Masquer les pouces Voir aussi pour N021:

Publicité

Liens rapides

CAL. N021
MONTRE QUARTZ À DOUBLE AFFICHAGE
l Affichage de l'heure analogique
l Affichage de l'heure numérique et calendrier
l Chronographe
l Fonction de rappel des données
l Minuterie
l Sonnerie à 3 canaux
l Fonction heure mondiale
l Lampe d'éclairage
(Panneau électroluminescent)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pulsar N021

  • Page 1 CAL. N021 MONTRE QUARTZ À DOUBLE AFFICHAGE l Affichage de l’heure analogique l Affichage de l’heure numérique et calendrier l Chronographe l Fonction de rappel des données l Minuterie l Sonnerie à 3 canaux l Fonction heure mondiale l Lampe d’éclairage...
  • Page 2: Couronne/Boutons Et Affichages

    COURONNE/BOUTONS ET AFFICHAGES Jour de la semaine Aiguille des minutes Lampe d'éclairage Date Aiguille des heures COURONNE Mois Trotteuse a : position normale b : position retirée (réglage de l'heure analogique) Changement du mode Secondes Heures Minutes Pour faciliter les explications, les affichages analogique et numérique sont illustrés de façon séparée dans les sections suivantes de ce mode d'emploi.
  • Page 3: Changement Du Mode

    CHANGEMENT DU MODE À chaque pression, le mode de l'affichage numérique change dans l'ordre suivant : Mode HEURE / Mode CHRONOGRAPHE Mode RAPPEL DONNÉES CALENDRIER Mode MINUTERIE Mode HEURE MONDIALE Mode SONNERIE...
  • Page 4: Lampe D'éclairage

    LAMPE D’ÉCLAIRAGE Appuyez pour allumer la lampe d’éclairage. Le rétroéclairage électroluminescent incorporé éclaire le cadran pendant 3 secondes environ pour en faciliter la lecture dans l'obscurité. REMARQUES u Le panneau électroluminescent perd sa luminance à mesure que la pile s’affaiblit. De plus, le niveau de luminance diminue progressivement à...
  • Page 5: Dévissage De La Couronne

    COURONNE VISSABLE [pour modèles à couronne dévissable] Dévissage de la couronne 1 Tournez la couronne dans le sens anti-horaire jusqu’à ne plus sentir de résistance. 2 La couronne peut alors être retirée. Vissage de la couronne 1 Repoussez la couronne à sa position normale. 2 Tournez la couronne dans le sens horaire en la poussant légèrement jusqu’à...
  • Page 6: Mode Heure/Calendrier

    MODE HEURE/CALENDRIER RÉGLAGE DE L'HEURE ANALOGIQUE Aiguille des heures COURONNE Trotteuse Retirez-la quand la trotteuse Aiguille des minutes arrive à la position 12 heures. L a t ro t te u s e s' a rrê te s u r l e champ.
  • Page 7: Réglage De L'heure / Calendrier Numérique

    RÉGLAGE DE L'HEURE / CALENDRIER NUMÉRIQUE Appuyez pour passer au mode HEURE/ CALENDRIER. A p p u y e z e t m a i n t e n e z p e n d a n t 2 à 3 secondes pour obtenir l'affichage RÉGLAGE HEURE / CALENDRIER.
  • Page 8: Remarques

    A chaque pression sur le bouton C (ou D), les chiffres clignotants augmentent (ou diminuent). Le s c h i f f re s c l i g n o t a n t s c h a n g e n t rapidement si le bouton C ou D est maintenu enfoncé.
  • Page 9 • Réglage en cycle de 12/24 heures • Lorsque le cycle 12 heures est sélectionné, le voyant "A" (matin) apparaît pendant la matinée et le voyant "P" (soir) pendant l'après-midi. • Lors du réglage des chiffres des heures en cycle 12 heures, assurez-vous que le réglage AM/PM (matin/soir) est correct.
  • Page 10: Pour Cacher Les Secondes

    POUR CACHER LES SECONDES • Si vous préférez un affichage sans secondes, appuyez de façon continue sur le bouton B pendant 4 secondes en mode Heure / Calendrier. POUR VÉRIFIER LA VILLE DE RÉSIDENCE Code de ville • P o u r v é r i f i e r q u e l l e v i l l e e s t actuellement choisie, appuyez sur le bouton D et le code de ville apparaît.
  • Page 11: Réglage Du Top Horaire

    RÉGLAGE DU TOP HORAIRE • A chaque pression sur le bouton C, le top horaire est alternativement activé et désactivé. De même, le voyant du top horaire apparaît ou disparaît pour signaler si le top horaire est activé (ON) ou désactivé (OFF).
  • Page 12: Mode Chronographe

    MODE CHRONOGRAPHE Le chronographe peut mesurer jusqu'à 99 heures 59 minutes 59 secondes et 99 centièmes par incréments de 1/100e de seconde. Un maximum de 100 temps intermédiaires ou par tour peuvent être enregistrés. Vous pouvez rappeler les temps intermédiaires ou par tour en mode RAPPEL DE DONNÉES.Pour plus de détails, reportez-vous à...
  • Page 13 UTILISATION DU CHRONOGRAPHE Le lancement d’une nouvelle mesure efface automatiquement les données préalablement enregistrées. <Chronométrage ordinaire> TOUR 1 TOUR 2 TOUR 3 MARCHE MARCHE ARRET R.A.Z. INTERMÉDIAIRE 1 INTERMÉDIAIRE 3 INTERMÉDIAIRE 2 <Mesure du temps par tour/intermédiaire> R.A.Z. MARCHE ARRET TOUR/ TOUR/ INTERMÉDIAIRE...
  • Page 14 numéro du temps par tour ou intermédiaire, puis l’indication repasse automatiquement à la mesure en cours. • Q u a n d l e t o t a l d e m e s u r e s d e s t e m p s intermédiaires ou par tour atteint 100, "FULL"...
  • Page 15: Utilisation De La Fonction De Rappel Des Données

    UTILISATION DE LA FONCTION DE RAPPEL DES DONNÉES Un maximum de 100 données de mesure peuvent être rappelées. l La “durée totale”, chaque “temps par tour”, le “meilleur temps par tour et meilleur numéro par tour” et le “temps intermédiaire moyen” seront indiqués. l Les données de mesure sont mémorisées jusqu’à...
  • Page 16: Effacement Des Données

    EFFACEMENT DES DONNÉES A p p u ye z p o u r e f f a c e r t o u t e s l e s données mémorisées. Maintenez enfoncé pendant 2 à 3 secondes pour confirmer l’effacement des données .
  • Page 17: Réglage De La Minuterie

    MODE MINUTERIE l La minuterie peut être programmée de 10 secondes à 99 heures 59 minutes et 59 secondes. RÉGLAGE DE LA MINUTERIE Appuyez pour passer au mode MINUTERIE. Appuyez et maintenez pendant 2 à 3 secondes pour obtenir l'affichage RÉGLAGE DE MINUTERIE.
  • Page 18: Fonctionnement De La Minuterie

    diminuent). L e s c h i f f r e s c l i g n o t a n t s c h a n g e n t ra p i d e m e nt s i l e b o uto n C o u D e st maintenu enfoncé.
  • Page 19: Mode Sonnerie

    MODE SONNERIE l La sonnerie quotidienne à 3 canaux retentit au moment programmé toutes les 24 heures. Chaque canal peut être activé ou désactivé séparément. A p p u y e z p o u r p a s s e r a u m o d e Canal de sonnerie SONNERIE.
  • Page 20 A chaque pression sur le bouton C (ou D), les chiffres clignotants augmentent (ou diminuent). Le s c h i f f re s c l i g n o t a n t s c h a n g e n t rapidement si le bouton C ou D est maintenu enfoncé.
  • Page 21 Activation / Désactivation de la sonnerie À chaque pression sur le bouton C en mode SONNERIE, la sonnerie est alternativement activée et désactivée. Quand au moins une sonnerie est programmée, le voyant de sonnerie apparaît. Voyant de sonnerie La sonnerie est désactivée La sonnerie est activée (OFF).
  • Page 22: B Au Besoin, Appuyez Pour Régler

    MODE HEURE MONDIALE l Vous pouvez afficher l'heure de 44 villes et régions du monde. l L’heure d’été (sauf GMT) peut également être ajustée. A p p uyez p our pa s s er au m o d e HEURE MONDIALE. A p p u y e z p o u r s é...
  • Page 23: Villes Et Décalages Horaires

    VILLES ET DÉCALAGES HORAIRES Décalage Décalage Code de Code de Nom de ville Nom de ville avec GMT avec GMT ville ville +3.5 Téhéran Lisbonne Dubaï Londres +4.5 Kaboul Paris Karachi Rome +5.5 Delhi Berlin Dacca Athènes +6.5 Yangon Le Caire Bangkok Moscou Djakarta...
  • Page 24 Décalage Décalage Code de Code de Nom de ville Nom de ville avec GMT avec GMT ville ville Pékin Vancouver Séoul Los Angeles Tokyo Denver +9.5 Adelaïde Chicago Guam New York Sydney Montreal Gold Coast Boston Nouméa Saint Domingue Wellington Buenos Aires Honolulu Rio de Janeiro...
  • Page 25: Remplacement De La Pile

    être plus courte que la période spécifiée. l Lorsque les piles sont épuisées, faites-les remplacer le plus tôt possible pour éviter des erreurs. l Nous conseillons de vous adresser à un CONCESSIONNAIRE PULSAR AGRÉÉ lors du remplacement des piles.
  • Page 26 La montre est dotée d’un voyant d’autonomie de la pile qui permet de savoir quand elle doit être remplacée. Quand ce voyant apparaît, le rétroéclairage électroluminescent et le son (SONNERIE / MINUTERIE) sont invalidés. l Démarches nécessaires après le remplacement de la pile Après que la pile a été...
  • Page 27 AVERTISSEMENT l Ne retirez pas la pile hors de la montre. l S’il est nécessaire de retirer la pile hors de la montre, gardez- la hors de portée des enfants. Si un enfant a avalé une pile, consultez immédiatement un médecin. l Ne court-circuitez jamais la pile et n’essayez pas de la modifier, de la chauffer ou de l’exposer à...
  • Page 28: Pour Preserver La Qualitate De La Montre

    (scuba). Pour d’éclaboussures ou de pluie, mais elle ne convient ce genre de plongée, nous recom mandons l’emploi ni pour la natation ni pour la plongée. de la montre de plongée PULSAR.
  • Page 29 * Avant d’utiliser dans l’eau une montre étanche à 5, 10, 15 ou 20 bars, vérifiez que le remontoir est repoussé à fond. N’actionnez pas le remontoir quand la montre est mouillée ou dans l’eau. Si la montre a été utilisée dans de l’eau de mer, rincez-la dans de l’eau douce et séchez-la convenablement.
  • Page 30: Chocs Et Vibration

    Confiez ce travail à un De légères activités sportives CONCESSIONNAIRE ou un n’affecteront pas la montre. CENTRE DE SERVICE PULSAR Toutefois, on veillera à ne AUTORISE pour être sûr que le pas la laisser tomber et à ne pas la cogner contre des boîtier, la couronne, les boutons, le joint et le...

Table des Matières