Page 1
GRUNDFOS INSTRUCTIONS Sololift+ D-3 Installation and operating instructions...
Page 2
We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Sololift+ D-3, to which this declaration relates, is in conformity with these Sololift+ D-3, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden...
Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod Sololift+ D-3, na katere se ta izjava nanaša, v skladu z naslednjimi Sololift+ D-3, na koji se ova izjava odnosi, u skladu s direktivama ovog direktivami Sveta o približevanju zakonodaje za izenačevanje pravnih Vijeća o usklađivanju zakona država članica EU:...
My firma Grundfos prehlasujeme na svoju plnú zodpovednost’ , že Grundfos olarak bu beyannameye konu olan Sololift+ D-3 ürünlerinin, výrobok Sololift+ D-3, na ktorý sa toto prehlásenie vzt’ a huje, je v súlade AB Üyesi Ülkelerin kanunlarını birbirine yaklaştırma üzerine Konsey s ustanovením smernice Rady pre zblíženie právnych predpisov...
Sololift+ D-3 Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Notice d'installation et d'entretien Istruzioni di installazione e funzionamento Instrucciones de instalación y funcionamiento Instruções de instalação e funcionamento Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Installatie- en bedieningsinstructies Monterings- och driftsinstruktion Asennus- ja käyttöohjeet Monterings- og driftsinstruktion Instrukcja montażu i eksploatacji...
2.1 Accesorii incluse Pomparea lichidelor conţinând alte materiale poate 2.2 Dimensiuni cauza avarii şi limita periada de garanţie. Instalare Sololift+ D-3 nu trebuie utiliyat în istalaţii în care 3.1 Instalaţia electrică debitul duşului depăşeşte 15 l/min. 3.2 Instalaţia mecanică 1.2 Lichide pompate 3.3 Conexiune adiţională...
2.1 Accesorii incluse Cantitate Descriere Poz. Următoarele piese sunt furnizate împreună cu Sololift+ D-3 pentru montaj. Literele vor fi folosite Manşon de cauciuc pentru când se va descrie montajul. conectarea la cabina de duş (∅40) Cleme metalice pentru racordarea cabinei de duş şi...
Montajul electric trebuie efectuat numai de către manşonul utilizând clipsul B. Tubul/scurgerea trebuie personal autorizat. să fie atât de lungi încât Sololift+ D-3 să poată fi Sololift+ D-3 trebuie conectat la o tensiune de scos afară pentru curăţare şi întreţinere.
După curăţarea unităţilor conectate, daţi drumul la apă până când Sololift+ D-3 a pompat. Perioade de neutilizare Dacă Sololift+ D-3 nu va fi utilizat pentru o perioadă lungă, este recomandat să daţi drumul la apă până când Sololift+ D-3 a pompat şi după aceea să opriţi Fig.
Page 10
6. Tabelul de identificare a avariilor Înainte de a începe lucrul la pompă, asiguraţi-vă că siguranţa a fost îndepărtată, ştecherul a fost scos din priză sau alimentarea electrică a fost întreruptă. Asiguraţi-vă că alimentarea electrică nu poate fi cuplată în mod accidental. Toate piesele în mişcarea trebuie să...
Kit piese de schimb 96553047 rugăm să livraţi produsul sau orice alte materiale ale acestuia la cea mai apropiată companie 8. Date tehnice Grundfos sau atelier de service. Tensiune de alimentare: 1 x 220-240 V, 50 Hz. Consum de putere: 270 W.
Page 12
Telefax: +852-27858664 Telefax: +64-9-415 3250 Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, Turkey Hungary Norway GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. CEP 09850 - 300 GRUNDFOS Hungária Kft. GRUNDFOS Pumper A/S Gebze Organize Sanayi Bölgesi São Bernardo do Campo - SP Park u.
Page 13
Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 96553438 0510 Repl. 96553438 0508 www.grundfos.com...