Page 1
CAL. W864 MONTRE NUMÉRIQUE AU QUARTZ l Panneau complet à cristaux liquides et matrice de points Heure / Calendrier Chronographe à fonction de données Minuterie régressive Sonnerie ordinaire Heure mondiale Lampe d’éclairage (Panneau électroluminescent)
CHANGEMENT DU MODE l La sélection du mode souhaité s’effectue par pression sur le bouton A. A chaque pression, le mode sur l’affichage numérique change dans l’ordre suivant : HEURE/CALENDRIER CHRONOGRAPHE DONNÉES (TIME) (CHRONO) MINUTERIE SONNERIE HEURE MONDIALE...
LAMPE D’ÉCLAIRAGE (PANNEAU ÉLECTROLUMINESCENT) Appuyez pour allumer la lampe électroluminescente. Le panneau d’affichage s’allume uniformément pendant 3 secondes. AUTO-ÉCLAIRAGE En mode Heure, appuyez pour activer / désactiver la sonorisation des boutons. Repère d’auto-éclairage...
Page 4
MODE HEURE / CALENDRIER (TIME) l Une fois que l’heure et le calendrier de votre région sont ajustés en mode HEURE / CALENDRIER, l’heure des 44 villes du mode HEURE MONDIALE sera ajustée automatiquement. Appuyez jusqu’à ce que la montre passe en mode HEURE / CALENDRIER.
AFFICHAGE DU REPÈRE DE VILLE Appuyez pour afficher le repère de la ville. Le repère de la ville actuellement réglée apparaît pendant 2 secondes au lieu du jour de la semaine. RÉGLAGE DE L’HEURE / CALENDRIER Appuyez pendant 2 secondes pour obtenir l’affichage RÉGLAGE HEURE / CALENDRIER.
Page 6
SUITE DES RÉGLAGES DES POSTES Repère Heure Été Seconde Minute Heure de ville Jour Format du Réglage Cycle 12/24 Mois Année calendrier Contraste heures Format du calendrier Choisissez entre le format "Date-Mois" ou le format "Mois-Date". Fait revenir au mode HEURE / CALENDRIER.
Page 7
MODE CHRONOGRAPHE (CHRONO) l Le chronographe peut mesurer jusqu’à 9 heures, 59 minutes et 59,9 secondes en unités de 1/100e de seconde. l Un maximum de 100 jeux de Temps par tour / Temps intermédiaire peut être enregistré. Appuyez jusqu’à ce que la montre passe au mode CHRONOGRAPHE.
UTILISATION DU CHRONOGRAPHE Temps par tour Appuyez pour déclencher le chronographe. TOUR / INTERMEDIAIRE 1 Appuyez pour mesurer le temps par tour. TOUR / INTERMEDIAIRE 2 No. du tour. Temps intermédiaire Appuyez pour arrêter le chronographe. Appuyez pour réinitialiser le chronographe.
MODE DONNÉES Appuyez jusqu’à ce que la montre passe au mode DONNÉES (DATA). "DATA" est affiché et la montre passe en 2 secondes à l’affi- chage DONNÉES. Appuyez pour voir le contenu de la donnée sélectionnée. Temps par tour et Meilleur Temps No.
MODE MINUTERIE l La durée programmable sur la minuterie va de 10 secondes à 9 heures, 59 minutes et 59 secondes en unités d’une seconde. Appuyez pour obtenir le mode MINUTERIE. "TIMER" est affiché et la montre passe en 2 secondes à l’affichage MINUTERIE.
RÉGLAGE DE MINUTERIE Appuyez pendant 2 secondes pour obtenir l’affichage RÉGLAGE DE MINUTERIE. Ajustez les chiffres clignotants. (Augmentation des chiffres) Ajustez les chiffres clignotants. (Diminution des chiffres) Appuyez pour sélectionner les chiffres à ajuster. NOMBRE DE COMPTES Seconde Minute Heure À...
UTILISATION DE LA MINUTERIE Marche / Arrêt / Remise en marche Durée mesurée Voyant de minuterie Quand la durée programmée est décomptée, un bip avertisseur retentit pendant 3 secondes. Pour l’arrêter manuellement, appuyez sur un des boutons.
MODE SONNERIE l La sonnerie peut être programmée pour retentir une fois par jour au moment désigné. Appuyez jusqu’à ce que la montre passe au mode SONNERIE. "ALARM" est affiché et la montre passe en 2 secondes à l’affichage SONNERIE.
RÉGLAGE DE L’HEURE DE SONNERIE Appuyez pendant 2 secondes pour obtenir l’affichage RÉGLAGE DE SONNERIE. Ajustez les chiffres clignotants. (Augmentation des chiffres) Ajustez les chiffres clignotants. (Diminution des chiffres) Appuyez pour sélectionner les chiffres à ajuster (heures / minutes). Fait revenir au mode SONNERIE. Les voyants “ON”...
MISE EN/HORS SERVICE DE LA SONNERIE A chaque pression, la sonnerie est mise alternativement en service et hors service. Au moment programmé, la sonnerie retentit pendant 20 secondes. Pour l’arrêter manuellement, appuyez sur un des boutons. Heure programmée pour sonnerie Voyant de sonnerie Voyant de marche (“ON”)
Page 16
MODE HEURE MONDIALE l L’heure de 44 villes situées dans des fuseaux horaires différents peut être affichée. Appuyez pour obtenir le mode HEURE MONDIALE. Calendrier Année Repère de Heure actuelle de ville ville sélectionnée Appuyez pour sélectionner la ville souhaitée.
PERMUTATION ENTRE L’HEURE NORMALE ET L’HEURE D’ÉTÉ Si l’heure d’été est utilisée dans la ville sélectionnée, appuyez pour afficher l’heure d’été. A chaque pression sur le bouton B, l’heure normale et l’heure d’été de la ville sont affichées alternativement. DÉCALAGES HORAIRES (En novembre 2014) GMT = Heure de Greenwich GMT ±...
Page 18
Voyant de ville Nom de ville Nom de pays GMT ± (Heures) Allemagne B E R Berlin* Athènes* Grèce A T H C A I Le Caire Egypte Moscou Russie M O W J E D Djedda Arabie saoudite Irak B G W Bagdad Téhéran*...
Page 19
GMT ± (Heures) Voyant de ville Nom de ville Nom de pays Hong Kong H K G Chine Pékin Chine B J S Séoul S E L République de Corée Tokyo Japon T Y O + 9.5 A D L Adelaïde* Australie + 10...
Voyant de ville Nom de ville Nom de pays GMT ± (Heures) Etats-Unis N Y C New York* Canada Montréal* Y M Q Etats-Unis B O S Boston* Chili Santiago* S C L Argentine B U E Buenos Aires Brésil R I O Rio de Janeiro* Iles Açores...
REMARQUES SUR L’UTILISATION DE LA MONTRE MODE HEURE / CALENDRIER l Le son de la sonnerie est audible en maintenant simultanément enfoncés les boutons C et E. [RÉGLAGE DE L’HEURE / CALENDRIER] l Le réglage du calendrier est automatique à la fin des mois pairs et impairs, y compris de février des années bissextiles, de 2012 à...
MODE CHRONOGRAPHE l Le chronographe s’arrête quand la mesure atteint 9 heures, 59 minutes et 59,99 secondes. Appuyez sur le bouton E pour réinitialiser le chronographe. l La remise en marche et l’arrêt du chronographe peuvent être répétés par pressions sur le bouton C. l La mesure du temps par tour et du temps intermédiaire peuvent être répétés par pressions sur le bouton E.
[UTILISATION DE LA MINUTERIE] l L’arrêt et la remise en marche de la minuterie peuvent être répétés par poussées sur le bouton C. MODE SONNERIE [RÉGLAGE DE MINUTERIE] l Les chiffres clignotants changent rapidement si le bouton C ou E est maintenu enfoncé. l Si la montre est abandonnée plus de 2 à...
Quand la pile est épuisée, veillez à la faire remplacer le plus tôt possible pour éviter des erreurs de fonctionnement. l Nous conseillons de contacter un CONCESSIONNAIRE PULSAR AGRÉÉ lors du remplacement de la pile. Indicateur de la charge de la pile Quand la tension de la pile est basse, le voyant de pile commence à...
Page 25
incomplets, etc.) apparaît, effectuez les démarches suivantes pour réinitialiser le circuit intégré. Maintenez les boutons A, B, C et D enfoncés simultanément pendant 2 à 3 secondes. L’affichage devient vierge. Lorsque les boutons sont relâchés, l’affichage Heure/ Calendrier apparaît sous la forme "SUN 12:00’00" 2012-1-1". Avant d’utiliser la montre, ajustez l’heure/calendrier et la sonnerie.
(scuba). Pour d’éclaboussures ou de pluie, mais elle ne convient ce genre de plongée, nous recom mandons l’emploi ni pour la natation ni pour la plongée. de la montre de plongée PULSAR.
* Avant d’utiliser dans l’eau une montre étanche à 5, 10, 15 ou 20 bars, vérifiez que le remontoir est repoussé à fond. N’actionnez pas le remontoir quand la montre est mouillée ou dans l’eau. Si la montre a été utilisée dans de l’eau de mer, rincez-la dans de l’eau douce et séchez-la convenablement.
CHOCS ET VIBRATION TEMPÉRATURES Plage de température D e l é g è r e s a c t i v i t é s s p o r t i v e s n ’ a ff e c t e r o n t d’opération : Entre –5ºC pas la montre.
é p a r d e CONCESSIONNAIRE ou l’électricité statique un CENTRE DE SERVICE PULSAR qui perturberait son affichage. AGREE pour être sûr que le boîtier, Te n e z l a m o n t r e à l ’ é c a r t les boutons, le joint et le verre soient d’objets, tels que l’écran d’un...