Pulsar W860 Mode D'emploi

Montre numérique au quartz
Masquer les pouces Voir aussi pour W860:

Publicité

Liens rapides

CAL. W860, W861
MONTRE NUMÉRIQUE AU QUARTZ
l Panneau complet à cristaux liquides et matrice de points
Heure / Calendrier
l
Chronomètre à fonction de rappel de mémoire
l
Minuterie régressive
l
Sonnerie régulière à 5 canaux
l
Heure mondiale
l
Sonnerie de planning à 30 canaux
l
Lampe d'éclairage (Afficheur à LED)
l
Permutation entre écran normal et écran agrandi
l
112
CHANGEMENT DU MODE
l La sélection du mode souhaité s'accomplit par pression sur les boutons
C ou D sur l'affichage MENU.
B
A
A chaque pression, le mode sur l'affichage numérique
C
D
ou
change dans l'ordre suivant :
C
HEURE/CALENDRIER
CHRONOMÈTRE
(TIME)
(CHRONO)
D
C
C
D
RÉGLAGE
PLANNING
D
C
E
(Pour Cal. W861)
D
E
(Pour Cal. W860)
C
C
MINUTERIE
SONNERIE
D
D
C
D
C
HEURE MONDIALE
D
113

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pulsar W860

  • Page 1 CHANGEMENT DU MODE l La sélection du mode souhaité s’accomplit par pression sur les boutons C ou D sur l’affichage MENU. CAL. W860, W861 MONTRE NUMÉRIQUE AU QUARTZ (Pour Cal. W861) l Panneau complet à cristaux liquides et matrice de points Heure / Calendrier Chronomètre à...
  • Page 2 * L’ é c r a n d ’ a f f i c h a g e e s t é c l a i r é uniformément pendant 3 secondes. (Pour Cal. W861) Voyant de mode Jour de la semaine (Pour Cal. W860)
  • Page 3: Réglage De L'heure / Calendrier

    réGLAGE DE L’HEUrE / CALENDriEr pErMUTATiON ENTrE L’HEUrE NOrMALE ET L’HEUrE D’éTé Appuyez pendant 2 secondes pour obtenir l’affichage RÉGLAGE HEURE / CALENDRIER. Si l’heure d’été est utilisée dans la ville sélectionnée, appuyez pour afficher l’heure d’été. Appuyez pour sélectionner les chiffres à ajuster. A chaque pression sur le bouton C, l’heure normale et l’heure d’été...
  • Page 4: Mode Chronomètre (Chrono)

    fONCTiON DE rAppEL DE MéMOirE MODE CHrONOMÈTrE (CHrONO) l Les 100 premiers temps par tour et intermédiaires sont mémorisés automatiquement. l Le chronomètre peut mesurer jusqu’à 99 heures, 59 minutes et 59,99 l Les données mémorisées peuvent être rappelées pendant ou après le secondes en unités de 1/100e de seconde.
  • Page 5: Mode Minuterie

    réGLAGE DE MiNUTEriE MODE MiNUTEriE Appuyez pendant 2 secondes pour obtenir l’affichage RÉGLAGE l La durée programmable de la minuterie va de 10 secondes à 99 heures DE MINUTERIE. 59 minutes 59 secondes en unités d’une seconde. l Le nombre de répétitions du compte à rebours peut se régler entre 1 fois Appuyez pour sélectionner les chiffres à...
  • Page 6: Utilisation De La Minuterie

    UTiLiSATiON DE LA MiNUTEriE MODE SONNEriE Nombre de répétitions l La sonnerie peut être programmée pour retentir chaque jour à 5 moments du compte à rebours différents du jour. l Les sonneries peuvent être mises en/hors service de façon indépendante Marche / Arrêt / l’une de l’autre.
  • Page 7: Mise En/Hors Service De La Sonnerie

    réGLAGE DE L’HEUrE DE SONNEriE MiSE EN/HOrS SErViCE DE LA SONNEriE l Les sonneries peuvent être mises en/hors service de façon indépendante Appuyez pour sélectionner le canal de sonnerie désiré (AL-1 à AL- l’une de l’autre. Appuyez pour sélectionner le canal de sonnerie désiré...
  • Page 8: Décalages Horaires Et Codes De Pays

    pErMUTATiON ENTrE L’HEUrE NOrMALE ET L’HEUrE D’éTé MODE HEUrE MONDiALE l L’heure de 39 villes situées dans des fuseaux horaires différents peut Si l’heure d’été est en vigueur dans la ville sélectionnée, appuyez être affichée, accompagnée du code de pays respectif pour les appels pendant 2 secondes pour afficher l’heure d’été.
  • Page 9 GMT ± (Heures) Voyant de ville Nom de ville Nom de pays Code de pays GMT ± (Heures) Voyant de ville Nom de ville Nom de pays Code de pays T Y O Japon B E R Berlin* Allemagne Tokyo Australie Athènes* Grèce...
  • Page 10 L’heure et la minute, la date et le mois, et l’année peuvent être affichés alternativement MODE SONNEriE DE pLANNiNG en unités d’une seconde. Le voyant de planning apparaît si une des sonneries de planning a été programmée l La sonnerie de planning peut être programmée pour retentir à 30 moments pour la journée.
  • Page 11 Appuyez pour sélectionner les chiffres à ajuster (minute / heure / Appuyez pour afficher les caractères à saisir. date / mois / année). Ajustez les chiffres clignotants. (Augmentation des chiffres) Pour faire avancer le caractère clignotant dans l’ordre. Ajustez les chiffres clignotants. (Diminution des chiffres) Pour faire reculer le caractère clignotant.
  • Page 12: Utilisation Des Messages Préréglés

    UTiLiSATiON DES MESSAGES préréGLéS MODE DE réGLAGE l Pour utiliser un des messages préréglés, sélectionnez le numéro l Le réglage des fonctions suivantes peut être modifié : Affichage d’animation correspondant en vous référant au tableau suivant. d’ouverture, Affichage de l’heure, Mode éco, Contraste LCD, Couleur LED, Son des boutons (confirmation de l’action sur les boutons), Son de ‘0 MEETING...
  • Page 13 [CONTRASTE LCD] AJUSTEMENT DE CHAQUE pOSTE l Le contraste de l’affichage à cristaux liquides peut s’ajuster selon 7 [ANIMATION] paliers, allant du niveau "-3" à "+3". Le contraste devient plus marqué à l L’affichage d’animation à l’ouverture peut être activé (ON) ou désactivé (OFF). mesure que les chiffres du niveau augmentent ;...
  • Page 14: Remarques Sur L'utilisation De La Montre

    l Quand le voyant du son des boutons est affiché, un son retentit à chaque pression sur les boutons. rEMArQUES SUr L’UTiLiSATiON DE LA MONTrE [SON DE SONNERIE] l Vous pouvez choisir entre trois types de sons pour la sonnerie. MODE HEUrE / CALENDriEr [SON DE SONNERIE DE PLANNING] [RÉGLAGE DE L’HEURE / CALENDRIER]...
  • Page 15 MODE CHrONOMÈTrE [FONCTION DE RAPPEL DE MÉMOIRE]] l Le chronomètre s’arrête quand la mesure atteint 99 heures, 59 minutes et 59,99 l Si aucune mesure n’a été effectuée, l’indication " - - - " apparaît quand le bouton B secondes. Appuyez sur le bouton D pour le réinitialiser. est actionné...
  • Page 16: Changement De La Pile

    Quand la pile est épuisée, veillez à la faire remplacer le plus tôt possible pour éviter des erreurs de fonctionnement. l Nous conseillons de contacter un CONCESSIONNAIRE PULSAR AGRÉÉ lors du remplacement de la pile. Indicateur de la charge de la pile Quand la tension de la pile est basse, le voyant de pile commence à...
  • Page 17: Pour Préserver La Qualité De La Montre

    (scuba). Pour d’éclaboussures ou de pluie, mais elle ne convient ce genre de plongée, nous recom mandons l’emploi ni pour la natation ni pour la plongée. de la montre de plongée PULSAR.
  • Page 18: Chocs Et Vibration

    * Avant d’utiliser dans l’eau une montre étanche à 5, 10, 15 ou 20 bars, vérifiez TEMPÉRATURES CHOCS ET VIBRATION que le remontoir est repoussé à fond. N’actionnez pas le remontoir quand la montre est mouillée ou dans l’eau. D e l é g è r e s a c t i v i t é s Plage de température Si la montre a été...
  • Page 19: Verification Periodique

    é p a r d e CONCESSIONNAIRE ou l’électricité statique un CENTRE DE SERVICE PULSAR qui perturberait son affichage. AGREE pour être sûr que le boîtier, Te n e z l a m o n t r e à l ’ é c a r t les boutons, le joint et le verre soient d’objets, tels que l’écran d’un...

Ce manuel est également adapté pour:

W861

Table des Matières