Pulsar W440 Mode D'emploi

Montre numérique à quartz

Publicité

Liens rapides

CAL. W440
MONTRE NUMÉRIQUE À QUARTZ
Heure / Calendrier
Fonction Mémo URL
Fonction Message
Chronographe de 10 heures
Minuterie compte à rebours
avec fonctions de minuterie préréglée et ajustable
Sonnerie ordinaire et sonnerie unique à 3 canaux
Lampe d'éclairage (panneau électroluminescent)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pulsar W440

  • Page 1 CAL. W440 MONTRE NUMÉRIQUE À QUARTZ Heure / Calendrier Fonction Mémo URL Fonction Message Chronographe de 10 heures Minuterie compte à rebours avec fonctions de minuterie préréglée et ajustable Sonnerie ordinaire et sonnerie unique à 3 canaux Lampe d’éclairage (panneau électroluminescent)
  • Page 2 CHANGEMENT DE MODE A chaque poussée, le mode change dans l’ordre suivant: HEURE / MÉMO URL MESSAGE CALENDRIER SONNERIE MINUTERIE CHRONOGRAPHE [Vertical] [Hozizontal] A chaque poussée en mode HEURE / CALENDRIER, l’écran alterne entre le sens horizontal et vertical.
  • Page 3 MODE HEURE / CALENDRIER RÉGLAGE HEURE / CALENDRIER Rotation en sens horaire: Les chiffres diminuent. Rotation en sens anti- horaire: Les chiffres augmentent. Appuyez pendant 2 à 3 secondes pour obtenir l’écran RÉGLAGE HEURE / CALENDRIER. Sélection des chiffres Appuyez pour sélectionner les chiffres à...
  • Page 4: Affichage D'écran Du Calendrier

    AFFICHAGE D’ÉCRAN DU CALENDRIER Tournez dans le sens horaire ou anti-horaire pour obtenir l’écran CALENDRIER au lieu de l’écran HEURE. MISE EN / HORS SERVICE DU TOP HORAIRE ET DU SON DE CONFIRMATION DE POUSSÉE SUR LES BOUTONS A chaque poussée, le top horaire et le son de confirmation à...
  • Page 5: Affichage De Messages

    AFFICHAGE DE MESSAGES Appuyez pour afficher un message. * Le message apparaît et défile trois fois. • Si vous avez enregistré des messages, seuls ceux-ci seront affichés. • Si aucun message n’a été enregistré, les messages incorporés d’origine seront affichés un par un à chaque poussée sur le bouton E. La montre affiche aussi un message automatiquement toutes les 10 minutes.
  • Page 6: Mode Chronographe

    MODE CHRONOGRAPHE Le chronographe mesure jusqu’à 10 heures en unités de 1/100e de seconde. Temps intermédiaire / Libération Temps intermédiaire / R.A.Z. (Appuyez sur le bouton.) Marche / Arrêt / Remise en marche Mesure du temps intermédiaire • • • • • • • LIBÉRATION TEMPS R.A.Z.
  • Page 7: Mode Minuterie

    MODE MINUTERIE Deux types de compte à rebours sont disponibles: une minuterie préréglée à 10 canaux et une minuterie ajustable. La minuterie ajustable peut être programmée jusqu’à 9 heures et 59 minutes en unités d’une minute. PROGRAMMATION DE LA MINUTERIE PRÉRÉGLÉE Rotation en sens horaire: Les chiffres diminuent.
  • Page 8: Programmation De La Minuterie Ajustable

    Sélection de minuterie préréglée/ajustable 1 min. ⇔ 2 min. ⇔ 3 min. ⇔ 4 min. ⇔ 5 min. ⇔ 10 min. Minuterie ajustable ⇔ 30 min. ⇔ 25 min. ⇔ 20 min. ⇔ 15 min. PROGRAMMATION DE LA MINUTERIE AJUSTABLE Tournez dans le sens horaire ou anti-horaire pour sélectionner la minuterie ajustable.
  • Page 9: Utilisation De La Minuterie

    UTILISATION DE LA MINUTERIE Remise à zéro (Appuyez sur le bouton.) Marche / Arrêt / Remise en marche...
  • Page 10: Mode Sonnerie

    MODE SONNERIE La montre possède une sonnerie ordinaire et une sonnerie unique à 3 canaux. Chacune des trois sonneries uniques peut être programmée pour retentir une fois au moment souhaité. Après avoir retenti, la sonnerie est automatiquement annulée. PROGRAMMATION DE L’HEURE DE SONNERIE Rotation en sens horaire: Les chiffres diminuent.
  • Page 11 Sélection de sonnerie ordinaire / sonnerie unique Sonnerie Sonnerie Sonnerie Sonnerie ⇔ ⇔ ⇔ ordinaire unique 1 unique 2 unique 3 AL-D AL-1 AL-2 AL-3 Appuyez pendant 2 à 3 secondes pour obtenir l’affichage PROGRAMMATION DE SONNERIE. Appuyez pour sélectionner les chiffres à ajuster (heures et minutes). Tournez dans le sens horaire ou anti-horaire pour ajuster les chiffres clignotants.
  • Page 12: Mise En/Hors Service De La Sonnerie

    MISE EN/HORS SERVICE DE LA SONNERIE Les sonneries peuvent être mises en service et hors service indépendamment l’une de l’autre. Tournez dans le sens horaire ou anti-horaire pour sélectionner le canal de sonnerie souhaité. A chaque poussée, la sonnerie sélectionnée est alternativement mise en service et hors service.
  • Page 13 MODE MÉMO URL Un maximum de 100 mémos URL - tels que des adresses de sites Internet ou des adresses de courrier électronique - peuvent être mémorisés en vue de leur affichage. Un maximum de 60 caractères peuvent être saisis pour chaque mémo URL. Il est possible d’indiquer la capacité...
  • Page 14: Saisie D'une Nouvelle Donnée

    SAISIE D’UNE NOUVELLE DONNÉE Appuyez pendant 2 à 3 secondes pour obtenir l’écran MENU. Tournez dans le sens horaire ou anti-horaire pour sélectionner le type de saisie de données (NEW). Sélection du type d’entrée Effacement Effacement Nouvelle entrée Correction ⇔ ⇔...
  • Page 15: Correction Des Données

    CORRECTION DES DONNÉES Tournez dans le sens horaire ou anti-horaire pour sélectionner la donnée à corriger. Appuyez pendant 2 à 3 secondes pour obtenir l’écran MENU. Tournez dans le sens horaire ou anti-horaire pour sélectionner le type de correction de donnée (EDIT). Pendant que “EDIT”...
  • Page 16: Effacement D'une Donnée

    EFFACEMENT D’UNE DONNÉE Tournez dans le sens horaire ou anti-horaire pour sélectionner la donnée à effacer. Appuyez pendant 2 à 3 secondes pour obtenir l’écran MENU. Tournez dans le sens horaire ou anti-horaire pour sélectionner l’effacement d’une donnée (DEL). Pendant que “DEL” clignote, appuyez pour actualiser la fonction EFFACEMENT D’UNE DONNÉE.
  • Page 17: Effacement De Toutes Les Données

    EFFACEMENT DE TOUTES LES DONNÉES Appuyez pendant 2 à 3 secondes pour obtenir l’écran MENU. Tournez dans le sens horaire ou anti-horaire pour sélectionner l’effacement de toutes les données (CLR). Pendant que “CLR” clignote, appuyez pour actualiser la fonction EFFACEMENT TOUTES DONNÉES.
  • Page 18: Affichage De Mémo Url

    AFFICHAGE DE MÉMO URL Sélection du mémo URL Tournez dans le sens horaire ou anti-horaire. * A chaque tour, les 16 premiers caractères d’un mémo URL mémorisé sont affichés. * Les données mémorisées sont affichées une à une, de la dernière à la première ou de la première à...
  • Page 19: Pour La Saisie Des Caracteres

    POUR LA SAISIE DES CARACTERES Sélection du type de caractères Appuyez pour sélectionner le type de caractères. Katakana Majuscules en Minuscules en (caractères japonais) anglais anglais Chiffres et symboles Sélection des caractères du syllabaire japonais, ordre alphabétique ou numérique Tournez dans le sens anti-horaire.
  • Page 20 Sélection des caractères du syllabaire japonais en sens inverse, ordre alphabétique ou numérique Tournez dans le sens horaire. Saisie de caractère / déplacement du curseur à droite Appuyez pour saisir le caractère indiqué par le curseur. Insertion d’un espacement Appuyez simultanément. Effacement d’un caractère Appuyez sur le bouton E en maintenant C enfoncé.
  • Page 21: Indication De La Capacité De La Mémoire

    INDICATION DE LA CAPACITÉ DE LA MÉMOIRE Appuyez pour afficher la capacité encore disponible en mémoire pour le mode MÉMO URL. * La capacité encore disponible en mémoire est affichée pendant 2 secondes, puis la montre repasse automatiquement à l’écran affiché auparavant.
  • Page 22: Mode Message

    MODE MESSAGE Un maximum de 10 messages, comportant chacun jusqu’à 60 caractères, peuvent être enregistrés et affichés, accompagnés de la date où ils doivent être affichés. Au jour désigné, le message enregistré défile toutes les 10 minutes sur l’écran. Le message défilant apparaît aussi par poussée sur le bouton E en mode HEURE / CALENDRIER.
  • Page 23: Remarques Sur L'utilisation De La Montre

    REMARQUES SUR L’UTILISATION DE LA MONTRE CHANGEMENT DE MODE Lorsque le son de confirmation est en service, un bip retentit à chaque poussée sur le bouton A pour changer le mode. Pour distinguer plus facilement le mode utilisé, le son est différent lorsque le mode HEURE / CALENDRIER est affiché.
  • Page 24 ou anti-horaire en accord avec un top horaire officiel. Les chiffres des secondes sont alors ramenés à “00””. • Si vous tournez le bouton E alors que les secondes indiquent une valeur comprise entre “30” et “59”, une minute est ajoutée et les secondes sont ramenées à “00”. A l’exception des secondes et de l’indication 12/24 heures, les chiffres clignotants avancent rapidement si le bouton E est maintenu à...
  • Page 25 le bouton E. La mesure et la libération du temps intermédiaire peuvent être répétées par poussées sur le bouton C. MODE MINUTERIE [PROGRAMMATION DE LA MINUTERIE PRÉRÉGLÉE] La sélection de la minuterie préréglée s’accomplit rapidement si le bouton E est maintenu à...
  • Page 26 MODE SONNERIE [PROGRAMMATION DE L’HEURE DE SONNERIE] Les chiffres clignotants changent rapidement si le bouton E est maintenu à la position extrême gauche ou extrême droite. Si la montre est abandonnée plus de 2 à 3 minutes alors que ses chiffres clignotent, elle repasse automatiquement au mode SONNERIE.
  • Page 27 MODE MÉMO URL Si aucun mémo URL n’est stocké en mémoire, le message “NO Memo!” apparaît lorsque le bouton A est actionné pour obtenir le mode MÉMO URL. Remarques sur la saisie de nouvelles données: • S’il ne reste plus d’espace en mémoire pour une nouvelle donnée, le message “MEMORY FULL!”...
  • Page 28 • Si la montre est abandonnée plus de 2 à 3 minutes alors que la fonction CORRECTION DE DONNÉE est actualisée, elle repassera automatiquement au mode MÉMO URL. Dans ce cas, la donnée qui a été corrigée ne sera pas enregistrée en mémoire. Remarques sur l’effacement d’une donnée: •...
  • Page 29 Une nouvelle rotation du bouton E dans le sens horaire ou anti-horaire fera reculer ou avancer respectivement le mémo URL d’un caractère. Le mémo défilera rapidement si le bouton E est tourné et maintenu à la position extrême gauche ou extrême droite. [POUR LA SAISIE DES CARACTERES] Lorsque la fonction SAISIE DE NOUVELLE DONNÉE est actualisée par poussée sur le bouton E, le syllabaire “katakana”...
  • Page 30 • Majuscules anglaises A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z • Minuscules anglaises a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z •...
  • Page 31: Remplacement De La Pile

    Quand la pile est épuisée, veillez à la faire remplacer le plus tôt possible pour éviter des erreurs de fonctionnement. Nous conseillons de contacter un CONCESSIONNAIRE PULSAR AGRÉÉ lors du remplacement de la pile.
  • Page 32 Indication de charge de pile Si tous les chiffres commencent à clignoter, faites remplacer immédiatement la pile par une neuve. Si la situation suivante se produit alors que la fonction MÉMO URL/MESSAGE est en service, remplacez aussi la pile le plus tôt possible. La fonction MÉMO URL/MESSAGE ne sera pas utilisable à...
  • Page 33 AVERTISSEMENT Ne retirez pas la pile hors de la montre. S’il est nécessaire de retirer la pile hors de la montre, gardez-la hors de portée des enfants. Si un enfant a avalé une pile, consultez immédiatement un médecin. Ne court-circuitez jamais la pile et n’essayez pas de la modifier, de la chauffer ou de l’exposer à...
  • Page 34: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause Correction L’affichage devient • La pile est épuisée. Faites remplacer immédiatement la pile par une vierge. neuve par le revendeur chez qui vous avez acheté la montre. L e m e s s a g e •...
  • Page 35: Pour Preserver La Qualite De La Montre

    ETANCHEITE Non étanche • Si la montre a été mouillée, il est conseillé de la faire vérifier par un CONCESSIONNAIRE ou un CENTRE DE SERVICE PULSAR AUTORISE. Etanchéité 5/10/15/20 bars • N’actionnez pas les boutons pendant que la montre est mouillée ou dans l’eau.
  • Page 36: Chocs Et Vibration

    à augmenter la pression à une profondeur donnée. Des précautions doivent également être prises lors de la plongée dans l’eau. ** Pour ce genre de plongée, nous recommandons l’emploi de la montre de plongée PULSAR. TEMPERATURES MAGNETISME...
  • Page 37: Soin Du Boitier Et Du Bracelet

    à bracelet, causée par de CONCESSIONNAIRE ou la poussière, de l’humidité un CENTRE DE SERVICE PULSAR et la transpiration, les AGREE pour être sûr que le boîtier, les frotter régulièrement a l’aide d’un linge boutons, le joint et le verre soient en doux et sec.
  • Page 38: Electricite Statique

    éléctricité statique. installer un nouveau panneau (garanti u n a n ) , v e u i l l e z c o n t a c t e r u n CONCESSIONNAIRE ou un CENTRE DE SERVICE PULSAR AGREE.

Table des Matières