Télécharger Imprimer la page

Panel Tylny; Środki Bezpieczeństwa; Bagpanelet; Sikkerhedsinformation - Stage Line electronic CDMP-700USB Mode D'emploi

Publicité

4. Jeżeli koło jest obracane podczas przewijania
PL
w przód/tył przyciskiem
następuje zwiększenie prędkości przewijania.
5. Do zmiany punktu startowego lub końcowego
zapamiętanej pętli ciągłej (
28 Regulator suwakowy PITCH CONTROL do
zmiany prędkości [wysokość dźwięku nie będzie
zmieniana gdy przycisk KEY (21) jest wciśnięty];
zmiana ustawień regulatora będzie aktywna tylko
przy wciśniętym przycisku PITCH ON/OFF (23)
29 Przycisk BPM do manualnego trybu licznika
bitów (
rozdz. 5.3.2)
30 Przycisk
do otwierania i zamykania szuflady
odtwarzacza CD (17)
Uwaga: Szuflada odtwarzacza CD jest zabloko-
wana podczas odtwarzania.
31 Przycisk TIME do przełączania trybu wyświetla-
nia czasu (pola m i n); wybrany tryb jest wskazy-
wany w drugiej linii wyświetlacza (pole d):
Each remain = czas do końca utworu
Elapsed = miniony czas utworu
Total remain = czas do końca odtwarzanej płyty
CD (niedostępne w trybie MP3)
32 Przycisk CONT do wyboru trybu pracy; wybranie
jest wskazywane w pierwszej linii wyświetlacza
(pole c):
Normal = odtwarzanie wszystkich utworów z
płyty CD lub wybranego folderu; po zakończe-
niu ostatniego utworu urządzenie przechodzi
w tryb pauzy
Auto CUE = odtwarzanie pojedynczego utworu;
po każdym odtworzonym utworze urządzenie
przechodzi w tryb pauzy
Continue = ciągłe odtwarzanie wszystkich utwo-
rów z płyty CD lub wybranego folderu
Repeat = ciągłe odtwarzanie wybranego utworu
33 Przycisk A do ustawiania punktu startowego pętli
ciągłej
skydeknappen vil kun give et resultat, når der er
DK
trykket på knappen PITCH ON/OFF (23)
29 Knappen BPM for manuel tællefunktion for beat
counteren (
afsnit 5.3.2)
30 Knappen
for åbning og lukning af CD-skuf-
fen (17)
Bemærk: CD-skuffen er låst, mens en titel afspilles.
31 Knappen TIME for ændring af tidsindikation (m
og n); den valgte indikation vises i displayets
2. linje (d):
Each remain = resterende tid for titlen
Elapsed = allerede afspillet tid for titlen
Total remain = resterende tid for hele CDʼen
(ikke mulig i MP3-funktion)
32 Knappen CONT. for valg af funktionsmåde; den
valgte funktionsmåde vises i 1. linje i displayet (c):
Normal = afspilning af alle titler på CDʼen eller
alle titler i den valgte mappe; efter sidste titel
går enheden i pausestatus
Auto CUE = afspilning af en enkelt titel; efter
afspilning af en titel går enheden i pausestatus
Continue = kontinuerlig gentagelse af alle titler
på CDʼen eller i den valgte mappe
Repeat = kontinuerlig gentagelse af den aktuelle
titel
33 Knappen A for definering af startpunkt for en kon-
tinuerlig sløjfe
34 Knappen B/EXIT for definering af slutpunktet for
en kontinuerlig sløjfe og samtidig start af sløjfen;
sløjfen forlades ved endnu et tryk på knappen
35 Knappen RELOOP for afspilning af en kontinuer-
lig sløjfe endnu en gang
36 Knappen MENU for kald af og afslutning af juste-
ringsmenuen
37 Knappen TITLE for skift til ID3 tag-information i
næstsidste linje (p) i MP3-funktion:
48
34 Przycisk B/EXIT do ustawiania punktu końco-
lub
(19),
wego pętli ciągłej oraz równoczesnego startu
pętli; aby wyłączyć pętlę wcisnąć przycisk jesz-
cze raz
rozdz. 5.10)
35 Przycisk RELOOP do ponownego uruchomienia
pętli ciągłej
36 Przycisk MENU do wywołania i zamknięcia
menu
37 Przycisk TITLE do przełączania pomiędzy
danymi z ID3 tag, wyświetlanymi w przedostat-
niej linii wyświetlacza (pole p) w trybie MP3:
[File]
[Title]
[Album] = Nazwa albumu
[Artist] = Autor
1.2

Panel tylny

38 Port USB (typ A) do podłączania nośnika danych
ze złączem USB
39 Port USB (typ B) do łączenia z komputerem
40 Analogowe wyjście audio LINE OUT
41 Cyfrowe wyjście audio DIGITAL OUT
42 Gniazdo 3,5 mm FADER START do zdalnego
wyzwalania funkcji Start/Pauza z miksera
(
rozdz. 7)
43 Gniazdo 3,5 mm RELAY dla trybu połączenio-
wego z drugim CDMP-700USB (
44 Gniazdo zasilania POWER IN do podłączania
zasilacza
45 Włącznik POWER
2
Środki bezpieczeństwa
Urządzenia (odtwarzacz CD/MP3 oraz zasilacz)
spełniają wszystkie wymagania norm UE dlatego
zostały oznaczone symbolem
[File]
[Title]
[Album] = Album
[Artist] = Kunstner
1.2

Bagpanelet

38 USB port (type A) for tilslutning af et lagringsme-
die med USB tilslutning
39 USB port (type B) for tilslutning af en computer
40 Analog audio-udgang LINE OUT
41 Digital audio-udgang DIGITAL OUT
42 3,5 mm jack FADER START for fjernbetjening af
funktionen Start/Pause fra en mixer (
43 3,5 mm jack RELAY for relay-funktion sammen
med endnu en CDMP-700USB (
44 Tilslutning for strømforsyning POWER IN fra den
leverede strømforsyning
45 Hovedafbryder POWER
2

Sikkerhedsinformation

Enhederne (CD/MP3 afspiller og strømforsyning) er
i overensstemmelse med alle obligatoriske EU-
direktiver og er derfor
ADVARSEL Strømforsyningen arbejder med farlig
Vær altid opmærksom på følgende:
G
Enhederne er kun beregnet til indendørs brug.
Beskyt dem mod vanddråber og vandstænk, høj
luftfugtighed og varme (tilladt omgivelsestempera-
tur 0 – 40 °C).
G
Placér ikke genstande indeholdende væske
såsom drikkevarer på enheden.
= Plik
= Tytuł
rozdz. 5.5.1)
.
= Fil
= Titel
afsnit 7)
afsnit 5.5.1)
-mærket.
lysnetspænding (230 V~). Overlad
service til faguddannet personale; for-
kert håndtering kan medføre elektrisk
stød.
UWAGA
Zasilacz pracuje na niebezpiecznym
napięciu (230 V~). Wszelkie naprawy
należy zlecić osobie przeszkolonej;
nieprawidłowa obsługa może spowo-
dować porażenie prądem elektrycz-
nym.
Należy przestrzegać następujących zasad:
G
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do
użytku wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić je
przez wodą, dużą wilgotnością oraz wysoką tem-
peraturą (dopuszczalny zakres wynosi 0 – 40 °C).
G
Na urządzeniu nie należy stawiać żadnych pojem-
ników z cieczą np. szklanek.
G
Nie wolno używać odtwarzacza CD/MP3 lub naty-
chmiast odłączyć wtyczkę zasilającą z gniazdka
1. jeżeli stwierdzono istnienie widocznego uszko-
dzenia odtwarzacza, zasilacza lub kabla zasila-
jącego,
2. jeżeli uszkodzenie urządzenia mogło nastąpić w
wyniku upadku lub innego podobnego zdarzenia,
3. jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo.
W każdym przypadku, naprawę należy zlecić spe-
cjaliście.
G
Nie wolno odłączać urządzenia z gniazdka siecio-
wego ciągnąc za kabel zasilania, należy zawsze
chwytać za wtyczkę.
G
Do czyszczenia należy używać suchej, miękkiej tka-
niny. Nie stosować wody ani środków chemicznych.
G
Producent ani dostawca nie ponoszą odpowie-
dzialności za wynikłe szkody: uszkodzenie sprzętu
lub obrażenia użytkownika, jeśli urządzenie było
używane niezgodnie z ich przeznaczeniem, nie-
prawidłowo zamontowane, podłączone lub obsłu-
giwane bądź poddane nieautoryzowanej naprawie.
Po całkowitym zakończeniu eksploatacji,
urządzenie należy oddać do punktu recy-
klingu, aby nie zaśmiecać środowiska.
G
I følgende tilfælde må CD/MP3 afspilleren ikke
bruges, eller strømforsyningens stik skal straks ud
af stikkontakten:
1. hvis CD/MP3 afspiller, strømforsyning eller net-
ledning har synlige skader,
2. hvis der kan være opstået en defekt, efter at
enheden har været tabt eller været udsat for et
lignende uheld,
3. hvis der forekommer fejlfunktion.
I alle tilfælde skal enhederne repareres af fagud-
dannet personale.
G
Træk aldrig i ledningen, når netledningen skal tages
ud af stikkontakten; grib altid om selve stikket.
G
Til rengøring må der kun benyttes en tør blød klud;
brug aldrig vand eller kemikalier.
G
Der ydes ingen garanti for enhederne, og vi fra-
skriver os ethvert ansvar for resulterende person-
skade eller tingskade, hvis enhederne anvendes
til andre formål, end de er beregnet til, hvis de til-
sluttes eller anvendes på forkert måde eller repa-
reres på en ikke tilfredsstillende måde.
Hvis enhederne aldrig mere skal bruges,
skal de bortskaffes via en lokal genbrugs-
station for genindvinding, som ikke skader
miljøet.
3

Anvendelser

CDMP-700USB kombinerer en CD/MP3 afspiller
med en controller for et musikbibliotek til professio-
nelle DJ opgaver. Enheden leveres med en testver-
sion af programmet "e-mix Digital DJ" for brug af
controlleren sammen med en computer. Forskellige
fulde versioner findes på internettet til download
mod betaling (
afsnit 8).
CD-ROM drevet kan afspille standard audio-
CDʼer og CDʼer med titler i MP3 format samt CD-Rʼer
og CD-RWʼer. Via USB interfacet for tilslutning af
USB medier (f. eks. harddiske, USB nøgler, iPods,

Publicité

loading