Table des Matières

Publicité

Liens rapides

pour lave-linge dans maisons individuelles
Produkte-Nr.
N° de produit
No. di prodotto
Instruktions-Nr.
N° d'instruction
No. dell'istruzione
für Waschautomaten im Eigenheim
di lavatrici in case monofamiliari
WA 6085 C
533 648.C
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
NOVAMATIC
by
WA 6085
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Schulthess Fust Novamatic WA 6085

  • Page 1 Bedienungsanleitung für Waschautomaten im Eigenheim Mode d’emploi pour lave-linge dans maisons individuelles Istruzioni per l’uso di lavatrici in case monofamiliari NOVAMATIC ® WA 6085 Produkte-Nr. N° de produit WA 6085 C No. di prodotto Instruktions-Nr. N° d’instruction 533 648.C No. dell’istruzione...
  • Page 2 Liebe Kundin, lieber Kunde Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Novamatic- durch, um alle Möglichkeiten und Vorteile Ihres neuen Waschautomaten entschieden haben. Waschautomaten nutzen zu können. Beachten Sie zudem die Sicherheitshinweise auf Seite 4 Ihr neuer Waschautomat entstand in mehrjähriger sowie das beiliegende Garantie- und Kundendienstheft.
  • Page 3: Table Des Matières

    RANÇAIS Sommaire " Vitesse d’essorage " Arrêt cuve pleine " Marche rapide Remarques importantes ! Conseils pour la mise au rebut Entretien, maintenance, nettoyage " Emballage de votre nouvel appareil ! Nettoyage de l’appareil " Anciens appareils " Détartrage de l’appareil ! Consignes de sécurité...
  • Page 4: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    0 0 0 0 0 Conseils pour la mise au rebut Ne branchez pas un appareil visiblement endommagé. En cas de doute, posez la question au service après-vente ou Emballage de votre nouvel appareil au revendeur. Débarrassez-vous de l’emballage selon la réglemantation Consignes à...
  • Page 5: Description De L'appareil

    0 0 0 0 0 0 25 Description de l’appareil Panneau de commande et d’affichage 10 11 40˚C couleurs 0h36 rinçage Marche rapide Indications Programmes (sans prélavage) 15 Écran d’affichage 1 Laine 30 °C / Lavage à la main 2 Couleurs 40 °C 3 Couleurs 60 °C Interfaces 4 Blanc 95 °C...
  • Page 6: Bac À Lessive

    0 26 0 0 0 0 0 Bac à lessive Si vous utilisez des lessives liquides: ! Tirez la cloison vers l’avant jusqu’à la butée et appuyez vers le bas. La flèche sur la cloison montre le symbole ! Tirez le bac à lessive jusqu’à la butée. Versez la lessive La graduation sur la cloison facilitera le dosage de la ou le produit d’entretien dans les logement I, II ou lessive liquide.
  • Page 7 0 0 0 0 0 27 ! trop de lessive; N’utilisez en aucun cas de nettoyants contenant des mauvais résultats de lavage, solvants. Il y a risque de dommages pour des parties de formation importante de mousse dans la machine et l’appareil et de dégagement de vapeurs toxiques, et en pannes, outre danger d’incendie ou d’explosion.
  • Page 8: Produit D'imprégnation

    0 0 0 0 0 Vinaigre de nettoyage Les rideaux qui, au bout d’un certain temps, défraichis par Le vinaigre de nettoyage permet de préparer le linge à le soleil perdent de leur résistance, pourraient souffrir d’un l'imprégnation. traitement mécanique. Produit d'imprégnation Détachage Les vêtements sont imprégnés de façon uniforme et dura-...
  • Page 9: Programmes Standard

    0 0 0 0 29 Programmes standard Indication Touche de Consomm. Consomm. Tenez toujours compte des d’entretien Quantité indications d’entretien du fabricant du textile. sélection des Durée appr. appr. cour. de linge max. Type de linge / tissus programmes en min. d’eau en l en kWh 1,6 kg Laine 20 °C / Lavage à...
  • Page 10: Lavage

    0 30 0 0 0 0 0 Valeurs de consommation Ceux-ci, mais aussi les textiles à renforcements métalliques, peuvent endommager des pièces de l’appa- Les valeurs de consommation et durées de programme reil (par ex. le tambour, le bac à lessive). Celles-ci peuvent sont données à...
  • Page 11: Démarrage Du Programme

    0 31 0 0 0 0 Démarrage du programme Fin du programme ! Pressez la touche de démarrage. La fin du programme est annoncée par l’affichage sur l’é- cran de la valeur 0h00 et de l’indication «Ouvrez la ! Le témoin s’allume, et le programme se déroule auto- porte».
  • Page 12: Easy Clean

    0 0 0 0 0 0 Easy Clean Fermez les fermetures à glissière, les crochets, les boutons et les fermetures Velcro. Votre machine à laver vous offre en plus trois program- Assurez-vous que le bac à lessive ne contient aucun corps mes spéciaux.
  • Page 13: Imprégnation

    0 0 0 0 0 Sélection du programme Imprégnation Ce programme est conçu pour l'imprégnation simple et efficace de vêtements de la mode d'extérieur (joggings, vestes en duvet et vêtements d'hiver). Le procédé spécial assure une imprégnation uniforme et durable. Les textiles en microfibres (GoreTex et SympaTex) ne doivent être traités qu'avec des produits d'imprégnation spécialement prévus à...
  • Page 14: Fonctions Additionnelles

    0 0 0 0 0 Fonctions additionnelles Démarrage différé En pressant une ou plusieurs fois la touche de démarrage différé, on peut retarder jusqu’à 20 heures le démarrage Outre les divers programmes standard de lavage, votre du programme. lave-linge vous offre la possibilité de personnaliser ses Ceci permet par ex.
  • Page 15: Vitesse D'essorage

    0 0 0 0 Entretien / maintenance / nettoyage Vitesse d’essorage On utilise cette fonction afin de choisir un essorage plus lent par ex. pour ménager du linge délicat, ou pour Nettoyage de l’appareil commander un arrêt du rinçage (v. paragraphe ci- Avant toute opération d’entretien, maintenance ou dessous).
  • Page 16: Nettoyage Du Bac À Lessive

    0 0 0 0 0 Appareils avec Aquastop Replacez le bac à lessive dans l’appareil. ! Dévissez le tuyau, posez sur le sol, insérez un programme de lavage quelconque et, après 40 s environ, interrompez-le au moyen de la touche de marche rapide. L’eau restante s’écoule hors du tuyau d’arrivée.
  • Page 17: Vidange D'urgence

    0 0 37 Vidange d’urgence Une vidange d’urgence s’impose: ! Si la message de panne «contôle de l’écoulement de l’eau et démarrage» s’affiche. ! si, étant bloquée par des corps étrangers (par ex. boutons, épingles), la pompe ne vidange pas l’eau. ! Si la pompe est bouchée, il peut s’écouler jusqu’à...
  • Page 18: Appareils Avec Aquastop

    0 0 0 0 0 0 0 38 Réglages de base Rebranchez le tuyau. Ouvrez le robinet de l’eau et assurez-vous que l’eau ne Le réglage de base de l’appareil a été effectué à l’usine, sort pas. mais on peut l’adapter selon ses exigences individuelles, Refermez le robinet de l’eau.
  • Page 19: Réduction De La Vitesse D'essorage

    0 0 0 0 0 0 0 39 Réduction de la vitesse d’essorage Fonction de mémoire (en usine fonct. de mém. non (en usine vitesse d’essor. normale «Easy Clean» + «Marche rapide» «Couleurs 40 °C» + «Marche rapide» Quand la fonction de mémoire est activée, il y a sauve- garde des fonctions additionnelles pour température Programme de Vitesse d’essorage...
  • Page 20: Pannes

    0 0 0 0 0 0 0 Pannes Taches grises sur le linge: ! Ces taches peuvent être le fait de cosmétiques ou de l’assouplissant, et s’être formées sur le linge hors de Les réparations, modifications et interventions sur des ap- l’appareil, avant le lavage.
  • Page 21: Messages De Panne

    0 0 0 41 0 0 0 0 Affichages Messages de panne En présence des messages de panne suivants, on peut Formation de mousse programme prolongé remettre le programme en marche en pressant la touche ! Lorsque la formation de mousse est très importante de démarrage, après élimination des pannes.
  • Page 22: Service Après-Vente

    0 0 0 0 0 Service après-vente Notes Avant d’appeler le service après-vente, vérifiez si vous ne pouvez pas remédier vous-même à la panne (v. «Pannes», p. 45). Si vous faites appel à un technicien d’assistance, des coûts vous seront facturés pour ses conseils même pendant la période de garantie.
  • Page 23: Numéro Centralisé Du Service Après-Vente Pour Toute La Suisse

    Kundendienst 0848 559 111 Zentrale Kundendienst-Nummer für die ganze Schweiz Service après-vente 0848 559 111 Numéro centralisé du service après-vente pour toute la Suisse Servizio assistenza 0848 559 111 Numero della sede centrale del Servizio Assistenza per tutta la Svizzera HAUPTSITZ: HAUPTSITZ: Dipl.

Table des Matières