Démonter le tuyau d'air/basse tension sous la crosse en utilisant l'outil (I) voir §...
  • Page 36: Remplacement Du Tuyau De Peinture En Plastique

    11.14. Remplacement du tuyau de peinture en plastique IMPORTANT : Se reporter aux consignes de sécurité données voir § 1 page 11.14.1. Version MIV 6600.1 La peinture est mise au potentiel de la terre sous la crosse, sous le séparateur, par le raccord (70). 11.14.1.1. Démontage Nota : il est pratique de démonter le tuyau de peinture en élastomère (80) par le raccord tournant...
  • Page 37: Assemblage

    11.14.2.1. Démontage • Retirer le raccord peinture (11) du canon. • Démonter la rallonge de peinture (78'). • Retirer le collier (73). • Déboîter le tuyau en élastomère (77) du porte filtre (D). • Tirer sur le porte filtre (D) pour accéder au tube peinture (83'). •...
  • Page 38: Support De Distributeur

    11.15. Support de distributeur (seulement par du personnel formé) 11.15.1. Démontage • Démonter le séparateur (voir § 11.13 page 35). • Démonter la conduite d’air (19) située dans le logement côté arrière de la crosse. Pour cette opé- ration, utiliser une pince à bouts ronds. Tirer sur la conduite avec la pince. •...
  • Page 39 •Veiller à faire serrer la patte de fixation sur le blin- dage du câble. •Enfoncer le support de distributeur dans la crosse, pas complètement en veillant au cheminement du câble dans la crosse : celui-ci doit passer. IMPORTANT : Ces opérations doivent être réalisées avec le plus grand soin. La sécurité de l’équipement en dépend.
  • Page 40 • Vérifier l’étanchéité en air interne au pistolet : • après remontage du pistolet, desserrer de 2 tours une des quatre vis (45, voir § 11.6.2 page 25) tenant la crosse sur le canon, • alimenter le pistolet en air, sous 4 bar environ, module de commande hors service, •...
  • Page 41: Tuyaux De Peinture En Élastomère

    11.16. Tuyaux de peinture en élastomère 11.16.1. Version MIV 6600.1 Le tuyau peinture (78’) est raccordé à un raccord tournant à la base de la crosse. Un autre raccord tour- nant le connecte au système d’alimentation peinture (pompe ou réservoir).
  • Page 42: Entretien Du Débit-Contact

    11.17. Entretien du débit-contact • Déposer le raccord cannelé (11), (11’) ou (11’’) à l’aide d’une clé plate de 21 mm. • Déposer la butée (10) à l’aide d’une clé hexagonale de 8 mm. • Tirer l’ensemble piston (17), ressort (16) et amortisseur (8). •...
  • Page 43: Gâchette

    11.18. Gâchette 11.18.1. Démontage • A l’aide d’un tournevis à large lame glissée sous une des deux articulations (et en contact avec la crosse), faire levier sur la gâchette pour déboîter l’articulation (voir phases 1 et 2 figure ci-des- sous). •...
  • Page 44: Crosse Et Gâchette Montées

    11.19. Crosse et gâchette montées (seulement par du personnel formé) 11.19.1. Démontage • Déposer la gâchette voir § 11.18 page • Démonter le raccord peinture du canon. • Démonter le support de distributeur voir § 11.15 page 38). • Tirer sur le séparateur pour extraire le tuyau de peinture en plastique de la crosse. 11.19.2.
  • Page 45: Pannes Et Dépannages Courants

    12. Pannes et dépannages courants Symptômes Causes possibles Dépannage Manque de pression d’air sur le pot Augmenter la pression d’air. à pression ou sur la pompe à mem- branes. Fuite sous le couvercle du pot sous Resserrer le couvercle; au besoin, pression.
  • Page 46 Symptômes Causes possibles Dépannage Déboucher les trous du chapeau jet Pulvérisation et impact Fuite d’air entre l’air de centre et plat à l’aide de diluant et d’air com- incorrects. l’air de corne (ou l’air Vortex). primé. Nettoyer la buse. Resserrer l’écrou de chapeau.
  • Page 47: Pièces De Rechange

    13. Pièces de rechange 13.1. Pistolet MIV 6600 Indice de révision : G 6249...
  • Page 48 Unité de Rep. Référence Désignation Qté vente 548007 Ecrou de chapeau jet plat 1404770 Ecrou de chapeau jet rond Super Vortex Option 739302 Ecrou de buse 745529 Cartouche porte-joints (avec joint torique (4) J3STKL005 Joint torique - perfluoré 1407354 Contact haute tension complet 640113 Ressort J2CRAN031...
  • Page 49: Crosse Montée

    13.2. Crosse montée Unité de Rep. Référence Désignation Qté vente 1515098 Crosse avec gâchette 2 doigts montée 737257 Gâchette 2 doigts 643252 Protection d'étrier 1411142 Vis spéciale avec joint et anneau (lot de 4) Indice de révision : G 6249...
  • Page 50: Buses Jet Rond Et Chapeaux (Option)

    13.3. Buses Jet Rond et chapeaux (Option) Unité de Rep. Référence Désignation Qté vente 548007 Ecrou de chapeau jet rond 1407431 Chapeau Jet Rond calibre 6 1406310 Chapeau Jet Rond calibre 8 1406507 Chapeau Jet Rond calibre 12 1407430 Buse Jet Rond calibre 6 (avec diffuseur) 1406309 Buse Jet Rond calibre 8 (avec diffuseur) 1406506...
  • Page 51: Buses Et Chapeaux Jet Rond Super Vortex (Option)

    13.4. Buses et chapeaux jet rond Super Vortex (Option) Unité de Rep. Référence Désignation Qté vente 1404770 Ecrou de chapeau jet rond Super Vortex 430804 Chapeau jet rond cal. 6 Super Vortex Option 430540 Chapeau jet rond cal. 8 Super Vortex 430179 Chapeau jet rond cal.
  • Page 52: Buses Jet Plat Et Chapeaux

    13.5. Buses Jet Plat et chapeaux Pièces communes à tous les modèles Unité de Rep. Référence Désignation Qté vente 548007 Ecrou de chapeau 446028 Ressort-électrode Pièces spécifiques modèle conventionnel - (B) Unité de Rep. Référence Désignation Qté vente 737549 Chapeau Jet Plat conventionnel standard 1313814 Chapeau Jet Plat blanc option...
  • Page 53: Tuyaux De Peinture Modèle .1

    13.6. Tuyaux de peinture modèle .1 Unité de Rep. Référence Désignation Qté vente 549411 Ecrou 1402402 Olive U1GCBR084 Tuyau plastique Diam 5/9 mm 0.5 m J2FTCF008 Joint torique - viton 1403257 Fourrure 1403260 Raccord M 14 x 150 - 3/8" NPSM Indice de révision : G 6249...
  • Page 54: Tuyaux De Peinture Modèle .H1

    13.7. Tuyaux de peinture modèle .H1 Unité de Rep. Référence Désignation Qté vente Tuyau peinture lg 5.2 m isolé 1506767 (pour version .H1 uniquement) Ø 5/9 mm avec filtre 549411 Ecrou 1402402 Olive 1403255 Raccord sapin M 14 femelle 1400034 Collerette X4ECCV120 Collier...
  • Page 55: Tuyaux De Peinture Complets

    13.8. Tuyaux de peinture complets Unité de Rep. Référence Désignation Qté vente Tuyau lg 4 m (noir et rouge) (versions .H1) 1506732 avec raccords Tuyau lg 9 m (noir et rouge) (versions .H1 et .1) 1506733 avec raccords Tuyau lg 15 m (noir et rouge) (versions .H1 et 1506734 Option .1) avec raccords...
  • Page 56: Débit-Contact

    13.9. Débit-contact Unité de Rep. Référence Désignation Qté vente 1308416 Débit-contact monté avec tuyau Lg 9 m 1’ 1308417 Débit-contact monté avec tuyau Lg 15 m Option 1" 1308418 Débit-contact monté avec tuyau Lg 20 m Option 1402842 Bouchon de débit-contact J2CTPB305 Joint torique - EPDM X2BVCB023...
  • Page 57: Outillage Et Accessoires

    13.10. Outillage et accessoires Rep. de la Référence Usage notice Outillage de : 643156 - montage/démontage de la buse Outillage de démontage des diffu- 1402015 seurs Jet Rond. 444239 003008 Outillage de montage du diffuseur 003009 Jet Rond Ø 6, 8, 12 et 20. 003010 Clé...
  • Page 58 Rep. de la Référence Usage notice Denna skylt skall placeras i hytten. This sign must be hung in the booth. Dette skilt skal være anbragt i kabinen. VARNING WARNING ADVARSEL Manuell elektrostatisk utrustning för applikation av färg/lack Manual electrostatic equipment for the application of paint or varnish Manuelt udstyr til elektrostatisk påføring af maling/lak •...
  • Page 59: Gravure 1202660

    14. Configurations 14.1. Gravure 1202660 Type Isolation du tuyau peinture Equipement 6 mm 8 mm pulvérisation 12 mm Longueur des tuyaux 15 m 20 m GNM 100 (858075) 14.2. Gravure 1202658 Type Isolation du tuyau peinture Equipement 6 mm 8 mm pulvérisation 12 mm Longueur des tuyaux...

Table des Matières