Page 1
Ne mettre en marche l’appareil qu’une fois après avoir lu le mode d‘emploi! Mode d’emploi Lave-linge Immeuble collectif...
Page 2
Symboles Lisez les instructions. Les avertissements de sécurité sont précédés d’un triangle de signalisa- tion. Il est indiqué comment éviter le danger. Les avertissements caractérisent la gravité du danger qui survient si celui-ci n’est pas évité. Avertissement indique que de graves dommages corporels, voir même un danger de mort peuvent survenir.
Page 3
Chère cliente, cher client Nous sommes fort heureux que vous vous soyez décidé pour un lave-linge Schulthess. Votre nouveau lave-linge est le fruit de plusieurs années d’efforts de développement. Des normes de qualité extrêmement rigoureuses en matière de conception et de fabrication lui garantissent une longue durée de vie.
Sécurité et mesures de protection veillés ou s’ils ont été instruits à Les instructions ci-joint contiennent l’utilisation sûre de l’appareil et s’ils des informations importantes sur comprennent les dangers en résul- l’installation, l’utilisation et la sécurité tant. Les enfants ne doivent pas du lave-linge.
Page 7
En cas de réparations non con- Lors du lavage à haute température, forme ou de pièces de rechange vous pouvez vous brûler en cas de externes, des dommages matériels contact avec la lessive chaude. considérables et des dangers pour Avant le lavage, vérifiez que le ►...
Sécurité pour les enfants Avertissement Risque d’incendie ! Avertissement En cas d’utilisation non conforme Risque de blessure ! d’amidon et de lavage de textiles S’ils jouent sur le lave-linge, les contenant de l’amidon, des substan- enfants peuvent se mettre dans des ces explosives peuvent survenir.
Sécurité lors de l’installation Lors de l’exploitation de la ► machine à laver à une hauteur Avertissement supérieure à 2000 m au-dessus Risque de blessure ! du niveau de la mer, activez En cas d’installation sur un socle, impérativement la limitation de l’appareil doit être fixé...
Mise au rebut Emballage du nouvel appareil La taxe anticipée de recyclage (TAR) Tous les matériaux d’emballage utilisés sont écologiques et recyclables. Retournez La taxe anticipée de recyclage est déjà l’emballage au revendeur ou au fournisseur. comprise dans le prix d’un nouvel appareil. Éliminez le matériel d’emballage de manière Cette contribution sert à...
Consignes de lavage Lessives Réduisez la quantité de lessive en cas de quantité de lessive inférieure (en cas de Vous pouvez employer toutes les lessives mesure de charge automatiquement selon appropriées ven dues dans le commerce la recommandation de l’écran). pour les lave-linge, par exemple, sous forme Règle de base : La quantité...
Recommandations de détergent selon la directive UE pour l’écoconception ► Utilisez les lessives en fonction du type de fibres et en fonction des couleurs des textiles Lessive Lessives pour pour linge de Lessive pour Lessive pour Programme de lavage tous lavages couleur linge délicat laine...
Page 13
Lavez ces textiles avec le programme fois, les dépôts de lessive risqueront de ► standard. boucher le système. Utilisez les ustensiles de dosage, tels ► très sale que les boules fournis dans les paquets Salissures et taches bien visibles. de lessive. Augmentez le dosage par rapport au ►...
Assouplissants liquides et épais Arrivée d’eau chaude Avant de verser, remuez les assouplissants Notez les points suivants : épais avec un peu d’eau pour éliminer les La température maximale admissible de ► grumeaux, afin que le siphon ne se bouche l’eau est de 70 °C.
Lavage écologique Pour les soutien-gorge, assurez-vous qu’ils résistent à la machine à laver. Remplissez le tambour si possible avec la Les articles en pure laine ou à base de charge maximale pour le programme res- laine doivent en outre porter une indication pectif.
Éliminer les taches Teinter des textiles dans son lave-linge Les taches non traitées peuvent être Démarrer et arrêter le programme fixées sur les textiles en raison du la- vage en machine. Ensuite, il est impos- Sélectionnez le programme de lavage en ►...
Commandes et affichage Eco 40 –60 30° Coton 30° Cleanjet 40° Coton Barre de commande Touches de programme * On / Off Vêtements sport, outdoor Retour Homecare Feuilleter en arrière Businesswear Feuilleter en avant Antibac Démarrer Options du programme * Ouvrir la porte Eau + Display...
Bacs à lessive Lessive liquide trappe Tirer la vers le bas. ► Produit de lessive principal et modulaire, blanchiment, Pour la lessive en poudre et en tablettes, ► amidon, adoucisseur de l’eau rabattre le volet contre en haut et le Adoucissant et autres additifs faire glisser vers l’arrière.
Mise en service Faites installer l’appareil par du personnel En appuyant sur la touche fléchée ► ► Feuilleter en avant formé conformément aux instructions vous d’installation. pouvez ouvrir la page suivante du menu. Ne branchez pas un appareil visiblement Tapez sur la barre lumineuse sur ►...
Lavage Préparer l’appareil Sélectionner le programme Vissez le couvercle de la pompe. ► Allumez l’interrupteur principal. Eco 40 –60 ► Ouvrez le robinet d’eau. ► 30° Coton Allumer l’appareil 30° Cleanjet On / Off Appuyez sur . Après le ► 40°...
En appuyant sur la touche fléchée Fermer la porte ► Feuilleter en avant vous Appuyez sur la porte jusqu’à ce que ► pouvez atteindre d’autres options. l’enclenchement de la fermeture se fasse entendre. Remplir le linge Veiller à ce qu’aucune pièce de linge ne ►...
CashCard / Prepaid Card / Appuyez sur la touche Ouvrir la porte ► washMaster Card (ne s’allume pas !). Le pro- Dans le cas d’appareils avec système gramme est interrompu et la porte est de paiement, le programme ne démarre déverrouillée Cash- qu’une fois le débit effectué...
Annuler le programme Sélectionnez Ecoulement en tapant ► sur la barre lumineuse. L’eau de rinçage 40° Coton est pompée et le linge peut être retiré. 0:57 h max. 8.0 kg 1600 R /min Express Lavage Essorer le linge après l’arrêt du rinçage Appuyer sur la touche ►...
0:01 h max. 8.0 kg Retrait du linge Attention Fin du programme, anti-froissage Si le robinet d’eau est ouvert et que l’ali- mentation électrique est interrompue, la protection contre l’inondation intégrée dans l’appareil devient inefficace. (Vaut uniquement pour les appareils sans Aquastop: avec la soupape Appuyez sur la touche Ouvrir la porte...
Programmes de lavage Cette vue d’ensemble contient les programmes de lavage de tous les types d’appareil. Dans le document Quick Start que vous avez reçu avec le lave-linge figurent les programmes disponibles dans votre appareil, avec des indications détaillées sur la consommation d’eau et d’énergie ainsi que sur l’humidité...
Page 27
Linge de lit, tabliers, jeans, serviettes, chemises, sous-vêtements 60° Cleanjet Coton en couleur, lin ► Utilisation plus efficiente du détergent Linge de lit, tabliers, jeans, serviettes, chemises, sous- vêtements 60° Coton ► Coton en couleur, lin, programme de lavage court Powerclean ►...
Page 28
Vestes de sport et de loisirs, vêtements climatiques, tenues de 30° Vêtements de ski, polaires, t-shirts, shorts sport ► Textiles modernes en microfibres ou avec une grande part de microfibres, comme par ex. GoreTex ou SympaTex ► N’utilisez pas d’adoucissant Les rideaux déclarés lavables en machine 40°...
Page 29
► Dans le cas où vous souhaitez utiliser un détergent, nous vous conseillons d’utiliser le Nettoyant pour machine Schulthess R 163. Vous obtiendrez ainsi un résultat optimal. ► Démarrez le programme Autoclean. Sélectionnez Avant. Le programme passe à...
Page 30
► Dans le cas où vous souhaitez utiliser un détergent, nous vous conseillons d’utiliser le Nettoyant pour machine Schulthess R 163. Vous obtiendrez ainsi un résultat optimal. ► Démarrez le programme Autoclean. Sélectionnez Avant. Le programme passe à...
Page 31
Antibac Jeans, pullovers, t-shirts, pantalons, chaussettes 40° Coton ► Coton en couleur 60° Antibac Linge de lit, tabliers, jeans, serviettes, chemises, 60° Coton sous-vêtements 60° Antibac ► Coton en couleur, lin Linge de lit et de table, linge de cuisine, serviettes, tabliers, 90°...
Groupes de programmes Traiter les taches Les groupes de programme décrits ci-après ne sont pas disponibles sur Les taches importantes, par ex. de chaque appareil. graisse, de crème solaire, de rouge à lèvre, ou de cosmétique, nécessitent un En appuyant sur les touches de symbole traitement préliminaire adapté...
Businesswear Remarque Les textiles en microfibres, GoreTex et SympaTex ne doivent être traités qu’avec Pour les chemises et blouses sans des produits d’imprégnation spécialement repassage, il est en général possible de prévus à cet effet. Sinon, vous risquez de renoncer au fer à repasser. boucher les membranes respirantes.
Options du programme Prélavage Les options décrites ci-après ne sont pas disponibles sur chaque appareil. Pour les textiles fortement souillés et En sélectionnant une ou plusieures ► tachés (par exemple taches de sang ou options, vous pouvez adapter votre marques de protéine etc.) et les vête- programme de lavage de manière ciblée ments de travail.
40° Coton Eau + 0:27 max. 4.0 k 1600 R/min Prélavage Si le linge est très sale, le niveau de Température Arrêt cuve plein l’eau dans le tambour augmente, pour Vitesse rotation Trempag un meilleur résultat de lavage. Les restes de saleté et de produit de En tapant sur la barre lumineuse près ►...
Trempage Sélectionnez Avant en tapant sur la ► barre lumineuse pour lancer immédiate- 40° Coton ment le programme de lavage. 0:57 h max. 9 kg 1600 R/min Trempage Remarque En cas de coupure de courant, le temps Température Arrêt cuve pleine de trempage est mémorisé.
Page 37
1:52 h Fin du programme 04.09. 13:15h max. 7 kg − Date − Heure Réinitialiser En tapant sur la barre lumineuse, saisissez la date et l’heure de fin du pro- gramme (par étapes de 15 min). Confirmez la saisie avec et appuyez ►...
Réglages Le réglage de base de votre lave-linge a été effectué à l’usine, mais on peut Langue l’adapter selon ses exigences indivi- English Italia duelles, lors de la mise en service ou ultérieurement. Français Españ Les paramètres ne peuvent être modi- Deutsch fiés que si aucun programme de lavage n’est en cours.
Menu Réglages Date réglé au départ usine ► * = Réglages usine En tapant sur la barre lumineuse à côté et –, il est possible de régler le mois et le jour (la maintenir enfoncée pour un ECO / défilement rapide). 30°...
Autres réglages Confirmer la saisie en tapant sur la ► barre lumineuse à côté de OK. Les paramètres décrits ci-après ne sont Volume du signal sonore pas accessibles sur tous les appareils. ► Langue Volume 1 ► Volume 2 ► Deutsch * ►...
Niveau d’eau lavage Programme lavage savon Normal * Off * ► ► Elevé ► ► Pour le paramètre Élevé, le niveau Pour l’utilisation de lessive au savon, ► d’eau du lavage est supérieur pour tous programme optimisé avec rinçage sup- les programmes de lavage.
Page 42
Maintenez la barre lumineuse en ► haut à droite (ne s’allume Remarque enfoncée Si vous utilisez une lessive liquide ou au Appuyez simultanément sur la touche cas de pastilles placées directement ► désirée. dans le tambour veuillez désactiver la mesure de saleté au lavage. Mesure de charge On * Éteindre l’appareil...
Anti-froissage Cool Down Off * ► ► 30 min * ► ► Il est possible d’éviter les dommages sur ► À la fin du programme, une phase de les anciennes conduites d’écoulement en protection contre les plis (démêlage du ajoutant de l’eau froide à la fin du lavage linge) de 30 minutes ou 6 heures peut du blanc.
Cash-Card / Prepaid Card / washMaster Card Sélectionner le programme Le solde de la carte n’est pas suffisant Sélectionnez le programme désiré (voir ► Lavage / Sélectionner et démar- Si le solde sur la carte d’utilisateur est rer le programme). inférieur au prix du programme, l’avis suivant s’affiche.
Page 45
Remarque Le chargement de cartes Cah ou Prepaid est décrit dans les instructions d’utilisation du système de paiement (no. 538 800). washMaster Card La carte «washMaster» peut être chargée au moyen d’un versement sur le compte «washMaster» correspondant. Les possibilités sont au nombre de deux: Utilisez le bulletin de versement joint ►...
Nettoyage et entretien Fonction hygiène Nettoyage de l’appareil Avertissement La fonction hygiène garantit la propreté du lave-linge, même lorsque le lavage a Danger de choc électrique ! eu lieu à basse température. Avant le début du nettoyage, éteignez ► l’alimentation électrique de la machine. Remarque N’aspergez en aucun cas l’appareil avec ►...
Nettoyage du tambour Vidange du tuyau d’arrivée de l’eau Éliminez au moyen d’un nettoyant ► Remarque exempt de chlore les taches de rouille causées sur le tambour par le séjour Avant de dévisser l’arrivée d’eau, la d’objets métalliques (tenir compte des pression doit être éliminée dans le tuyau : ingrédients mentionnés sur l’embal lage).
Nettoyage du bac à lessive Nettoyez l’insert et les compartiments à ► lessive à l’eau courante. Extraire le tiroir pour produit de lessive Le tiroir peut être extrait entièrement en appuyant légèrement sur la lan- guette colorée qui se trouve dans le compartiment du milieu.
Page 49
Avertissement Risque de blessure ! Coupez l’alimentation électrique et ► fermez le robinet de l’eau. Dévissez le couvercle de la pompe jusqu’à ► ce que l’eau résiduelle commence à s’écouler. Remarque Ouvrir la trappe de maintenance sur la ► Lors d’une vidange, jusqu’à 20 l d’eau partie avant du lave-linge.
Sélectionnez un programme de lavage Appareil sans Aquastop ► au choix et interrompez-le dès que Dévissez le tuyau d’arrivée de l’eau au ► l’alimentation en eau est terminée. niveau du robinet. Cette manoeuvre empêchera, lors du Nettoyez le filtre se trouvant à l’intérieur ►...
Appareil avec Aquastop Coupez l’alimentation électrique. ► Dévissez le tuyau d’arrivée de l’eau au ► niveau du robinet. Extrayez le filtre au moyen d’une pince ► plate et rincez-le l’eau courante. Remettez en place le filtre et rebran- ► chez le tuyau. Ouvrez brièvement le robinet d’eau pour ►...
Pannes Avertissement Des réparations incorrectes peuvent entraîner des accidents graves, des dégradations et des dysfonctionnements. N’effectuez aucune modification, manipulation ou tentative de réparation, notamment, n’utilisez pas d’outils comme les tournevis etc. ME SSAG ES D ’ ER RE UR Securité enfant active Maintenez la barre en haut à...
Page 53
L’écoulement d’eau fourni par le client est bouché. Nettoyage et Effectuez une vidange d’urgence (voir ► entretien / Vidange d’urgence) et nettoyez l’écoule- ment (écoulement sous crépi). Après avoir éliminé le dysfonctionnement, appuyez sur la ► touche de démarrage. Le tuyau d’évacuation a été monté à une hauteur trop ►...
Veuillez patienter, Il y a trop d’eau dans le lave-linge. L’eau est vidé. pompage en cours Lorsque vous voyez trop de mousse dans le hublot, le lave- linge a produit trop de mousse. Réduisez à l’avenir la quantité de lessive. ►...
M ESSAGE S D ’ E RRE U R F – – Affichage Acquittez le message d’erreur en tapant sur la barre ► «Erreur F ––» lumineuse à côté de OK. La machine redémarre. Fermez la porte jusqu’à entendre la serrure s’enclencher. ►...
Fin du programme Le hublot Attendez que le message apparaisse. ne s’ouvre pas Ouvrir la porte Appuyez sur la touche ► Arrêt cuve pleine Option sélectionnée. Lavage / Terminer le programme Autre procédure, voir ► après l’arrêt cuve pleine. Défaillance de l’appareil. service client).
Remarque Si la porte est refermée alors que l’alimentation électrique est coupée, elle est à nouveau verrouillée et il faut répéter la procédure. L’éclairage ne LED défaillante. s’allume pas dans Pour des raisons de sécurité, elle ne pourra être remplacée ►...
Restes de lessive Ceci est le fait non pas d’un mauvais comportement de votre sur le linge lave-linge, mais de restes insolubles de certaines lessives sans phosphates, qui tendent quelquefois à se déposer sur le linge sous forme de taches claires. Séchez et brossez, ou bien recommencez le rinçage dès le ►...
Page 59
Dégagement d’odeur Des germes odorants se sont développés dans le lave-linge dans la machine ou l’écoulement. Faites fonctionner de temps en temps le pro gramme de ► 70° Autoclean lavage (sans linge et lessive) pour nettoyer la machine et l’écoulement. Le linge s’est élimé...
Après la fin de l’alimentation en eau passez immédiatement ► Avant en tapant la barre lumineuse à côté de à l’étape du programme Finissage. Ren versez le mélange assouplissant liquide-eau dans ► En règle générale, le pro gramme se terminera normalement et le linge est essoré.
Mauvais résultat Le système de contrôle des déséquilibre a détecté un de l’essorage défaut d’équilibrage qui n’a pas pu être éliminé. Si la machine est insuffisamment chargée ou contient des pièces de linge difficile telles que des rideaux de salle de bains, le linge sera mal réparti.
Si des réparations ont été effectuées par des personnes non autorisées par Ne manquez pas d’enregistrer votre ap- Schulthess, il n’y a pas de droit aux ser- pareil ou de prolonger la garantie, ce qui vices de garantie ni à la responsabilité...
Page 64
Siège et production Schulthess Maschinen AG Landstrasse 37, 8633 Wolfhausen ZH Tel. + 41 (0) 55 253 51 11 www.schulthess.ch Autriche Schulthess Maschinen GmbH Hetzendorfer Strasse 191 1130 Wien Tel. + 43 (0) 1 803 98 00 www.schulthess.at Mode d’emploi succinct Observez les conseils de sécurité...