Page 1
CAL. W860, W861 MONTRE NUMÉRIQUE AU QUARTZ l Panneau complet à cristaux liquides et matrice de points Heure / Calendrier Chronomètre à fonction de rappel de mémoire Minuterie régressive Sonnerie régulière à 5 canaux Heure mondiale Sonnerie de planning à 30 canaux Lampe d’éclairage (Afficheur à...
CHANGEMENT DU MODE l La sélection du mode souhaité s’accomplit par pression sur les boutons C ou D sur l’affichage MENU. (Pour Cal. W861) (Pour Cal. W860) A chaque pression, le mode sur l’affichage numérique change dans l’ordre suivant : HEURE/CALENDRIER CHRONOMÈTRE...
Pour allumer la lampe LED. * L’ é c r a n d ’ a f f i c h a g e e s t é c l a i r é uniformément pendant 3 secondes. (Pour Cal. W861) (Pour Cal. W860)
Page 4
MODE HEURE / CALENDRIER (TIME) l Une fois que l’heure / calendrier de votre région est ajusté en mode HEURE / CALENDRIER, l’heure des 39 villes couvertes par le mode HEURE MONDIALE sera automatiquement ajustée. Appuyez pendant l’affichage MENU pour obtenir le mode HEURE / CALENDRIER.
Page 5
RÉGLAGE DE L’HEURE / CALENDRIER Appuyez pendant 2 secondes pour obtenir l’affichage RÉGLAGE HEURE / CALENDRIER. Appuyez pour sélectionner les chiffres à ajuster. Sélection des chiffres Heure Minute Ville Seconde Date ¿ ¿ ¿ ¿ Mois Cycle 12/24 heures Année Ajustez les chiffres clignotants.
PERMUTATION ENTRE L’HEURE NORMALE ET L’HEURE D’ÉTÉ Si l’heure d’été est utilisée dans la ville sélectionnée, appuyez pendant 2 secondes pour afficher l’heure d’été. A chaque pression sur le bouton C, l’heure normale et l’heure d’été de la ville sont alternativement affichées. PERMUTATION ENTRE L’HEURE HABITUELLE ET L’HEURE D’ÉTÉ...
MODE CHRONOMÈTRE (CHRONO) l Le chronomètre peut mesurer jusqu’à 99 heures, 59 minutes et 59,99 secondes en unités de 1/100e de seconde. Appuyez pendant l’affichage MENU pour obtenir le mode CHRONOMÈTRE. No. du tour Marche / Arrêt / Remise en marche Durée mesurée Mesure de temps...
FONCTION DE RAPPEL DE MÉMOIRE l L e s 100 p r e m i e r s t e m p s p a r t o u r e t i n t e r m é d i a i r e s s o n t m é m o r i s é s automatiquement.
MODE MINUTERIE l La durée programmable de la minuterie va de 10 secondes à 99 heures 59 min- utes 59 secondes en unités d’une seconde. l Le nombre de répétitions du compte à rebours peut se régler entre 1 fois et 99 fois.
RÉGLAGE DE MINUTERIE Appuyez pendant 2 secondes pour obtenir l’affichage RÉGLAGE DE MINUTERIE. Appuyez pour sélectionner les chiffres à ajuster (heures / minutes / secondes / nombre de répétitions du compte à rebours). Ajustez les chiffres clignotants. (Augmentation des chiffres) Ajustez les chiffres clignotants.
UTILISATION DE LA MINUTERIE Nombre de répétitions du compte à rebours Marche / Arrêt / Remise en marche Durée mesurée Remise à zéro Lorsque la durée programmée est décomptée, un bip avertisseur retentit pendant 5 secondes. Pour l’arrêter manuellement, appuyez sur un des boutons.
MODE SONNERIE l La sonnerie peut être programmée pour retentir chaque jour à 5 moments dif- férents du jour. l Les sonneries peuvent être mises en/hors service de façon indépendante l’une de l’autre. Appuyez pendant l’affichage MENU pour obtenir le mode SONNERIE.
RÉGLAGE DE L’HEURE DE SONNERIE Appuyez pour sélectionner le canal de sonnerie désiré (AL-1 à AL- Appuyez pendant 2 secondes pour obtenir l’affichage RÉGLAGE DE SONNERIE. Appuyez pour sélectionner les chiffres à ajuster (heures / minutes). Ajustez les chiffres clignotants. (Augmentation des chiffres) Ajustez les chiffres clignotants.
MISE EN/HORS SERVICE DE LA SONNERIE l Les sonneries peuvent être mises en/hors service de façon indépendante l’une de l’autre. Appuyez pour sélectionner le canal de sonnerie désiré (AL-1 à AL-5). A chaque poussée, la sonnerie sélectionnée est alternativement mise en service et hors service. Au moment programmé, la sonnerie retentit p e n d a n t 20 s e c o n d e s .
Page 15
MODE HEURE MONDIALE l L’heure de 39 villes situées dans des fuseaux horaires différents peut être af- fichée, accompagnée du code de pays respectif pour les appels téléphoniques à l’étranger. Appuyez pendant l’affichage MENU pour obtenir le mode HEURE MONDIALE. Repère de ville Heure actuelle de ville sélectionnée...
PERMUTATION ENTRE L’HEURE NORMALE ET L’HEURE D’ÉTÉ Si l’heure d’été est en vigueur dans la ville sélectionnée, appuyez pendant 2 secondes pour afficher l’heure d’été. Appuyez sur le bouton B pendant 2 secondes pour revenir à l’heure normale. DÉCALAGES HORAIRES ET CODES DE PAYS (En novembre 2014) GMT = Heure de Greenwich GMT ±...
Page 17
GMT ± (Heures) Voyant de ville Nom de ville Nom de pays Code de pays Dubai Emirats Arabes Unis D X B Kabul Afghanistan + 4.5 K B L K H I Karachi Pakistan Delhi Inde + 5.5 D E L D A C Dacca Bangladesh...
GMT ± (Heures) Voyant de ville Nom de ville Nom de pays Code de pays Etats-Unis C H I Chicago* Etats-Unis N Y C New York* Canada Y M Q Montréal* Chili S C L Santiago Argentine B U E Buenos Aires Brésil R I O...
Page 19
MODE SONNERIE DE PLANNING l La sonnerie de planning peut être programmée pour retentir à 30 moments dif- férents. L’année, le mois, la date, l’heure et la minute peuvent être réglés pour chaque planning. l Un message de 14 caractères au maximum peut être ajouté. Il sera affiché lorsque la sonnerie correspondante retentira.
L’heure et la minute, la date et le mois, et l’année peuvent être affichés alternativement en unités d’une seconde. Le voyant de planning apparaît si une des sonneries de planning a été programmée pour la journée. RÉGLAGE DE SONNERIE DE PLANNING Appuyez pour sélectionner le canal souhaité...
Page 21
Appuyez pour sélectionner les chiffres à ajuster (minute / heure / date / mois / année). Ajustez les chiffres clignotants. (Augmentation des chiffres) Ajustez les chiffres clignotants. (Diminution des chiffres) Pour revenir au mode SONNERIE DE PLANNING. [Pour ajuster le MESSAGE] Appuyez pour obtenir l’affichage RÉGLAGE MESSAGE quand l’indication MESSAGE clignote.
Page 22
Appuyez pour afficher les caractères à saisir. Pour faire avancer le caractère clignotant dans l’ordre. Pour faire reculer le caractère clignotant. Pour valider le caractère clignotant. Pour revenir au mode SONNERIE DE PLANNING. Appuyez simultanément sur les boutons C et D pour effacer le message en faisant avancer ou reculer le curseur clignotant.
UTILISATION DES MESSAGES PRÉRÉGLÉS l Pour utiliser un des messages préréglés, sélectionnez le numéro corre- spondant en vous référant au tableau suivant. ‘0 MEETING ‘5 LUNCH ‘1 BIRTHDAY ‘6 APPT ‘2 DATE ‘7 ‘3 MOVIE ‘8 ‘4 DINNER ‘9 PARTY...
MODE DE RÉGLAGE l Le réglage des fonctions suivantes peut être modifié : Affichage d’animation d’ouverture, Affichage de l’heure, Mode éco, Contraste LCD, Couleur LED, Son des boutons (confirmation de l’action sur les boutons), Son de sonnerie, Son de sonnerie de planning et Messages préréglés. Appuyez pendant l’affichage MENU pour obtenir le mode RÉGLAGE.
AJUSTEMENT DE CHAQUE POSTE [ANIMATION] l L’affichage d’animation à l’ouverture peut être activé (ON) ou désactivé (OFF). [MODE HEURE] l L’affichage de l’heure peut être modifié entre Normal et Agrandi. [Ex. : En mode Heure / Calendrier] B: Affichage A: Affichage Agrandi Normal [MODE ECO]...
Page 26
[CONTRASTE LCD] l Le contraste de l’affichage à cristaux liquides peut s’ajuster selon 7 paliers, allant du niveau "-3" à "+3". Le contraste devient plus marqué à mesure que les chiffres du niveau augmentent ; il devient moins marqué quand ils diminuent. l Le niveau du contraste a été...
Page 27
l Quand le voyant du son des boutons est affiché, un son retentit à chaque pres- sion sur les boutons. [SON DE SONNERIE] l Vous pouvez choisir entre trois types de sons pour la sonnerie. [SON DE SONNERIE DE PLANNING] Vous pouvez choisir entre trois types de sons pour la sonnerie de planning.
REMARQUES SUR L’UTILISATION DE LA MONTRE MODE HEURE / CALENDRIER [RÉGLAGE DE L’HEURE / CALENDRIER] l Le réglage du calendrier est automatique à la fin des mois pairs et impairs, y compris de février des années bissextiles de 2007 à 2099. l Une fois que l’année, le mois et la date ont été...
Page 29
MODE CHRONOMÈTRE l Le chronomètre s’arrête quand la mesure atteint 99 heures, 59 minutes et 59,99 secondes. Appuyez sur le bouton D pour le réinitialiser. l La remise en marche et l’arrêt du chronomètre peuvent être répétés en appuyant sur le bouton C. l La mesure du temps par tour et du temps intermédiaire peut être répétée en appuyant sur le bouton D.
Page 30
[FONCTION DE RAPPEL DE MÉMOIRE]] l Si aucune mesure n’a été effectuée, l’indication "- - - " apparaît quand le bouton B est actionné pour activer la fonction de rappel de mémoire. MODE MINUTERIE [RÉGLAGE DE MINUTERIE] l Les chiffres clignotants changent rapidement si le bouton C ou D est maintenu enfoncé. l Si la montre est abandonnée plus de 2 à...
Page 31
MODE SONNERIE DE PLANNING l Au moment programmé, le planning est affiché et la sonnerie retentit pendant 20 secondes. Le voyant Planning clignote pendant 1 heure. LAMPE D’ÉCLAIRAGE (AFFICHEUR À LED) l L’afficheur à LED (diode électroluminescente) perd sa luminosité à mesure que baisse la tension de la pile.
Quand la pile est épuisée, veillez à la faire remplacer le plus tôt possible pour éviter des erreurs de fonctionnement. l Nous conseillons de contacter un CONCESSIONNAIRE PULSAR AGRÉÉ lors du remplacement de la pile. Indicateur de la charge de la pile Quand la tension de la pile est basse, le voyant de pile commence à...
Page 33
Maintenez les boutons A, B, C et D enfoncés simultanément pendant 2 à 3 secondes. L’afficheur devient vierge. Lorsque les boutons sont relâchés, l’indication Heure/ Calendrier apparaît sous la forme "2007 1-JAN 12 :00’00" MON". Avant d’utiliser la montre, ajustez l’heure/calendrier et la sonnerie. AVERTISSEMENT l Ne retirez pas la pile hors de la montre.
(scuba). Pour d’éclaboussures ou de pluie, mais elle ne convient ce genre de plongée, nous recom mandons l’emploi ni pour la natation ni pour la plongée. de la montre de plongée PULSAR.
* Avant d’utiliser dans l’eau une montre étanche à 5, 10, 15 ou 20 bars, vérifiez que le remontoir est repoussé à fond. N’actionnez pas le remontoir quand la montre est mouillée ou dans l’eau. Si la montre a été utilisée dans de l’eau de mer, rincez-la dans de l’eau douce et séchez-la convenablement.
TEMPÉRATURES CHOCS ET VIBRATION D e l é g è r e s a c t i v i t é s Plage de température s p o r t i v e s n ’ a ff e c t e r o n t d’opération : Entre –5ºC pas la montre.
é p a r d e CONCESSIONNAIRE ou l’électricité statique un CENTRE DE SERVICE PULSAR qui perturberait son affichage. AGREE pour être sûr que le boîtier, Te n e z l a m o n t r e à l ’ é c a r t les boutons, le joint et le verre soient d’objets, tels que l’écran d’un...