Page 1
CAL. VD67 CHRONOGRAPHE HEURE / CALENDRIER G Aiguilles des heures, minutes et petite trotteuse G La date est affichée par un chiffre. CHRONOGRAPHE G Il peut mesurer jusqu'à 12 heures en unités de 1/5e de seconde. G La mesure du temps intermédiaire est possible.
AFFICHAGE ET COURONNE / BOUTONS Aiguille 1/5e seconde du CHRONO Petite trotteuse Aiguille des minutes Aiguille des heures Aiguille des heures du COURONNE CHRONO Aiguille des minutes du CHRONO Date a: Position normale b: Premier déclic c: Second déclic...
COURONNE VISSABLE [pour modèles à couronne dévissable] Dévissage de la couronne 1 Tournez la couronne dans le sens anti-horaire jusqu’à ne plus sentir de résistance. 2 La couronne peut alors être retirée. Vissage de la couronne 1 Repoussez la couronne à sa position normale.
RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA POSITION DES AIGUILLES DU CHRONOGRAPHE 1) REGLAGE DE L’HEURE / CALENDRIER Aiguille des Petite trotteuse minutes ➠ ➠ COURONNE Aiguille des heures COURONNE 1 Tirez au premier déclic et tournez dans le sens horaire jusqu’à apparition de la date du jour précédent.
4 Tournez les aiguilles des heures et des minutes pour les ajuster à l’heure actuelle. 5 Repoussez en position normale en accord avec un top horaire officiel. 2) RÉGLAGE DE LA POSITION DES AIGUILLES DU CHRONOGRAPHE G Si les aiguilles du CHRONOGRAPHE ne sont pas à la position “0”, procédez comme suit pour les y ramener.
Page 6
Appuyez de façon répétée pour ramener l'aiguille des heures et des minutes du CHRONO à la position "0". COURONNE Repoussez-la à sa position normale en accord avec un top horaire officiel. CHRONOGRAPHE G Le chronographe peut mesurer jusqu'à 12 heures en unités de 1/5e de seconde. G La durée mesurée est indiquée par les trois aiguilles du chronographe qui se déplacent indépendamment des aiguilles destinées à...
Page 7
G Lorsque la durée mesurée atteint 12 heures, le chronographe cesse automatiquement sa mesure. G Avant d’utiliser le chronographe, assurez-vous que la couronne est à sa position normale et que les aiguilles du CHRONO sont ramenées à leur position “0”. * Si les aiguilles du CHRONO ne reviennent pas à...
Page 8
Mesure standard MARCHE ARRÊT R.A.Z. Mesure accumulée du temps écoulé REMISE EN MARCHE ARRÊT ARRÊT R.A.Z. MARCHE Mesure du temps intermédiaire LIBÉRATION MARCHE ARRÊT R.A.Z. TEMPS TEMPS INTERMÉDIAIRE INTERMÉDIAIRE Mesure du temps de deux concurrents MARCHE TEMPS ARRIVÉE 2e TEMPS R.A.Z.
REMARQUES SUR L’EMPLOI DE LA MONTRE RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA POSITION DES AIGUILLES DU CHRONOGRAPHE [REGLAGE DE L’HEURE / CALENDRIER] G Lors du réglage de l’aiguille des heures, assurez-vous que le réglage AM/PM (matin/soir) est correct. La montre est conçue de telle sorte que la date change toutes les 24 heures. * Tournez les aiguilles au-delà...
G Quand la pile est épuisée, veillez à la faire remplacer le plus tôt possible pour éviter des erreurs de fonctionnement. G Nous conseillons de contacter un CONCESSIONNAIRE PULSAR AGRÉÉ lors du remplacement de la pile. G Après avoir remplacé la pile par une neuve, procédez au réglage de l'heure/calendrier et de la position des aiguilles du chronographe.
G Démarches nécessaires après remplacement de la pile Quand la pile a été remplacée par une neuve ou si une des aiguilles devait se déplacer de façon anormale, effectuez les démarches suivantes pour ramener les aiguilles à leur position “0”. A p p u y e z m a i n t e n e z simultanément pendant plus de...
Page 12
AVERTISSEMENT G Ne retirez pas la pile hors de la montre. G S’il est nécessaire de retirer la pile hors de la montre, gardez-la hors de portée des enfants. Si un enfant a avalé une pile, consultez immédiatement un médecin. G Ne court-circuitez jamais la pile et n’essayez pas de la modifier, de la chauffer ou de l’exposer à...
(scuba). Pour des contacts accidentels avec de l’eau, en cas ce genre de plongée, nous recommandons l’emploi d’éclaboussures ou de pluie, mais elle ne convient de la montre de plongée PULSAR. ni pour la natation ni pour la plongée.
Page 14
* Avant d’utiliser dans l’eau une montre étanche à 5, 10, 15 ou 20 bars, vérifiez que le remontoir est repoussé à fond. N’actionnez pas le remontoir quand la montre est mouillée ou dans l’eau. Si la montre a été utilisée dans de l’eau de mer, rincez-la dans de l’eau douce et séchez-la convenablement.
CONCESSIONNAIRE ou un causée par de la poussière, de CENTRE DE SERVICE l’humidité et la transpiration, les PULSAR AUTORISE pour être sûr que le frotter régulièrement a l’aide d’un boîtier, la couronne, les boutons, le joint et le linge doux et sec.