Table des Matières

Publicité

Liens rapides

fr Manuel d'utilisation et notice
d'installation
Lave-linge
SPIRIT ECO WA
4850

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Schulthess SPIRIT ECO WA 4850

  • Page 1 fr Manuel d'utilisation et notice d'installation Lave-linge SPIRIT ECO WA 4850...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Sécurité..........   4 Avant la première utilisation ..   27 Indications générales ....... 4 Démarrage du cycle de lavage à vide .......... 27 Utilisation conforme...... 4 Restrictions du périmètre utilisa- Linge ..........   28 teurs.......... 4 Préparation du linge ....... 28 Installation sécurisée...... 5 Tri du linge ........ 29 Utilisation sûre ........ 7 Degrés de salissure ....... 29...
  • Page 3 Réglages de base......   37 Aperçu des réglages de base .. 37 Modification des réglages de base.......... 38 Nettoyage et entretien ....   38 Conseils d'entretien de l'appareil ... 38 Nettoyage tambour...... 38 Nettoyage du bac à produits .. 38 Détartrage........ 39 Nettoyage de la pompe d'éva- cuation.......... 40 Nettoyage du tuyau d'évacuation d'eau au niveau du siphon..... 42...
  • Page 4: Sécurité

    fr Sécurité Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
  • Page 5: Installation Sécurisée

    Sécurité fr Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. Installation sécurisée Lorsque vous installez l'appareil, suivez les consignes de sécurité.
  • Page 6 fr Sécurité Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec ▶ des pointes acérées ou arêtes tranchantes. Ne pliez, écrasez ou modifiez jamais le cordon d'alimenta- ▶ tion. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adap- tateur non agréé sont dangereux. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.
  • Page 7: Utilisation Sûre

    Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ¡ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à ▶ bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cor- ¡...
  • Page 8 fr Sécurité L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ¡ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées. ▶ Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidi- ▶ té. Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de ▶ tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil.
  • Page 9 Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protec- ¡ tion peut se casser. Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil. ▶ Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier ¡...
  • Page 10: Nettoyage Et Entretien Sûrs

    fr Sécurité Nettoyage et entretien sûrs Lors du nettoyage et de l'entretien de l'appareil, respectez les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. ¡ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des ▶ réparations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utili- ▶...
  • Page 11: Prévention Des Dégâts Matériels

    Prévention des dégâts matériels fr Veillez à ce que le corps de ▶ Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts vanne du flexible d'arrivée d'eau soit installé sans contact avec matériels l'environnement et à ce qu'il ne soit pas exposé à des forces ex- Respectez ces instructions afin d'évi- Prévention des dégâts matériels térieures.
  • Page 12: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Des produits nettoyants inappro- ¡ Économiser de l’énergie et priés peuvent endommager les des ressources surfaces de l’appareil. Ne pas utiliser de produits de Si vous respectez ces consignes, ▶ nettoyage agressifs ou récu- votre appareil consommera moins de rants.
  • Page 13: Mode Économie D'énergie

    Installation et branchement fr ATTENTION ! Lavez le linge sans prélavage. Les objets qui restent dans le tam- Le lavage avec prélavage pro- bour et qui ne sont pas destinés au longe la durée du programme et fonctionnement de l'appareil peuvent augmente la consommation entraîner des dommages matériels d'énergie et d'eau.
  • Page 14: Retrait Des Cales De Transport

    fr Installation et branchement Lieu d’installation Conditions AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Sur un plancher en Placez l'appareil sur L'appareil contient des pièces sous bois une plaque de bois ré- tension. Toucher des pièces sous sistant à l'eau, ferme- tension est dangereux. ment vissée au sol. N'utilisez pas l'appareil sans la ▶...
  • Page 15 Installation et branchement fr Retirez les tuyaux des supports. Retirez les 4 douilles. Dévissez les 4 vis des cales de Remettez les 4 chapeaux de pro- transport à l'aide d'une clé à vis de tection. calibre 13 et retirez-les ⁠ . Poussez les 4 chapeaux de pro- Retirez le cordon d'alimentation tection vers le bas.
  • Page 16: Démontage Des Sécurités De Transport

    fr Installation et branchement Démontage des sécurités de Branchement de l'appareil transport Raccordez votre appareil au réseau, à l'arrivée d'eau et à la sortie d'eau. Remarque : Respectez les consignes de "sécurité" → Page 4 et de "préven- Raccorder le flexible d'arrivée d'eau tion des dommages matériels" Remarque : Respectez les consignes → Page 11 afin de pouvoir utiliser de "sécurité"...
  • Page 17: Raccordement Électrique De L'appareil

    Installation et branchement fr Assurez-vous que la fiche secteur ATTENTION ! Lors de la vidange, le tuyau d'éva- soit correctement branchée. cuation d'eau est sous pression et peut se détacher du point de raccor- Alignement de l'appareil dement installé. Pour réduire le bruit et les vibrations, Sécurisez le tuyau d'évacuation ▶...
  • Page 18 fr Installation et branchement Serrez les contre-écrous contre le corps de l'appareil en vous servant d'une clé à vis de calibre 17. Tenez fermement le pied de l'ap- pareil et ne réglez pas la hauteur.
  • Page 19: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. "Sécurités de transport"...
  • Page 20: Bac À Produits

    fr Description de l'appareil Bac à produits Vous trouverez ici un aperçu de la structure du bac à produits. Doseur pour de la lessive liquide → "Doseur pour de la lessive liquide", Page 33 Compartiment II : Lessive pour le lavage principal ¡ Adoucissant ¡...
  • Page 21: Affichage

    Affichage fr Affichage Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affichage ou des textes d’information. Affichage Dénomination Description 00:40 Durée du programme/ Durée prévisionnelle approximative du programme ou temps restant du pro- du temps restant du programme. gramme Heure Fin dans La fin du programme a été...
  • Page 22 fr Affichage Affichage Dénomination Description – –– Cuve pleine Statut du programme Fin de programme Statut du programme Sécurité enfants ¡ s'allume : la sécurité enfants est activée. clignote : la sécurité enfants est activée et le sélec- ¡ teur de programme a été déréglé. → "Désactivation de la sécurité...
  • Page 23: Touches

    Touches fr Touches Touches Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage. Touches Le choix des réglages du programme dépend du programme réglé. Vous pou- vez afficher les options de choix de chaque programme dans la vue d'en- semble → "Programme", Page 24.
  • Page 24 fr Programme – –– (cuve pleine) vitesse d'es- sorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 25 Programme fr – –– (cuve pleine) vitesse d'es- sorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 26 fr Programme – –– (cuve pleine) vitesse d'es- sorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 27: Accessoires

    Accessoires fr Accessoires Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus Accessoires pour votre appareil. Utilisation Référence Extension pour tuyau d'arrivée Pour prolonger le tuyau d’arri- WMZ2381 d'eau vée d'eau froide ou le tuyau d’ar- rivée AquaStop (2,50 m). Socle avec tiroir Placez l'appareil en position éle- WMZ20490...
  • Page 28: Linge

    fr Linge Tirez le bac à produits jusqu'en bu- Appuyez sur pour démarrer le tée. programme. L'affichage indique la durée res- tante du programme. Après la fin du programme, l'affi- chage indique : End. Démarrez le premier cycle de la- vage ou réglez le sélecteur de pro- gramme sur Aus pour éteindre l'appareil.
  • Page 29: Tri Du Linge

    Linge fr – retirez les crochets des rideaux Tri du linge et les rubans de plomb, ou utili- Remarque : Respectez les consignes sez un filet à linge, de "sécurité" → Page 4 et de "préven- – utilisez un filet à linge pour les tion des dommages matériels" petites pièces de linge, par → Page 11 afin de pouvoir utiliser exemple des chaussettes d'en-...
  • Page 30: Lessive Et Produit D'entretien

    fr Lessive et produit d'entretien Symbole Processus de lavage Programme recommandé ⁠ particulièrement délicat Délicat/Soie pour le lavage à la main lavage à la main Laine non lavable en machine – Conseil : Vous trouverez plus d'infor- Les informations du fabricant sur l'uti- mations sur les symboles d'entretien lisation et le dosage se trouvent sur sur www.ginetex.ch.
  • Page 31: Dosage De Lessive

    Lessive et produit d'entretien fr Lessive Textiles Programme Température lessive pour linge délicat textiles fins et délicats, en Délicat / Soie de froid à 40 °C soie ou en viscose lessive pour lainages Laine Laine de froid à 40 °C Conseil : Sur www.cleanright.eu vous trouverez de nombreuses autres in- formations sur les lessives, les pro- duits d’entretien et de nettoyage des-...
  • Page 32: Utilisation De Base

    fr Utilisation de base Adaptation des réglages d'un Utilisation de base Utilisation de base programme Utilisation de base En fonction du programme et de son Mise sous tension de l’appa- avancée, vous pouvez adapter les ré- reil glages ou les activer/désactiver. Remarque : Vue d'ensemble de tous Réglez le sélecteur sur un pro- ▶...
  • Page 33: Doseur Pour De La Lessive Li- Quide

    Utilisation de base fr Remarque : Assurez-vous qu'au- Mettez en place le doseur. cun linge n'est coincé dans le hu- blot. Fermez le hublot. Doseur pour de la lessive li- quide Si vous commandez le doseur comme accessoire, vous devez l'utili- ser. Tirez le bac à produits jusqu'en bu- tée.
  • Page 34: Ajout De La Lessive Et Du Produit D'entretien

    fr Utilisation de base Rabattez le doseur vers l'arrière, Appuyez sur ▶ puis encliquetez-le. Le tambour tourne et la charge est détectée (cela peut prendre jus- qu'à 2 minutes), puis l'eau s'écoule. L'affichage indique soit la durée du programme, soit l'heure Fin dans. Après la fin du programme, l'affi- chage indique : End.
  • Page 35: Annulation D'un Programme

    Utilisation de base fr Retirez le linge. Annulation d'un programme Une fois le programme démarré, vous pouvez l'annuler à tout moment. Remarque : Respectez les consignes de "sécurité" → Page 4 et de "préven- tion des dommages matériels" → Page 11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. Appuyez sur Ouvrez le hublot.
  • Page 36: Sécurité Enfants

    fr Sécurité enfants Sécurité enfants Sécurité enfants Protégez votre appareil contre tout Sécurité enfants actionnement accidentel des com- mandes. Activation de la sécurité en- fants Appuyez sur les deux touches 3 ▶  pendant environ 3 se- sec. condes. L’affichage indique Les éléments de commande sont bloqués.
  • Page 37: Réglages De Base

    Réglages de base fr Réglages de base Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Réglages de base Aperçu des réglages de base Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base de l'appareil. Réglage de base Position pro- Valeur Description gramme...
  • Page 38: Modification Des Réglages De Base

    fr Nettoyage et entretien Modification des réglages de Retirez immédiate- Les dépôts récents ment tous les restes peuvent être éliminés base de lessive, d'aérosol plus facilement sans Réglez le sélecteur de programme ou les résidus. laisser de résidus. sur la position 1. Après utilisation, lais- L'eau résiduelle peut sez le hublot et le bac...
  • Page 39: Détartrage

    Nettoyage et entretien fr Appuyez sur l'insert et retirez le Insérez l'insert et encliquetez-le. bac à produits. Nettoyez l'ouverture pour le bac à Appuyez sur l'insert de bas en produits. haut. Insérez le bac à produits. Nettoyez et séchez le bac à pro- duits et l'insert avec de l'eau et Détartrage une brosse.
  • Page 40: Nettoyage De La Pompe D'éva- Cuation

    fr Nettoyage et entretien Placez un récipient sous l'ouver- Nettoyage de la pompe d'éva- ture. cuation Nettoyez la pompe d'évacuation en cas de dysfonctionnement, par ex. en cas d'obstruction ou de bruits de cli- quetis. Vidage de la pompe d'évacuation Remarque : Respectez les consignes de "sécurité"...
  • Page 41 Nettoyage et entretien fr Nettoyage de la pompe PRUDENCE - Risque de brû- d'évacuation lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- Remarque : Respectez les consignes vient très chaud. de "sécurité" → Page 4 et de "préven- Ne touchez jamais le liquide de la- ▶...
  • Page 42: Nettoyage Du Tuyau D'évacuation D'eau Au Niveau Du Siphon

    fr Nettoyage et entretien Insérez le couvercle de la pompe Démarrez le programme Abpum- et fermez-le. pen / Vidange. Nettoyage du tuyau d'évacua- tion d'eau au niveau du si- 90° phon Si le tuyau d'évacuation d'eau sur le siphon est encrassé ou si le liquide de lavage n'est pas pompé, vous de- vez les nettoyer.
  • Page 43: Nettoyage Du Filtre D'arrivée D'eau

    Nettoyage et entretien fr Enfichez le tuyau d'évacuation Retirez le flexible d'arrivée d'eau d'eau et sécurisez le point de rac- du robinet. cordement à l'aide du collier de serrage. Nettoyez le filtre avec une petite brosse. Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau Nettoyez le filtre d'arrivée d'eau en cas d'obstruction ou si la pression de l'eau est trop basse.
  • Page 44: Dépannage

    fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 45 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage "E:36 / -10" Rallonge non autorisée mon- Retirez toute rallonge non autorisée ▶ tée sur le tuyau d'évacuation du tuyau d'évacuation d'eau. → "Branchement de l'appareil", d'eau. Page 16 → "Nettoyage de la pompe d'éva- "E:36 / -25 / -26" La pompe d'évacuation est ▶...
  • Page 46: Dysfonctionnements

    fr Dépannage Défaut Cause Dépannage clignote. Le hublot n'est pas fermé. Fermez le hublot. Pour lancer le programme, appuyez Tous les autres codes de dé- Dysfonctionnement Appelez le service après-vente. ▶ → "Service après-vente", Page 55 faut. Dysfonctionnements Défaut Cause Dépannage L'appareil ne fonctionne pas. La fiche secteur du cordon Branchez l’appareil au réseau élec- ▶...
  • Page 47 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage → "Annulation d'un programme", Le hublot ne peut pas être ▶ ouvert. Page 35 Le niveau d'eau est trop éle- Démarrez le programme Abpum- ▶ vé. pen / Vidange. Panne de courant. Ouvrez le hublot à l'aide du déver- ▶...
  • Page 48 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage L'eau n'arrive pas. La lessive Le filtre d'arrivée d'eau est "Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau" ▶ → Page 43. n'est pas ajoutée. bouché. Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. ▶ Le tuyau d'arrivée d'eau est Assurez-vous que le tuyau d'arrivée ▶...
  • Page 49 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Vibrations et déplacement Les cales de transport ne Retrait des cales de transport ▶ de l'appareil pendant l'esso- sont pas retirées. rage. Le tambour tourne, l'eau n'y La détection de charge est Il ne s'agit pas d'un défaut, aucune ▶...
  • Page 50: Bruits

    fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Le programme d'essorage Démarrez le programme Schleu- ▶ ne démarre pas. dern / Essorage. Bruits Défaut Cause Dépannage Bruissement et sifflement. L'eau est rincée sous pres- Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de ▶ sion dans le bac à...
  • Page 51: Fuite

    Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Le résultat de l'essorage Le tuyau de décharge ou le Nettoyez le tuyau de décharge et le ▶ n'est pas satisfaisant. Le tuyau d'évacuation d'eau est tuyau d'évacuation d'eau. linge est trop mouillé/trop bouché. humide. Le tuyau de vidange ou le Assurez-vous que le tuyau de vi- ▶...
  • Page 52: Odeurs

    fr Dépannage Défaut Cause Dépannage L'eau s'écoule du tuyau Le tuyau d'évacuation d'eau Raccordez correctement le tuyau ▶ d'évacuation d'eau. n'est pas raccordé correcte- d'évacuation d'eau. Types de rac- ment. cordement à l'évacuation de l'eau Odeurs Défaut Cause Dépannage → "Nettoyage tambour", Page 38 Des odeurs se forment dans L'humidité...
  • Page 53: Déverrouillage De Secours

    Transport, stockage et élimination fr Déverrouillage de secours Transport, stockage et élimination Transport, stockage et Vous pouvez déverrouiller le hublot élimination manuellement pour retirer le linge, par exemple en cas de panne de Apprenez comment préparer votre Transport, stockage et élimination courant.
  • Page 54: Insertion Des Cales De Transport

    fr Transport, stockage et élimination Insérez toutes les vis des 4 cales Insertion des cales de trans- de transport et serrez-les légère- port ment. Fixez l'appareil pour le transport avec les cales de transport afin d'éviter tout dommage. Retirez les 4 chapeaux de protec- tion.
  • Page 55: Remise En Service De L'appareil

    Service après-vente fr Remise en service de l'appa- Cet appareil est marqué selon la directive européenne reil 2012/19/UE relative aux appa- Retirez les cales de transport. reils électriques et électro- niques usagés (waste electrical Versez environ 1 litre d'eau dans le and electronic equipment - compartiment II du bac à...
  • Page 56: Numéro De Produit (E-Nr) Et Numéro De Fabrication (Fd)

    fr Service après-vente Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- méro de fabrication (FD) sont indi- qués sur la plaque signalétique de l’appareil. Selon le modèle, la plaque signalétique se trouve : sur le côté...
  • Page 57: Valeurs De Consommation

    Valeurs de consommation fr Valeurs de consommation Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Valeurs de consommation sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco / Éco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur.
  • Page 58: Données Techniques

    fr Données techniques Données techniques Données techniques Vous trouverez ici les chiffres et don- Données techniques nées concernant votre appareil. Hauteur de l'appareil 85,0 cm Largeur de l’appareil 59,8 cm Profondeur de l’appa- 59,0 cm reil Poids 80 kg Charge de linge maxi- 8 kg male Tension secteur 220 - 240 V, 50 Hz Protection mini-...
  • Page 60 Service après-vente pour la Suisse Schulthess Maschinen AG Notre service après-vente est disponible au 0844 888 222 du lundi au vendredi de 8h00 à 12h00 et de 13h00 à 17h00. Schulthess Maschinen AG Landstrasse 37, 8633 Wolfhausen ZH Tel. + 41 (0) 55 253 51 11 info@schulthess.ch...

Table des Matières