Pleasant Hearth OFG418TA Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour OFG418TA:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MODEL #OFG418TA, OFG900T, OFG901T, OFG444T
C
US
If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-877-447-4768, 8:30AM – 4:30PM CST, Monday – Friday, or
e-mail us at customerservice@ghpgroupinc.com.
30-10-111
OUTDOOR
PROPANE FIRE PIT
IMPORTANT INSTRUCTIONS
PLEASE READ THIS MANUAL BEFORE INSTALLING AND USING APPLIANCE
causing property damage, personal injury or loss of life.
INSTALLER: Leave this manual with the appliance.
CONSUMER: Retain this manual for future reference.
WARNING
1
Español p. 33
Français p. 65
*Propane cylinders
**Item may have
a slightly different
Purchase Date
Rev. 11/26/2018
sold separately.
appearance
depending on
the model #
purchased.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pleasant Hearth OFG418TA

  • Page 1 OUTDOOR PROPANE FIRE PIT MODEL #OFG418TA, OFG900T, OFG901T, OFG444T Español p. 33 Français p. 65 *Propane cylinders sold separately. **Item may have a slightly different appearance depending on the model # purchased. IMPORTANT INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS MANUAL BEFORE INSTALLING AND USING APPLIANCE...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS Safety Information ........................4 Package Contents ........................7 Preparation ..........................11 Assembly Instructions ..........................12 Operation Instructions ......................19 Care and Maintenance ......................25 Warranty ..........................26 Troubleshooting ........................27 Replacement Parts List ......................28 WARNING: For Outdoor Use Only. Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier.
  • Page 3 Figure 1 LP-Gas Cylinder Label PROPANE GAS CYLINDER LABEL (See Clause 4.18.2.) D ANGER FLAMMABLE GAS UNDER PRE SSURE. • LEAKING LP-GAS MAY CAUSE A FIRE OR EXPL OSION IF IGNITED CAUSING SERIOUS BODIL Y INJURY OR DEATH. CONTACT LP GAS SUPPLIER FOR REPAIRS, OR DISPOSAL OF THIS CYLINDER OR UNUSED LP -GAS.
  • Page 4: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-877-447-4768 8:30AM – 4:30PM CST, Monday – Friday. DANGER •...
  • Page 5 SAFETY INFORMATION WARNING • Keep any electrical supply cord and fuel supply hose away from any heated surfaces. • Keep your appliance free and clear from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids. • Visually inspect burner for obstructions. Keep tank enclosure free and clear from debris. •...
  • Page 6 20 minutes after lighting. 3. Use only Pleasant Hearth / GHP Group, Inc. factory-authorized glass rocks. The use of any glass rock that is not factory-authorized can be dangerous and will void your warranty.
  • Page 7: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS FOR OFG418TA WARNING: Failure to position the parts in accordance with these diagrams or failure to use only parts specifically approved with this appliance may result in property damage or personal injury. PART DESCRIPTION QTY. PART DESCRIPTION QTY.
  • Page 8 PACKAGE CONTENTS FOR OFG900T WARNING: Failure to position the parts in accordance with these diagrams or failure to use only parts specifically approved with this appliance may result in property damage or personal injury. PART DESCRIPTION QTY. PART DESCRIPTION QTY. Knob Propane Tank Strap Table Lid...
  • Page 9 PACKAGE CONTENTS FOR OFG901T WARNING: Failure to position the parts in accordance with these diagrams or failure to use only parts specifically approved with this appliance may result in property damage or personal injury. PART DESCRIPTION QTY. PART DESCRIPTION QTY. Knob Propane Tank Strap Table Lid...
  • Page 10 PACKAGE CONTENTS FOR OFG444T WARNING: Failure to position the parts in accordance with these diagrams or failure to use only parts specifically approved with this appliance may result in property damage or personal injury. PART DESCRIPTION QTY. PART DESCRIPTION QTY. Knob Propane Tank Strap Table Lid...
  • Page 11: Preparation

    Qty. 5 Qty. 1 * OFG418TA uses only three M4 X 6 screws (EE) and three Washers ø4 (GG). * OFG444T uses only four M4 X 6 screws (EE) and one M4 x 10 screw (FF). OFG418TA, OFG900T and OFG901T do not use (FF).
  • Page 12: Assembly Instructions

    1. Attach the knob (N) or door handle (N) to the door (O) with M4X6 screws (EE) and washers ø4 (GG). Tighten with screwdriver (II). Repeat procedure to complete the assembly of the other door (M). Hardware Used OFG900T, OFG901T, OFG418TA OFG900T OFG444T OFG901T OFG444T Screw M4 X 6 use handles Washer ø4...
  • Page 13 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3-2. Once the four panels are connected with two bolts per connection point, use four more M6 x 12 bolts (AA) to secure the edges at four points around the table. Tighten the loose bolts from step two completely. Hardware Used Bolt M6 X 12 Phillips screwdriver...
  • Page 14 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 6. Hang the chain (H) from the posts (F) as illustrated in figure 6 so that it connects from corner to corner. When the fire table is fully assembled, the tank will be placed in the tank hole on the bottom plate (I). Make sure that the chain is positioned so that it will not block the tank.
  • Page 15 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 9. Side panel (G) Installation. 9-1. Attach three side panels (G) to the posts (F) with twelve M6 X 12 bolts (AA). Tighten with screwdriver (II). Hardware Used Bolt M6 X 12 X 12 Phillips screwdriver 9-2. After installation the base assembly will look like figure 9-2.
  • Page 16 2. Glass rocks could hit a person’s face or eyes during the initial startup of this unit. Keep away from the appliance for the first 20 minutes after lighting. 3. Use only Pleasant Hearth / GHP Group, Inc. factory-authorized glass rocks. The use of any glass rock that is not factory- authorized can be dangerous and will void your warranty.
  • Page 17 M4X6 screw (EE) or one M4X10 screw (FF) and one washer ø4 (GG). Tighten with phillips screwdriver (II). Hardware Used Screw M4 X 6 (OFG418TA, OFG900T, OFG901T) Screw M4 X 10 (OFG444T) Washer ø4 Phillips screwdriver 14. Place the table lid (B) over the fire pit.
  • Page 18 ASSEMBLY INSTRUCTIONS The propane cylinder must be constructed and marked in accordance with the U.S. Department of Transportation (DOT) Specifications for LP-Gas Cylinders, or the Standard for Cylinders, Spheres and Tubes for Transportation of Dangerous Goods and Commission, CAN/CSA-B339, as applicable. The cylinder must have a listed overfilling prevention device.
  • Page 19: Operation Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16. Seat and position the propane cylinder in the bottom plate (I). 17. Before connection, be sure that there is no debris caught in the outlet of the gas cylinder, inlet of the regulator valve or in the outlet of the burner and burner ports.
  • Page 20: Checking For Leaks

    OPERATION INSTRUCTIONS WARNING ALL INSTRUCTIONS AND SAFEGUARDS ON THIS PAGE MUST BE FOLLOWED TO PREVENT FIRE, DAMAGE AND/OR INJURY. CONNECTING THE LP TANK clockwise 1. The knob on the LP tank must be closed. Make sure that the knob is turned to a full stop.
  • Page 21: Leak Check

    OPERATION INSTRUCTIONS LEAK CHECK WARNING • Perform all leak tests outdoors. • Extinguish all open flames. • NEVER leak test when smoking. • Do not use the fire pit until all connections have been leak tested and do not leak. Hose/Regulator Regulator/Cylinder connection...
  • Page 22 OPERATION INSTRUCTIONS Note: Other cylinders may be acceptable for use with this appliance provided they have the same profile and dimensions to be compatible with the appliance nesting hole and retention means. Caution: Do not attempt to operate until you have read and understand all General Safety Information in this manual and all assembly is complete and leak checks have been performed.
  • Page 23: For Your Safety

    OPERATION INSTRUCTIONS WARNING FOR YOUR SAFETY Be careful when attempting to manually ignite this fire pit. Holding in the control knob for more than 10 seconds before igniting the gas will cause a ball of flame upon ignition. When fire pit is ON: Burner will display tongues of blue and yellow flame.
  • Page 24 OPERATION INSTRUCTIONS Operation Checklist For a safe and pleasurable heating experience, perform this check before each use. Before Operating: 1. I am familiar with entire owner’s manual and understand all precautions noted. 2. All components are properly assembled, intact and operable. 3.
  • Page 25: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE WARNING FOR YOUR SAFETY • Do NOT touch or move fire pit for at least 45 minutes after use. To enjoy years of outstanding performance from your fire pit, make sure you perform the following maintenance activities on a regular basis: Keep exterior surfaces clean.
  • Page 26: Warranty

    CARE AND MAINTENANCE Storage Between uses: • Turn control valve and cylinder valve off. • Disconnect the hose regulator from propane cylinder. • Store fire pit upright in an area sheltered from direct contact with inclement weather (such as rain, sleet, hail, snow, dust and debris). •...
  • Page 27: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Wait until the propane cylinder Propane cylinder is frosted over warms up and becomes unfrosted Burner won’t light Blockage in orifice Clear blockage Control knob is not in ON position Turn control knob to ON Turn cylinder valve OFF and replace Gas pressure is low cylinder...
  • Page 28: Replacement Parts List

    REPLACEMENT PARTS LIST FOR OFG418TA For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday. PART DESCRIPTION QTY. PART #. PART DESCRIPTION QTY. PART # Knob 30-06-323 Door Bracket 30-06-468 Table Lid...
  • Page 29 REPLACEMENT PARTS LIST FOR OFG900T For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday. PART DESCRIPTION QTY. PART # PART DESCRIPTION QTY. PART # Knob 30-06-334 Door Bracket 30-06-473 Table Lid 30-06-350 Door (Right) 30-06-474...
  • Page 30 REPLACEMENT PARTS LIST FOR OFG901T For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday. PART DESCRIPTION QTY. PART # PART DESCRIPTION QTY. PART # Knob 30-06-334 Door Bracket 30-06-478 Table Lid 30-06-336 Door (Right) 30-06-479...
  • Page 31 REPLACEMENT PARTS LIST FOR OFG444T For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday. PART DESCRIPTION QTY. PART # PART DESCRIPTION QTY. PART # Knob 30-06-334 Door Bracket 30-06-525 Table Lid 30-06-520 Door (Right) 30-06-526...
  • Page 32: Hardware Pack

    HARDWARE PACK GHP Group, Inc. 6440 W. Howard St. Niles, IL 60714-3302 877-447-4768 Printed in China...
  • Page 33: Instrucciones Importantes

    BRASERO DE PROPANO AL AIRE LIBRE MODELO #OFG418TA, OFG900T, OFG901T, OFG444T English p. 1 Français p. 65 * Los tanques de propano se venden por separado. ** El artículo puede tener un aspecto ligeramente diferente dependiendo del número de modelo comprado.
  • Page 34: Peligro De Monóxido De Carbono

    CONTENIDO Información de seguridad ..................... 36 Contenido del paquete ......................39 Preparación ......................... 43 Instrucciones de ensamblaje ....................44 Instrucciones de uso......................51 Cuidado y mantenimiento ..................... 57 Garantía..........................58 Solución de problemas ......................59 Lista de piezas de repuesto....................60 ADVERTENCIA: Solo para uso en exteriores.
  • Page 35 ANSI Z21.97-2014 • CSA 2.41-2014 Figure 1 ETIQUETA DEL TANQUE DE GAS PROPANO LP-Gas Cylinder Label (See Clause 4.18.2.) PELIGRO • GAS INFLAMABLE BAJO PRESIÓN. D ANGER UNA FUGA DE GAS PUEDE PRODUCIR UN INCENDIO O EXPLOSIÓN DURANTE EL FLAMMABLE GAS UNDER PRE SSURE.
  • Page 36: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda este manual por completo antes de intentar ensamblar, poner en funcionamiento o instalar el producto. Si tiene alguna pregunta acerca de este producto, por favor llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente al 1-877-447-4768 de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar.
  • Page 37 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • Mantenga cualquier cable de suministro eléctrico y manguera de suministro de combustible apartados de cualquier superficie caliente. • Mantenga su electrodoméstico despejado y libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores o líquidos inflamables. • Inspeccione visualmente si hay obstrucciones en el quemador. Mantenga el recinto del tanque despejado y libre de suciedad.
  • Page 38 Manténgase alejado del electrodoméstico durante los primeros 20 minutos después de haberlo encendido. 3. Utilice únicamente piedras de vidrio de Pleasant Hearth / GHP Group, Inc autorizadas por el fabricante. El uso de piedras de vidrio no autorizadas por el fabricante puede ser peligroso y anulará...
  • Page 39: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE DE OFG418TA ADVERTENCIA: Si no ubica las partes de conformidad con estos diagramas o si no usa solo las partes que están aprobadas específicamente para este electrodoméstico, podría provocar daños materiales o lesiones personales. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
  • Page 40 CONTENIDO DEL PAQUETE DE OFG900T ADVERTENCIA: Si no ubica las partes de conformidad con estos diagramas o si no usa solo las partes que están aprobadas específicamente para este electrodoméstico, podría provocar daños materiales o lesiones personales. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
  • Page 41 CONTENIDO DEL PAQUETE DE OFG901T ADVERTENCIA: Si no ubica las partes de conformidad con estos diagramas o si no usa solo las partes que están aprobadas específicamente para este electrodoméstico, podría provocar daños materiales o lesiones personales. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
  • Page 42 CONTENIDO DEL ENSAMBLAJE DE OFG444T ADVERTENCIA: Si no ubica las partes de conformidad con estos diagramas o si no usa solo las partes que están aprobadas específicamente para este electrodoméstico, podría provocar daños materiales o lesiones personales. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
  • Page 43: Preparación

    Cant. 5 * En el OFG418TA se usan solo tres tornillos M4 × 6 (EE) y tres arandelas ø4 (GG). * En el OFG444T se usan solo cuatro tornillos M4 × 6 (EE) y un tornillo M4 × 10 (FF).
  • Page 44: Instrucciones De Ensamblaje

    Arandela ø4 × 4 × 2 Destornillador Phillips En OFG418TA se usan perillas 2. Coloque 1/4 de mesa (D) en posición invertida sobre una superficie suave y plana, como una manta o una alfombra, para que la superficie superior de la mesa no se raye.
  • Page 45 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 3-2. Una vez que los quatro paneles estén unidos mediante dos pernos por punto de conexión, use otros cuatro pernos M6 × 12 (AA) para asegurar los bordes en los cuatro puntos alrededor de la mesa. Apriete completamente los pernos flojos del paso 2. Herramientas y tornillería utilizadas Perno M6 ×...
  • Page 46 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 6. Cuelgue la cadena (H) de los postes (F) como se muestra en la figura 6, para que conecte una esquina con la otra. Cuando la mesa del brasero esté completamente ensamblada, se deberá colocar el tanque en el agujero correspondiente en la placa inferior (I).
  • Page 47 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 9. Instalación del panel lateral (G). 9-1. Fije los tres paneles laterales (G) a los mástiles (F) con doce pernos M6 × 12 (AA). Ajústelos con el destornillador (II). Herramientas y tornillería utilizadas Perno M6 × 12 ×...
  • Page 48 Manténgase alejado del electrodoméstico durante los primeros 20 minutos después de haberlo encendido. 3. Utilice únicamente piedras de vidrio de Pleasant Hearth / GHP Group, Inc autorizadas por el fabricante. El uso de piedras de vidrio no autorizadas por el fabricante puede ser peligroso y anulará...
  • Page 49 M4 × 6 (EE) o un tornillo M4 × 10 (FF) y una arandela ø4 (GG). Ajústelos con el destornillador Phillips (II). Herramientas y tornillería utilizadas Tornillo M4 × 6 × 1 (OFG418TA, OFG900T, OFG901T) Tornillo M4 × 10 × 1 (OFG444T) Arandela ø4 × 1 Destornillador Phillips 14.
  • Page 50 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE El tanque de propano debe estar construido y marcado de acuerdo a las especificaciones establecidas para los tanques de gas propano por el Departamento de Transporte de los Estados Unidos (U.S. Department of Transportation (DOT)) o la norma para tanques, esferas y tubos para el transporte de mercancía peligrosa, CAN/CSA-B339, según apliquen.
  • Page 51: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 16. Asiente y posicione el tanque de propano en la placa inferior (I). 17. Antes de conectar, asegúrese de que no haya suciedad atrapada en la salida del tanque de gas, en la entrada de la válvula de regulación o en la salida del quemador y los puertos del quemador.
  • Page 52: Verificación De Fugas

    INSTRUCCIONES DE USO ADVERTENCIA SE DEBEN RESPETAR TODAS LAS INSTRUCCIONES Y MEDIDAS PREVENTIVAS DE ESTA PÁGINA PARA EVITAR INCENDIOS, DAÑOS Y/O LESIONES. CONEXIÓN DEL TANQUE DE GAS PROPANO 1. La perilla del tanque de gas propano debe estar cerrada. Asegúrese de que la perilla esté completamente girada hacia la derecha .
  • Page 53 INSTRUCCIONES DE USO VERIFICACIÓN DE FUGAS ADVERTENCIA • Realice todas las pruebas de fugas al aire libre. • Apague todas las llamas abiertas. • NUNCA realice una prueba de fugas mientras fuma. • No utilice el brasero antes de haber realizado una verificación de fugas en todas las conexiones y haber comprobado que no tengan fugas.
  • Page 54 INSTRUCCIONES DE USO Nota: Otros tanques podrían ser aceptados para su uso con este electrodoméstico siempre y cuando tengan el mismo perfil y dimensiones que sean compatibles con el receptáculo y sistema de fijación del electrodoméstico. Precaución: No intente hacer funcionar el electrodoméstico sin haber leído y comprendido toda la información general sobre seguridad que figura en este manual, ni antes de haber realizado todo el procedimiento de ensamblaje y las pruebas de fugas.
  • Page 55: Por Su Seguridad

    INSTRUCCIONES DE USO ADVERTENCIA POR SU SEGURIDAD Tenga cuidado cuando intente encender manualmente este brasero. Mantener pulsada la perilla de control por más de 10 segundos antes del encendido hará que se forme una bola de fuego cuando se encienda. Cuando el brasero esté...
  • Page 56 INSTRUCCIONES DE USO Lista de verificación para el uso: Para una experiencia de calefacción segura y placentera, realice esta verificación antes de cada uso. Antes del uso: 1. Estoy familiarizado completamente con todo el manual del propietario y entiendo todas las precauciones indicadas.
  • Page 57: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA POR SU SEGURIDAD • NO toque ni mueva el brasero durante al menos 45 minutos después de su uso. Para disfrutar por años de un funcionamiento extraordinario de su brasero, asegúrese de realizar las siguientes tareas de mantenimiento regularmente: Mantenga las superficies exteriores limpias.
  • Page 58: Un Año De Garantía Limitada

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Almacenamiento Entre usos: • Cierre la válvula de control y la válvula del tanque. • Desconecte el regulador de la manguera del tanque de propano. • Guarde el brasero en posición vertical en un lugar cubierto, no expuesto directamente a las inclemencias del tiempo (como lluvia, aguanieve, granizo, nieve, polvo y suciedades).
  • Page 59: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA MEDIDA CORRECTIVA Se forma escarcha en la parte exterior Espere a que el tanque de propano se del tanque de propano. caliente y la escarcha desaparezca. El quemador no se Obstrucción en orificio. Despeje la obstrucción. enciende.
  • Page 60: Lista De Piezas De Repuesto

    LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO PARA OFG418TA Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA # PIEZA DESCRIPCIÓN...
  • Page 61 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO PARA OFG900T Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA # PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
  • Page 62 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO PARA OFG901T Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA # PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
  • Page 63 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO PARA OFG444T Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA # PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
  • Page 64 PAQUETE DE TORNILLERÍA Y HERRAMIENTAS GHP Group, Inc. GHP Group, Inc. 6440 W. Howard St. 6440 W. Howard St. Niles, IL 60714-3302 Niles, IL 60714-3302, EE. UU. 877-447-4768 877-447-4768 Impreso en China...
  • Page 65: Foyer Au Propane Pour L'extérieur

    FOYER AU PROPANE POUR L’EXTÉRIEUR MODÈLE #OFG418TA/OFG900T/OFG901T/OFG444T English p.1 Español p. 33 * Bouteilles de propane vendues séparément. ** L’article peut avoir une apparence légèrement différente selon le n de modèle acheté. INSTRUCTIONS IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE CE MANUEL AVANT D’INSTALLER ET D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Assurez-vous de bien suivre les instructions données dans le présent guide pour...
  • Page 66: Danger Risque D'incendie Ou D'explosion

    TABLE DES MATIÈRES Informations relatives à la sécurité ..................68 Contenu de l’emballage ......................71 Préparation ........................... 75 Instructions d’assemblage ....................76 Instructions de fonctionnement..................... 83 Entretien et maintenance...................... 89 Garantie ..........................90 Dépannage ........................... 91 Liste des pièces de rechange ....................92 AVERTISSEMENT: Pour utilisation à...
  • Page 67: Étiquette Pour Bouteille De Propane

    Figure 1 LP-Gas Cylinder Label ÉTIQUETTE POUR BOUTEILLE DE PROPANE (See Clause 4.18.2.) D ANGER DANGER • GAZ INFLAMMABLE SOUS PRESSION. FLAMMABLE GAS UNDER PRE SSURE. • UNE FUITE DE GPL PEUT CAUSER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION SI LEAKING LP-GAS MAY CAUSE A FIRE OR EXPL OSION IF IGNITED ENFLAMMÉE ENTRAÎNANT DES BLESSURES CORPORELLES GRAVES OU LA MORT.
  • Page 68: Informations Relatives À La Sécurité

    INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ Veuillez lire et comprendre le présent guide avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit. Si vous avez des questions concernant le produit, veuillez appeler le service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi. DANGER •...
  • Page 69 INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT • Gardez tout cordon d’alimentation électrique et tuyau d’alimentation de carburant loin des surfaces chaudes. • Gardez votre appareil propre et exempt de matériaux combustibles, d’essence et d’autres vapeurs et liquides inflammables. • Effectuez une inspection visuelle du brûleur pour détecter d’éventuelles obstructions. Gardez l’enceinte de la bouteille propre et exempte de tout débris.
  • Page 70: Pour Les Unités Au Propane

    Éloignez-vous de l’appareil pendant les 20 premières minutes suivant la mise en marche. 3. Utilisez uniquement des roches en verre Pleasant Hearth/GHP Group, Inc. autorisées par le fabricant. L’utilisation de roches en verre qui ne sont pas autorisées par le fabricant peut être dangereuse et annulera votre garantie.
  • Page 71: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L’EMBALLAGE POUR OFG418TA AVERTISSEMENT: Veillez à placer les pièces conformément aux schémas et à n’utiliser que les pièces spécialement approuvées pour cet appareil, faute de quoi vous risquez de provoquer des bris matériels ou des blessures. PIÈCE DESCRIPTION QTÉ...
  • Page 72 CONTENU DE L’EMBALLAGE POUR OFG900T AVERTISSEMENT: Veillez à placer les pièces conformément aux schémas et à n’utiliser que les pièces spécialement approuvées pour cet appareil, faute de quoi vous risquez de provoquer des bris matériels ou des blessures. PIÈCE DESCRIPTION QTÉ...
  • Page 73 CONTENU DE L’EMBALLAGE POUR OFG901T AVERTISSEMENT: Veillez à placer les pièces conformément aux schémas et à n’utiliser que les pièces spécialement approuvées pour cet appareil, faute de quoi vous risquez de provoquer des bris matériels ou des blessures. PIÈCE DESCRIPTION QTÉ...
  • Page 74 CONTENU DE L’EMBALLAGE POUR OFG444T AVERTISSEMENT: Veillez à placer les pièces conformément aux schémas et à n’utiliser que les pièces spécialement approuvées pour cet appareil, faute de quoi vous risquez de provoquer des bris matériels ou des blessures. PIÈCE DESCRIPTION QTÉ...
  • Page 75: Contenu Supplémentaire (Emballé Séparément)

    Qté 1 * Le modèle OFG418TA n’utilise que trois vis M4 x 6 mm (EE) et trois rondelles ø4 (GG). * Le modèle OFG444T n’utilise que quatre vis M4 x 6 mm (EE) et une vis M4 x 10 mm (FF).
  • Page 76: Instructions D'assemblage

    (O) à l’aide des vis M4 x 6 mm (EE) et des rondelles ø4 (GG). Serrez avec le tournevis (II). Répétez la procédure pour l’assemblage de l’autre porte (M). Matériel utilisé OFG900T, OFG901T, OFG418TA OFG900T OFG444T OFG901T OFG444T Vis M4 x 6 mm utilisez les poignées...
  • Page 77 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 3-2. Une fois que les quatre panneaux sont connectés à l’aide de deux boulons par point d’ancrage, utilisez quatre autres boulons M6 x 12 mm (AA) pour fixer les cornières à quatre points autour de la table. Resserrez les boulons qui n’avaient pas été serrés complètement lors de la seconde étape.
  • Page 78 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 6. Suspendez la chaîne (H) d’un poteau (F) à l’autre comme illustré à la figure 6, de sorte à connecter les coins. Lorsque l’assemblage de la table est terminé, la bouteille est placée dans l’ouverture de la bouteille située sur la plaque de fond (I).
  • Page 79 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 9. Installation des panneaux latéraux (G) 9-1. Fixez les trois panneaux latéraux (G) aux poteaux (F) à l’aide de douze boulons M6 x 12 mm (AA). Serrez avec le tournevis (II). Matériel utilisé Boulon M6 x 12 mm x 12 Tournevis Phillips 9-2.
  • Page 80 20 premières minutes suivant la mise en marche. 3. Utilisez uniquement des roches en verre Pleasant Hearth/GHP Group, Inc. autorisées par le fabricant. L’utilisation de roches en verre qui ne sont pas autorisées par le fabricant peut être dangereuse et annulera votre garantie.
  • Page 81 (B) à l’aide d’une vis M4 x 6 mm (EE) ou d’une vis M4 x 10 mm (FF) et d’une rondelle ø4 (GG). Serrez avec le tournevis Phillips (II). Matériel utilisé Vis M4 x 6 mm (OFG418TA, OFG900T, OFG901T) Vis M4 x 10 mm (OFG444T) Rondelle ø4 Tournevis Phillips 14.
  • Page 82 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE La bouteille de propane doit être fabriquée et identifiée selon les spécifications sur les bouteilles à gaz du département des Transports des États-Unis (DOT) ou selon la norme CAN/CSA-B339 intitulée « Bouteilles à gaz cylindriques et sphériques et tubes pour le transport des marchandises dangereuses »...
  • Page 83: Instructions De Fonctionnement

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 16. Placez la bouteille de propane en position sur la plaque de fond (I). 17. Avant de raccorder la bouteille, assurez-vous qu’il n’y a pas de débris coincés dans la sortie de la bouteille de propane, le entrée de la vanne de régulation ou la sortie et les orifices du brûleur.
  • Page 84: Déceler Des Fuites De Gaz

    INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT TOUTES LES DIRECTIVES ET LES MISES EN GARDE SUR CETTE PAGE DOIVENT ÊTRE SUIVIES POUR ÉVITER UN INCENDIE, DES DOMMAGES ET DES BLESSURES. CONNECTER LA BOUTEILLE DE PROPANE 1. La vanne de la bouteille de propane doit être fermée. Assurez-vous de la tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 85: Essai D'étanchéité

    INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ AVERTISSEMENT • Effectuez toujours les essais à l’extérieur. • Éteignez toute flamme nue. • Ne fumez JAMAIS à proximité de l’appareil lors de l’essai. • N’utilisez pas le foyer extérieur jusqu’à ce que tous les raccordements de gaz aient été...
  • Page 86 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Remarque : D’autres bouteilles peuvent être utilisées avec cet appareil, à condition qu’elles aient le même profil et les mêmes dimensions pour être compatibles avec le range-bouteille et le système de rétention. Mise en garde : N’essayez pas de faire fonctionner le foyer extérieur avant d’avoir lu et compris toutes les consignes générales de sécurité...
  • Page 87: Pour Votre Sécurité

    INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ Faites attention lorsque vous essayez d’allumer ce foyer extérieur manuellement. Si vous tenez enfoncé le bouton de commande pendant plus de dix secondes avant d’allumer le gaz, une boule de flammes se créera lorsque vous allumerez le foyer extérieur.
  • Page 88 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Liste de vérification pour un bon fonctionnement Pour profiter d’une chaleur plaisante en toute sécurité, vérifiez que les conditions suivantes sont remplies avant de commencer à utiliser l’appareil. Avant l’utilisation : 1. J’ai lu et compris le guide de l’utilisateur et j’ai pris toutes les précautions nécessaires. 2.
  • Page 89: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ • Ne touchez et ne déplacez PAS le foyer extérieur pendant au moins 45 minutes après son utilisation. Pour que le foyer extérieur reste performant pendant de nombreuses années, entretenez-le régulièrement de la façon suivante : Maintenez les surfaces externes propres.
  • Page 90: Garantie

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Entreposage Entre chaque utilisation : • Fermez la vanne de commande et la vanne de la bouteille. • Déconnectez le régulateur du tuyau de la bouteille de propane. • Entreposez le foyer extérieur en position verticale dans une zone à l’abri des intempéries (telles que la pluie, la giboulée, la neige, la poussière et les débris).
  • Page 91: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Attendez que la bouteille de propane se La bouteille de propane est gelée réchauffe et dégèle Le brûleur ne Il y a une obstruction quelque part Retirez l’obstruction s’allume pas Le bouton de commande n’est pas Mettez le bouton de commande en en position «...
  • Page 92: Liste Des Pièces De Rechange

    LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE POUR OFG418TA Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 877 447- 4768, du lundi au vendredi de 8 h 30 à 16 h 30 (HNC). PIÈCE DESCRIPTION QTÉ...
  • Page 93 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE POUR OFG900T Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 877 447- 4768, du lundi au vendredi de 8 h 30 à 16 h 30 (HNC). PIÈCE DESCRIPTION QTÉ PIÈCE # PIÈCE DESCRIPTION...
  • Page 94 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE POUR OFG901T Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 877 447- 4768, du lundi au vendredi de 8 h 30 à 16 h 30 (HNC). PIÈCE DESCRIPTION QTÉ PIÈCE # PIÈCE DESCRIPTION...
  • Page 95 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE POUR OFG444T Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 877 447- 4768, du lundi au vendredi de 8 h 30 à 16 h 30 (HNC). PIÈCE DESCRIPTION QTÉ PIÈCE # PIÈCE DESCRIPTION...
  • Page 96: Trousse De Matériel

    TROUSSE DE MATÉRIEL GHP Group, Inc. 6440 W. Howard St. Niles, IL 60714-3302 États-Unis 1 877 447-4768 Imprimé en Chine...

Ce manuel est également adapté pour:

Ofg900tOfg901tOfg444t

Table des Matières