All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Hinweise zur Inbetriebnahme Indications relatives à la mise en service Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Multiprotokollbetrieb Mode multiprotocole Schaltbare Funktionen...
All manuals and user guides at all-guides.com Informationen zum Vorbild Information about the Prototype Als erste Schnellzuglokomotiven nach dem Einheitspro- The two-cylinder class 01 locomotives were delivered star- gramm der Deutschen Reichsbahn wurden ab 1925 die Zwei- ting in 1925 by Borsig and AEG as the first express locomotive zylindermaschinen der Baureihe 01 von Borsig und AEG ab- from the German State Railroad‘s standardization program.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld Premières locomotives pour trains rapides dans le cadre Als eerste sneltreinlocomotief na het eenheidsprogramma du programme d’unification de la Deutsche Reichsbahn, van de Deutschen Reichsbahn, werden vanaf 1925 de twee- les machines à...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Radius > 500 mm...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Kurzkupplung zwischen Lok und Tender verstellbar Close coupling between locomotive and tender is adjustable Attelage court réglable entre locomotive et tender Kortkoppeling tussen loc en tender is verstelbaar Radius > 500 mm...
Weitergabe des Produktes mitgegeben Priorität 2: DCC werden. Priorität 3: DC • Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Hinweis: Digital-Protokolle können sich gegenseitig beein- Ihren Trix-Fachhändler. flussen. Für einen störungsfreien Betrieb empfehlen wir, • Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden nicht benötigte Digital-Protokolle mit CV 50 zu deaktivieren. Garantieurkunde. Deaktivieren Sie, sofern dies Ihre Zentrale unterstützt, auch • http://www.maerklin.com/en/imprint.html...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com wertige Digital-Protokoll, z.B. mfx/DCC, somit wird das • Es können alle Configuration Variablen (CV) mehrfach mfx-Digital-Protokoll vom Decoder übernommen. gelesen und programmiert werden. • Die Programmierung kann entweder auf dem Haupt- oder Hinweis: Beachten Sie, dass nicht alle Funktionen in allen dem Programmiergleis erfolgen. Digital-Protokollen möglich sind. Unter mfx und DCC können • Die Defaulteinstellungen (Werkseinstellungen) können einige Einstellungen von Funktionen, welche im Analog- wieder hergestellt werden.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com der CV-Tabelle gekennzeichneten CV möglich. Die Pro- grammierung auf dem Hauptgleis (PoM) muss von Ihrer Zentrale unterstützt werden (siehe Bedienungsanleitung ihres Gerätes). • Die Defaulteinstellungen (Werkseinstellungen) können wieder hergestellt werden. • 14 bzw. 28/126 Fahrstufen einstellbar. • Automatisches Bremsen (CV 27 = Wert 16) • Alle Funktionen können entsprechend dem Funktions- mapping geschaltet werden.
Priority 2: DCC well as transferred along with the product to others. Priority 3: DC • Please see your authorized Trix dealer for repairs or Note: Digital protocols can influence each other. For trouble- spare parts. free operation, we recommend deactivating those digital • The warranty card included with this product specifies...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Note: Please note that not all functions are possible in all • The default settings (factory settings) can be produced digital protocols. Several settings for functions, which are repeatedly. supposed to be active in analog operation, can be done • Function mapping: Functions can be assigned to any of under mfx and DCC.
All manuals and user guides at all-guides.com • The default settings (factory settings) can be produced repeatedly. • 14/28 or 126 speed levels can be set. • All of the functions can be controlled according to the function mapping (see CV description). • See the CV description for the DCC protocol for additional information. We recommend that in general programming should be done on the programming track. Logic Functions Acceleration/Braking Delay • The acceleration and braking time can be set separately from each other.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Controllable Functions systems STOP mobile station Headlights Function f0 Function f0 Smoke generator — Function 1 Function f1 Function f1 Sound effect: Operating sounds — Function 2 Function f2 Function f2 Sound effect: Locomotive whistle —...
échéant, transmis avec le produit. Priorité 1 : mfx • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, Priorité 2 : DCC adressez vous à votre détaillant-spécialiste Trix. Priorité 3 : DC • Garantie légale et garantie contractuelle conformément Indication : des protocoles numériques peuvent s’influencer au certificat de garantie ci-joint. réciproquement. Pour une exploitation sans perturbations, • http://www.maerklin.com/en/imprint.html nous recommandons de désactiver avec CV 50 des proto-...
All manuals and user guides at all-guides.com Dans la mesure où votre centrale les supporte, désactivez y à une station centrale ou à une station mobile qu’il est aussi les protocoles numériques non nécessaires. connecté. Lorsque deux ou plusieurs protocoles numériques sont Programmation identifiés au niveau de la voie, le décodeur reprend automa- • Les caractéristiques peuvent être programmées par...
All manuals and user guides at all-guides.com Programmation tée à n’importe quelle touche de fonction. • Les caractéristiques peuvent être modifiées de façon réitérée par l’intermédiaire des variables de configuration (CVs). • Toutes les configurations variables (CV) peuvent être lues et programmées de façon réitérée. • La programmation peut être réalisée soit sur la voie principale, soit sur la voie de programmation. • Les CVs peuvent être programmées librement (program- mation de la voie principale (PoM). La PoM n’est possible que pour les CVs identifiées dans le tableau des CVs.
All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Fonctions commutables systems STOP mobile station Fanal activé Fonction f0 Fonction f0 Générateur de fumée — Fonction 1 Fonction f1 Fonction f1 Bruitage : Bruit d’exploitation — Fonction 2 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage : Sifflet locomotive...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Affectaion DCC Valeur Parm. Usine Adresse 1 - 127 PoM Vitesse minimale 0 - 255 PoM Temporisation d‘accélération 0 - 255 PoM Temporisation de freinage 0 - 255 PoM Vitesse maximale 0 - 255 Réinitialisation d’usine/identification du fabricant PoM Fonctions F1 - F8 en mode analogique 0 - 255...
• De volledige toegang tot alle functies is alleen mogelijk de daar niet gebruikte digitale protocollen. met Trix Systems, DCC of met mfx bedrijf. Worden twee of meer digitaal protocollen op de rails • Ingebouwde, rijrichtingsafhankelijke frontverlichting is in herkend, dan neemt de decoder automatisch het protocol het digitaalsysteem schakelbaar.
All manuals and user guides at all-guides.com decoder het mfx-digitaalprotocol gebruikt (zie bovenstaand • De programmering kan zowel op het hoofdspoor als op overzicht). het programmeerspoor gebeuren. • De default-instellingen (fabrieksinstelling) kunnen weer Opmerking: let er op dat niet alle functies in alle digitaal- hersteld worden. protocollen mogelijk zijn. Onder mfx of DCC kunnen enkele • Functiemapping: functies kunnen met behulp van het instellingen, welke in analoogbedrijf werkzaam moeten zijn, Central Station 60212 (met beperking) en met het Central...
All manuals and user guides at all-guides.com programmering op het hoofdspoor (PoM) moet door uw centrale ondersteund worden (zie de gebruiksaanwijzing van uw apparaat). • De default-instellingen (fabrieksinstelling) kunnen weer hersteld worden. • 14/28 resp. 126 rijstappen instelbaar. • Alle functies kunnen overeenkomstig de functiemapping geschakeld worden (zie CV-beschrijving). • Voor verdere informatie, zie de CV-tabel DCC-protocol. Het is aan te bevelen om het programmeren alleen op het programmeerspoor uit te voeren.
All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Schakelbare functies systems STOP mobile station Frontverlichting Functie f0 Functie f0 Rookgenerator — Functie 1 Functie f1 Functie f1 Geluid: bedrijfsgeluiden — Functie 2 Functie f2 Functie f2 Geluid: locfluit —...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Betekenis Waarde DCC Af fabriek Adres 1 - 127 PoM Minimale snelheid 0 - 255 PoM Optrekvertraging 0 - 255 PoM Afremvertraging 0 - 255 PoM Maximumsnelheid 0 - 255 Fabrieksinstelling/fabriekherkenning PoM functies F1 - F8 in analoogbedrijf 0 - 255 PoM functies F9 - F15 en licht in analoogbedrijf 0 - 255...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com 7226 02420...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Potentielle Fehlerquellen beim Rauchgenerator Causes d‘erreurs potentielles avec le générateur fumigène • Der Rauchgenerator darf nur maximal halb mit Rauchöl gefüllt sein. • Le générateur fumigène ne peut pas être rempli de liquide fumigène au-delà de la moitié du tube. • Im Rauchgenerator darf sich keine Luftblase befinden. • Aucune bulle d‘air ne peut se trouver dans le générateur • Der Anschlussdraht an der Unterseite des Rauchge- fumigène. nerators muss sicheren Kontakt zur Anschlussfeder im Lokomotiv-Fahrgestell besitzen.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Trix 66626...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Glasteile E127 066 27 Distanzring E206 262 2 Windleitbleche E187 232 28 Schraube E499 840 3 Steckteile E122 771 29 Schraube E223 431 4 Laternen E180 909 30 Mutter E499 830 5 Rohre und Leitungen E127 063 31 Haftreifen E656 520...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Glasteile E127 066 27 Distanzring E206 262 2 Windleitbleche E187 232 28 Schraube E499 840 3 Steckteile E122 771 29 Schraube E223 431 4 Laternen E180 909 30 Mutter E499 830 5 Rohre und Leitungen E127 063 31 Haftreifen E656 520...