Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TCD320SL(fr-fr).book Page 1 Friday, February 25, 2005 3:08 PM
Manuel utilisateur
Téléphone sans fil numérique
avec répondeur
KX-TCD320SL
Modèle
Cet appareil est compatible avec l'identification des appels et les SMS.
Pour utiliser ces fonctions, vous devez vous abonner au service
approprié auprès de votre fournisseur de services.
Chargez les batteries pendant environ 7 heures avant la première
utilisation.
Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour
référence ultérieure.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic KX-TCD320SL

  • Page 1 TCD320SL(fr-fr).book Page 1 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Manuel utilisateur Téléphone sans fil numérique avec répondeur KX-TCD320SL Modèle Cet appareil est compatible avec l’identification des appels et les SMS. Pour utiliser ces fonctions, vous devez vous abonner au service approprié...
  • Page 2 TCD320SL(fr-fr).book Page 2 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Introduction Introduction Vous venez d’acquérir un nouveau téléphone numérique sans fil Panasonic et nous vous en remercions. Références à nous communiquer lors de tout contact Gardez la facture d’achat de l’appareil à portée de la main lors de toute demande de réparation sous garantie.
  • Page 3: Fonctions Remarquables

    TCD320SL(fr-fr).book Page 3 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Fonctions remarquables Fonctions remarquables Affichage couleur L’affichage couleur du combiné permet de personnaliser le combiné selon vos goûts. Vous pouvez personnaliser le combiné en sélectionnant le “papier peint” à afficher à l’écran en mode veille (page 28). Si vous définissez le papier peint sur “NON”, le réglage de la couleur d’affichage (page 28) est utilisé.
  • Page 4 TCD320SL(fr-fr).book Page 4 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Fonctions remarquables SMS (Short Message Service ; MINI MESSAGE) Le service SMS permet d’échanger des messages texte avec d’autres téléphones mobiles ou fixes prenant en charge des fonctions et réseaux SMS compatibles. Les fonctions SMS ne sont disponibles qu’après vous être abonné...
  • Page 5: Table Des Matières

    TCD320SL(fr-fr).book Page 5 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Sommaire Préparatifs SMS (Short Message Service ; MINI MESSAGE) Informations sur les accessoires... 6 Informations importantes....7 Utilisation du service SMS (Short Message Commandes et écrans .
  • Page 6: Informations Sur Les Accessoires

    TCD320SL(fr-fr).book Page 6 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Préparatifs Informations sur les accessoires Accessoires inclus Adaptateur secteur Cordon téléphonique Batteries rechargeables PQLV19CE taille AAA (R03) HHR-4EPT Couvercle du combiné Manuel utilisateur Résumé Accessoires supplémentaires/de rechange Modèle Description P03P 2 batteries nickel-hydrure métallique (Ni-MH) rechargeables KX-TCA130EX Combiné...
  • Page 7: Informations Importantes

    TCD320SL(fr-fr).book Page 7 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Préparatifs Emplacement Informations importantes L Pour bénéficier d’une zone de couverture maximale et éviter les bruits parasites, il est Généralités recommandé d’installer la base comme L N’utilisez que l’adaptateur secteur fourni avec indiqué...
  • Page 8: Commandes Et Écrans

    TCD320SL(fr-fr).book Page 8 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Préparatifs L {C/T} (Annulation/Désactivation du Commandes et écrans micro) M {INT} (Intercommunication) Commandes N Microphone Remarque: Combiné L Au maximum 3 réglages de menu peuvent être affichés simultanément. Pour sélectionner un réglage de menu qui n’est pas affiché...
  • Page 9 TCD320SL(fr-fr).book Page 9 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Préparatifs Affichages Signification Affichages Signification Dans la zone de couverture Numéro du combiné : l’icône d’une base à gauche affiche l’exemple du L Clignotant : le combiné combiné n°2. (page 29) recherche la base.
  • Page 10 TCD320SL(fr-fr).book Page 10 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Préparatifs programmable affichée directement au-dessus Icône de Action de celle-ci. touche L Si vous appuyez sur la touche programmable programmable de gauche, du milieu ou de droite, vous S’affiche lors de l’ajout ou sélectionnez l’icône de touche programmable de la modification d’une de gauche, du milieu ou de droite,...
  • Page 11: Raccordements

    TCD320SL(fr-fr).book Page 11 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Préparatifs Raccordements Installation de la batterie Lorsque l’adaptateur secteur est branché, un Insérez les batteries, pôle négatif (T) en petit bip est émis. Si vous n’entendez pas de bip, premier. vérifiez les connexions. Crochets Refermez le couvercle du combiné.
  • Page 12: Mode Économiseur D'écran

    L Si le combiné est éteint, il s’allumera 1 clignote. automatiquement une fois placé sur la base. Autonomie de la batterie En condition de pleine charge, l’autonomie des batteries Panasonic est la suivante : Batteries Ni-MH (700 mAh) Etat Autonomie En communication 16 heures max.
  • Page 13: Remplacement De La Batterie

    “FRANCAIS”, puis appuyez sur Important: ,. Appuyez sur la touche {ih}. L Il est recommandé d’utiliser des batteries rechargeables Panasonic présentées à la page 6. Si vous utilisez des batteries non Réglage de l’heure et de la rechargeables et commencez la charge, les date batteries peuvent perdre de l’électrolyte.
  • Page 14 TCD320SL(fr-fr).book Page 14 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Préparatifs L La date et l’heure peuvent être incorrectes après une panne de courant. Dans ce cas, réglez de nouveau la date et l’heure.
  • Page 15: Appeler Un Correspondant

    TCD320SL(fr-fr).book Page 15 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Appeler un correspondant/répondre à un appel Pour recomposer le dernier numéro Appeler un correspondant Appuyez sur la touche q (touche programmable de droite), puis sur la touche {C} Décrochez le combiné et composez le ou {s}.
  • Page 16: Autres Fonctions

    TCD320SL(fr-fr).book Page 16 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Appeler un correspondant/répondre à un appel Sélectionnez “AJOUT. REPERT.”, puis Pour modifier un numéro de la liste de appuyez sur la touche ,. renumérotation avant de le composer Entrez un nom (16 caractères max. ; Appuyez sur la touche q (touche reportez-vous à...
  • Page 17: Répondre À Un Appel

    TCD320SL(fr-fr).book Page 17 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Appeler un correspondant/répondre à un appel Pour verrouiller le clavier, appuyez sur $ Remarque: (touche programmable du milieu) pendant L Une pression sur la touche s permet de environ 2 secondes. créer une pause.
  • Page 18 TCD320SL(fr-fr).book Page 18 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Appeler un correspondant/répondre à un appel A la fin de la conversation, appuyez sur la touche {ih} ou replacez le combiné sur la base. Prise de ligne automatique Vous pouvez répondre à un appel simplement en soulevant le combiné...
  • Page 19: Répertoire Du Combiné

    TCD320SL(fr-fr).book Page 19 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Répertoires Catégories Répertoire du combiné Les catégories peuvent vous aider à trouver Le répertoire du combiné permet d’effectuer des rapidement et facilement des entrées dans le appels sans devoir composer le numéro répertoire du combiné.
  • Page 20: Modification D'entrées Dans Le Répertoire Du Combiné

    TCD320SL(fr-fr).book Page 20 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Répertoires changer le nom, le numéro de téléphone et la Recherche par premier caractère (recherche catégorie. par index) Modification d’un nom, d’un numéro de Appuyez sur la touche U (touche téléphone, d’une catégorie programmable de gauche), puis sur la touche r.
  • Page 21: Numérotation En Chaîne

    TCD320SL(fr-fr).book Page 21 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Répertoires Appuyez sur la touche {ih}. Appuyez sur la touche $ (touche programmable du milieu), puis sur la touche Numérotation “une touche” Sélectionnez “OUI”, puis appuyez sur la Attribution d’une entrée du répertoire du touche ,.
  • Page 22: Répertoire Partagé

    TCD320SL(fr-fr).book Page 22 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Répertoires L Pour modifier l’annonce vocale du numéro, Répertoire partagé appuyez sur la touche v, puis reprenez à l’étape 6. Le répertoire partagé vous permet d’effectuer Sélectionnez “SAUVEGARDE”, puis appuyez des appels sans devoir composer le numéro sur la touche ,.
  • Page 23: Modification D'entrées Dans Le Répertoire Partagé

    TCD320SL(fr-fr).book Page 23 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Répertoires Appuyez sur la touche r. L Pour sauter un enregistrement, sélectionnez “SAUTER”, puis appuyez sur Sélectionnez le mode d’entrée des caractères qui contient le caractère que vous L Pour effacer l’annonce vocale du numéro, recherchez, puis appuyez sur ,.
  • Page 24: Copie D'entrées Du Répertoire

    Les entrées du répertoire du combiné (page 19) milieu). peuvent être copiées du combiné vers le Sélectionnez “COPIER”, puis appuyez sur la répertoire d’un combiné Panasonic compatible. touche ,. Copie d’une entrée Appuyez sur la touche {0}. Recherchez l’entrée souhaitée du répertoire Pour poursuivre avec la copie d’une autre...
  • Page 25: Réglages Du Combiné

    TCD320SL(fr-fr).book Page 25 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Réglages du combiné Guide des réglages du combiné Un tableau de tous les réglages personnalisables du combiné est fourni ci-dessous à titre de référence. L Pendant la personnalisation du combiné, le réglage actuel est mis en surbrillance. Menu des réglages Sous-menu Sous-menu 2...
  • Page 26: Réglages Horaires

    TCD320SL(fr-fr).book Page 26 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Réglages du combiné L L’alarme retentit à l’heure réglée, même si le Réglages horaires volume de la sonnerie est coupé. L Si vous sélectionnez le réglage “UNE SEULE FOIS”, il est remplacé par le réglage “NON” Alarme après le retentissement de l’alarme.
  • Page 27: Mode Nuit

    TCD320SL(fr-fr).book Page 27 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Réglages du combiné Sélectionnez le réglage souhaité, puis Sélectionnez Y, puis appuyez sur la touche appuyez sur la touche ,. Sélectionnez la sonnerie souhaitée, puis Sélectionnez “PROG. SONNERIE”, puis appuyez sur la touche ,. appuyez sur la touche ,.
  • Page 28: Configuration De L'affichage

    TCD320SL(fr-fr).book Page 28 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Réglages du combiné longtemps. Une fois le délai défini écoulé, le Configuration de l’affichage combiné sonne, ce qui peut être utile si quelqu’un doit vous parler d’urgence. Si vous sélectionnez “SONN. INACTIVE”, le combiné ne sonne pas Sélection du papier peint en mode nuit.
  • Page 29: Options D'appel

    TCD320SL(fr-fr).book Page 29 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Réglages du combiné appuyez sur {v} 3 fois, puis sur ,, Sélection du type d’affichage en sélectionnez la langue souhaitée et appuyez mode veille enfin sur ,. Appuyez sur la touche {ih}. “NO.DE BASE”: le numéro actuel de la base Modification du contraste de s’affiche.
  • Page 30: Autres Options

    Si vous avez oublié sur la touche ,. votre code PIN, consultez le centre de services Sélectionnez “OUI” ou “NON”, puis appuyez Panasonic le plus proche. sur la touche ,. Appuyez sur la touche $ (touche Appuyez sur la touche {ih}.
  • Page 31: Rétablissement Des Réglages Par Défaut Du Combiné

    TCD320SL(fr-fr).book Page 31 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Réglages du combiné Remarque: L Si les bips de touche sont désactivés, aucune tonalité d’erreur ne retentit lorsque vous entrez un code PIN erroné ou lorsque la mémoire est pleine. Rétablissement des réglages par défaut du combiné...
  • Page 32: Réglages De La Base

    TCD320SL(fr-fr).book Page 32 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Réglages de la base Guide des réglages de la base Un tableau de tous les réglages personnalisables de la base est fourni ci-dessous à titre de référence. L Pendant la personnalisation de la base, le réglage actuel est mis en surbrillance. Menu des réglages Sous-menu Sous-menu 2...
  • Page 33: Configuration De La Sonnerie

    TCD320SL(fr-fr).book Page 33 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Réglages de la base Entrez “0000” (code PIN de la base par Configuration de la sonnerie défaut). L Si vous avez modifié le code PIN, entrez- le (page 37). Volume de la sonnerie Sélectionnez “PROG.
  • Page 34: Options D'appel

    TCD320SL(fr-fr).book Page 34 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Réglages de la base Sélectionnez “RAPPEL”, puis appuyez sur la Réglage du délai de sonnerie pour le mode touche ,. nuit Sélectionnez le réglage souhaité, puis Ce réglage autorise la base à sonner en mode appuyez sur la touche ,.
  • Page 35: Sélection Automatique De L'opérateur (Ars)

    TCD320SL(fr-fr).book Page 35 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Réglages de la base L Si l’emplacement mémoire contient déjà Appuyez sur la touche $ (touche un numéro d’urgence, celui-ci s’affiche. programmable du milieu). Entrez/modifiez le numéro, puis appuyez sur Sélectionnez Z, puis appuyez sur la touche la touche ,.
  • Page 36: Réglage De Restriction D'appel

    TCD320SL(fr-fr).book Page 36 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Réglages de la base Sélectionnez un emplacement pour le restriction d’appel, l’appel n’aboutit pas et le préfixe (1 à 25), puis appuyez sur la touche numéro clignote à l’écran. Appuyez sur la touche $ (touche L Si l’emplacement contient déjà...
  • Page 37: Autres Options

    Si vous avez oublié – mode répétiteur votre code PIN, consultez le centre de services – enregistrements, notamment votre message Panasonic le plus proche. d’accueil, les messages des appelants, les Appuyez sur la touche $ (touche mémos vocaux, les annonces vocales du programmable du milieu).
  • Page 38: Service D'identification Des Appels

    TCD320SL(fr-fr).book Page 38 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Service d’identification des appels information n’apparaît ou le message “APPEL Utilisation du service PROTEGE” s’affiche. d’identification des appels Appels manqués Si vous ne répondez pas à un appel, l’appareil le Important: considère comme manqué.
  • Page 39: Annonce Vocale Du Numéro Pour Le Répertoire Partagé

    TCD320SL(fr-fr).book Page 39 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Service d’identification des appels automatiquement effacées. Vous pouvez utiliser Modification des couleurs d’affichage des cette liste pour renvoyer des appels manqués. catégories Appuyez sur la touche $ (touche Vous pouvez sélectionner une couleur programmable du milieu).
  • Page 40: Mémorisation Des Informations Des Appelants Dans Le Répertoire Du Combiné

    TCD320SL(fr-fr).book Page 40 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Service d’identification des appels messages sont enregistrés par le fournisseur de Effacement des informations des services, et pas par votre téléphone. appelants Appuyez sur la touche $ (touche programmable du milieu). Sélectionnez W, puis appuyez sur la touche Appuyez sur la flèche {e} ou {v} à...
  • Page 41: Sms (Short Message Service ; Mini Message)

    TCD320SL(fr-fr).book Page 41 Friday, February 25, 2005 3:08 PM SMS (Short Message Service ; MINI MESSAGE) Sélectionnez “SMS OUI/NON”, puis appuyez Utilisation du service SMS sur la touche ,. Sélectionnez “OUI” ou “NON”, puis appuyez (Short Message Service ; sur la touche ,. MINI MESSAGE) Appuyez sur la touche {ih}.
  • Page 42: Envoi D'un Message

    TCD320SL(fr-fr).book Page 42 Friday, February 25, 2005 3:08 PM SMS (Short Message Service ; MINI MESSAGE) Appuyez sur la touche {ih}. renumérotation, appuyez à plusieurs reprises sur la touche q pour Remarque: sélectionner le numéro de téléphone, puis L Si votre téléphone est connecté à un central appuyez 2 fois sur la touche ,.
  • Page 43: Modification Et Envoi D'un Message Enregistré

    TCD320SL(fr-fr).book Page 43 Friday, February 25, 2005 3:08 PM SMS (Short Message Service ; MINI MESSAGE) Sélectionnez “LISTE ENVOI”, puis appuyez Appuyez sur la touche $, sélectionnez sur la touche ,. “EFFACER”, puis appuyez sur la touche Pour lire un message enregistré, appuyez L Pour effacer tous les messages, sur la flèche {e} ou {v} à...
  • Page 44: Guide Des Réglages Sms

    TCD320SL(fr-fr).book Page 44 Friday, February 25, 2005 3:08 PM SMS (Short Message Service ; MINI MESSAGE) L Si vous recevez un message d’un Enregistrement du numéro de correspondant enregistré dans le répertoire du l’expéditeur dans le répertoire du combiné, le nom enregistré est affiché. L Certains fournisseurs de services SMS combiné...
  • Page 45 TCD320SL(fr-fr).book Page 45 Friday, February 25, 2005 3:08 PM SMS (Short Message Service ; MINI MESSAGE) Enregistrement du numéro d’accès à la ligne du central téléphonique (pour les utilisateurs équipés d’un central téléphonique uniquement) Enregistrez le numéro d’accès à la ligne de votre central téléphonique (4 chiffres max.) pour pouvoir envoyer des messages SMS correctement.
  • Page 46: Sms

    TCD320SL(fr-fr).book Page 46 Friday, February 25, 2005 3:08 PM SMS (Short Message Service ; MINI MESSAGE) Saisies de caractères disponibles pour SMS Important: L Pour la saisie de caractères lors de l’entrée du nom pour le répertoire, etc., reportez-vous à la page Les touches de numérotation permettent d’entrer des caractères et des numéros.
  • Page 47 TCD320SL(fr-fr).book Page 47 Friday, February 25, 2005 3:08 PM SMS (Short Message Service ; MINI MESSAGE) Tableau des caractères de type alphabétique (ABC) Tableau des entrées numériques (0-9) Tableau des caractères grecs (M) Tableau des caractères étendus (N) L Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules :...
  • Page 48: Fonctions Du Répondeur

    TCD320SL(fr-fr).book Page 48 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Fonctions du répondeur Sélectionnez u, puis appuyez sur la touche Répondeur Sélectionnez “REGLAGES”, puis appuyez sur Cet appareil contient un répondeur qui peut la touche ,. répondre aux appels à votre place et les Sélectionnez “CHOIX LANGAGE”, puis enregistrer lorsque vous ne pouvez pas y appuyez sur la touche ,.
  • Page 49: Utilisation D'un Message D'accueil Préenregistré

    TCD320SL(fr-fr).book Page 49 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Fonctions du répondeur Utilisation d’un message d’accueil Ecoute des nouveaux/de tous les préenregistré messages Si vous effacez le message d’accueil ou Lorsque vous avez des nouveaux messages : n’enregistrez pas votre propre message, –...
  • Page 50: Effacement De Tous Les Messages

    TCD320SL(fr-fr).book Page 50 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Fonctions du répondeur Sélectionnez “ENREGISTRER”, puis Effacement de tous les messages appuyez sur la touche ,. Appuyez sur la touche $ (touche Sélectionnez “ENREGISTRE MEMO”, puis programmable du milieu). appuyez sur la touche ,. Sélectionnez u, puis appuyez sur la touche L Eloignez le combiné...
  • Page 51: Utilisation De Commandes Directes

    TCD320SL(fr-fr).book Page 51 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Fonctions du répondeur Utilisation de commandes Utilisation à distance directes Vous pouvez appeler votre numéro de téléphone de l’extérieur et accéder à l’appareil pour écouter Vous pouvez utiliser le répondeur en appuyant les messages ou modifier les réglages du sur les touches de numérotation plutôt qu’en répondeur à...
  • Page 52: Activation Du Répondeur À Distance

    TCD320SL(fr-fr).book Page 52 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Fonctions du répondeur L Si le nombre de sonneries est réglé sur Commandes à distance “AUTO” (page 53), le nombre de sonneries Vous pouvez appuyer sur les touches de que vous entendez vous indique si vous numérotation pour accéder à...
  • Page 53: Guide Des Réglages Du Répondeur

    TCD320SL(fr-fr).book Page 53 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Fonctions du répondeur L Vous pouvez raccrocher ou entrer de 3e sonnerie. Vous pouvez alors raccrocher sans nouveau votre code d’accès et devoir payer l’appel. commencer l’utilisation à distance. Appuyez sur la touche $ (touche programmable du milieu).
  • Page 54: Activation/Désactivation Du Filtrage Des Appels

    TCD320SL(fr-fr).book Page 54 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Fonctions du répondeur Appuyez sur la touche $ (touche Sélectionnez “BIP NVEAU MES.”, puis programmable du milieu). appuyez sur la touche ,. Sélectionnez u, puis appuyez sur la touche Sélectionnez “OUI” ou “NON”, puis appuyez sur la touche ,.
  • Page 55: Mode Utilisation Multipostes

    TCD320SL(fr-fr).book Page 55 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Mode utilisation multipostes Utilisation d’appareils Enregistrement d’un supplémentaires combiné sur une base Pour enregistrer un combiné supplémentaire Combinés supplémentaires sur une base (enregistrement simple) Vous pouvez enregistrer jusqu’à 6 combinés par Le combiné...
  • Page 56: Sélection D'une Base

    TCD320SL(fr-fr).book Page 56 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Mode utilisation multipostes Appuyez sur la touche $ (touche Sélectionnez le numéro de la base souhaitée programmable du milieu). ou “AUTO”, puis appuyez sur la touche ,. L Le combiné commence à rechercher la Sélectionnez Y, puis appuyez sur la touche base.
  • Page 57: Augmentation De La Zone De Couverture De La Base

    Appuyez sur la touche {C} ou {s} pour de la base à l’aide d’un répétiteur DECT. Utilisez répondre. uniquement le répétiteur DECT Panasonic A la fin de la conversation, appuyez sur la présenté à la page 6. Pour plus d’informations, touche {ih}.
  • Page 58 TCD320SL(fr-fr).book Page 58 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Mode utilisation multipostes Pendant un appel externe, appuyez sur les touches {INT} et {2} (numéro de combiné souhaité). L L’appel externe est mis en attente. L Si vous n’obtenez pas de réponse, appuyez sur la touche {INT} pour reprendre l’appel externe.
  • Page 59: Informations Utiles

    TCD320SL(fr-fr).book Page 59 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Informations utiles Montage mural 60 mm Crochets Remarque: L Assurez-vous que les vis sont solidement fixées au mur. L Ne coincez pas le cordon téléphonique et le cordon de l’adaptateur secteur entre la base et le mur. L Utilisez le gabarit de montage mural suivant pour positionner les vis avant de forer.
  • Page 60: Saisies De Caractères Disponibles

    TCD320SL(fr-fr).book Page 60 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Informations utiles Saisies de caractères disponibles Important: L Pour la saisie de caractères lors de la rédaction de messages SMS, reportez-vous à la page 46. Les touches de numérotation permettent d’entrer des caractères et des numéros. Plusieurs caractères sont attribués à...
  • Page 61 TCD320SL(fr-fr).book Page 61 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Informations utiles Tableau des caractères de type alphabétique (ABC) Tableau des entrées numériques (0-9) Tableau des caractères grecs (M) Tableau des caractères étendus 1 (N) L Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules :...
  • Page 62 TCD320SL(fr-fr).book Page 62 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Informations utiles Tableau des caractères étendus 2 (O) L Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules : Tableau des caractères cyrilliques (P)
  • Page 63: Dépannage

    TCD320SL(fr-fr).book Page 63 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Informations utiles Dépannage Si vous continuez à rencontrer des difficultés après avoir suivi les instructions de cette section, débranchez l’adaptateur secteur et éteignez le combiné, puis rebranchez l’adaptateur secteur et rallumez le combiné. Réglages initiaux Problème Cause &...
  • Page 64 TCD320SL(fr-fr).book Page 64 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Informations utiles Téléphone Problème Cause & solution Je ne peux pas effectuer ou recevoir L L’adaptateur secteur ou le cordon téléphonique ne sont d’appels. pas branchés. Vérifiez les raccordements. L Si vous utilisez un répartiteur pour brancher l’appareil, retirez-le et branchez l’appareil directement à...
  • Page 65 (page 56). L Vous avez entré un code PIN erroné. Si vous avez oublié votre code PIN, consultez le centre de services Panasonic le plus proche. L Eloignez le combiné et la base d’autres appareils électriques.
  • Page 66 TCD320SL(fr-fr).book Page 66 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Informations utiles SMS (Short Message Service ; MINI MESSAGE) Problème Cause & solution Je ne peux ni envoyer ni recevoir de L Vous n’êtes pas abonné au service approprié. Consultez messages SMS. votre fournisseur de services.
  • Page 67 TCD320SL(fr-fr).book Page 67 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Informations utiles Problème Cause & solution Je ne peux pas accéder au répondeur L L’utilisateur d’un autre combiné utilise le répondeur, les avec le combiné. fonctions SMS, accède à la liste des appelants ou modifie les réglages de la base.
  • Page 68: Caractéristiques

    TCD320SL(fr-fr).book Page 68 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Informations utiles L Les illustrations figurant dans ce manuel Caractéristiques utilisateur peuvent différer légèrement du produit réel. I Norme : DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications – télécommunications numériques sans fil améliorées), GAP (Generic Access Profile - profil d’accès générique) I Nombre de voies :...
  • Page 69: Index

    TCD320SL(fr-fr).book Page 69 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Index Désactivation du micro: 16 Index E Enregistrement: 55 Annonce vocale du numéro: 22 A Affichage Conversations téléphoniques: 17 Contraste: 29 Mémo vocal: 50 Couleur: 28 Message d’accueil: 48 Icônes: 8 F Fonction SMS: 41 Langue: 29 H Haut-parleur: 15...
  • Page 70 TCD320SL(fr-fr).book Page 70 Friday, February 25, 2005 3:08 PM Index T Transfert d’appels: 57 V Verrouillage du clavier: 16 Volume Ecouteur: 15 Haut-parleur: 15 Sonnerie (base): 33 Sonnerie (combiné): 26...
  • Page 71 TCD320SL(fr-fr).book Page 71 Friday, February 25, 2005 3:08 PM...
  • Page 72 3 Ping Xi 8 Lu, Nanping Keji Gongye Yuan, Zhuhai, Guangdong, China 519060 Droit d’auteur : Cette documentation est protégée par le droit d’auteur acquis par Panasonic Communications Co., Ltd. et ne peut être reproduite qu’à des fins d’utilisation interne. Toutes les autres reproductions, partielles ou intégrales, ne sont autorisées que moyennant le consentement écrit de Panasonic Communications...

Table des Matières