Sommaire des Matières pour Graco Dura-Flo 900 B Serie
Page 1
Voir les numéros de modèle et les pressions maximales de service à la page 2. Modèle 237286 04275B Modèle 237287 QUALITÉ DÉMONTRÉE, TECHNOLOGIE DE POINTE. 04143B GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders; Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium ECOPYRIGHT 2002, GRACO INC.
Liste des modèles Réf. pompe Modèle de pompe Rapport Pression produit Pression maximale et série maximale de service d’entrée d’air 237286, Série B Kingt type silencieux à risque de 56:1 38,6 MPa; 386 bars 0,7 MPa; 7 bars givrage réduit 237287, Série A Bulldogr 28:1...
D Cet équipement est exclusivement destiné à un usage professionnel. D Lire tous les manuels d’instructions, les panonceaux et les étiquettes avant d’utiliser l’équipement. D Utiliser ce matériel seulement pour son usage prévu. En cas de doute, appelez votre distributeur Graco. D Ne jamais modifier ni transformer cet équipement.
MISE EN GARDE DANGERS D’INJECTIONS Des pulvérisations provenant d’un pistolet, de fuites ou de composants défectueux peuvent entraîner des injections de produit dans le corps, et causer des blessures extrêmement graves, voire l’amputation. La pulvérisation de produit dans les yeux ou sur la peau peut également provoquer des blessures graves. D L’injection de produit sous la peau peut ressembler à...
MISE EN GARDE DANGER D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Une mauvaise mise à la terre, une ventilation incorrecte, des flammes nues ou des étincelles peuvent générer des conditions de danger et entraîner un incendie ou une explosion et des blessures graves. D Relier le matériel et l’objet à pulvériser à la terre. Se reporter à la rubrique Mise à la terre de la page 6. D Au moindre constat de formation d’étincelles d’électricité...
Page 6
REMARQUE: Toujours utiliser des pièces et des accessoires Graco d’origine que l’on peut se procurer auprès de son distributeur Graco. Se reporter à la fiche technique produits, 0864 document 305715 (pompes Senator), document 305716 Fig.
Installation Accessoires du système (suite) Une vanne anti-emballement de la pompe (C) détecte l’emballement de la pompe et coupe automatiquement l’air au niveau du moteur. Une pompe qui s’emballe peut MISE EN GARDE être gravement endommagée. Le système nécessite une vanne d’air principale de type Un collecteur d’air (G) est doté...
Installation INSTALLATION TYPE LÉGENDE Pompe Flexible conducteur d’alimentation d’air Raccord tournant pistolet Support mural Filtre d’air monté sur tuyauterie Pistolet de pulvérisation sans air Vanne anti-emballement de la pompe Vanne d’air principale de type purgeur Kit d’aspiration Lubrificateur de conduite d’air (pour accessoires) Fil et pince de terre (nécessaires;...
Installation (POMPES À MOTEUR HYDRAULIQUE) Accessoires de la tuyauterie produit Un pistolet (S) distribue le produit. Le pistolet indiqué sur la fig. 4 est un pistolet de pulvérisation sans air pour Installer les accessoires suivants aux emplacements des produits de viscosité faible à moyenne. indiqués dans la Fig.
Fonctionnement/Entretien Procédure de décompression Écrou/coupelle de presse-étoupe Avant de démarrer, remplir l’écrou de presse-étoupe (2) au tiers avec du lubrifiant Graco (TSL) ou un solvant compatible. MISE EN GARDE Voir Fig. 5. DANGERS D’INJECTIONS MISE EN GARDE La pression du système doit être relâchée manuellement pour empêcher tout fonction-...
Fonctionnement/Entretien REMARQUE: Pour remplacer le réservoir de produit alors Rinçage de la pompe avant la première que le flexible et le pistolet sont déjà amorcés, ouvrir la vanne utilisation de purge (M) afin de faciliter l’amorçage de la pompe et la purge de l’air avant qu’il n’entre dans le flexible.
Fonctionnement/Entretien Rincer à l’aide d’un produit compatible avec le produit pompé Arrêt et entretien de la pompe et les pièces du système en contact avec le produit. Contacter le fabricant ou le fournisseur de produit pour connaître les MISE EN GARDE produits de rinçage recommandés ainsi que la fréquence de rinçage.
Page 13
Fonctionnement/Entretien (POMPES À MOTEUR HYDRAULIQUE) REMARQUE: Pour remplacer le réservoir produit alors que le Rinçage de la pompe avant la première flexible et le pistolet sont déjà amorcés, ouvrir le robinet de utilisation purge (M) afin de faciliter l’amorçage de la pompe et la purge de l’air avant qu’il n’entre dans le flexible.
Page 14
Fonctionnement/Entretien (POMPES À MOTEUR HYDRAULIQUE) Arrêt et entretien de la pompe ATTENTION MISE EN GARDE Ne jamais laisser d’eau ou de produit à base d’eau dans la pompe toute une nuit. En cas de pompage de produits Pour réduire les risques de blessures graves lors de à...
Si la pompe démarre lorsque l’air ou la puissance hydraulique arrive, cela signifie que le flexible produit ou le pistolet est bouché. REMARQUE: En cas de givrage du moteur pneumatique, appeler le distributeur Graco. 308354...
Reconnecter les flexibles. Reconnecter le câble de terre s’il a été débranché. Remplir l’écrou de presse-étoupe Toujours prévoir au moins deux personnes pour soulever, (2) au tiers de lubrifiant Graco (TSL) ou d’un solvant déplacer ou déposer la pompe. Cette pompe est trop compatible.
Page 17
Entretien Modèle 237287 Couple de serrage à 136–149 N.m. Couple de serrage à 196–210 N.m Couple de serrage à 81–89 N.m 04142B Fig. 6 308354...
Entretien En cas de séparation au joint B: ENTRETIEN DU BAS DE POMPE Démontage Dévisser le cylindre (9) et le corps de clapet (18) du corps de sortie (7). Tirer doucement sur le cylindre Lors du démontage de la pompe, disposer les pièces et sur le corps de clapet en le faisant sortir tout droit démontées dans l’ordre afin de faciliter le remontage.
Page 19
Entretien Couple de serrage à 325–353 N.m. Lubrifier. Couple de serrage à 190–217 N.m. 03794B Fig. 7 Couple de serrage à 271–298 N.m. 03793A Fig. 8 308354...
Page 20
Entretien Installer le joint (8*) sur la partie supérieure du cylindre (9). Remontage Lubrifier le joint et les filetages supérieurs du cylindre. Si le corps du clapet de piston (10) a dû être séparé de la tige de piston (1), nettoyer les filetages de la tige et du corps de clapet.
Page 21
Entretien Couple de serrage à 136–149 N.m. Couple de serrage à 325–353 N.m. Couple de serrage à 271–298 N.m. Voir les détails du joint de presse-étoupe Lubrifier. sur la gauche. Lèvres vers le haut. Voir les détails du joint de piston sur la gauche.
Pièces Pompe no. réf. 237286, série B Rep. No. Réf. Description Qté Rapport 56:1 avec moteur pneumatique 245112 MOTEUR PNEUMATIQUE, King, King de type silencieux à risque de givrage givrage réduit réduit Pour modèle 237286 Voir le manuel 309348 pour les pièces 245111 MOTEUR PNEUMATIQUE, King Pompe no.
Page 23
Pièces Pompe no. réf. 237287, série A Rep. No. Réf. Description Qté Rapport 28:1 avec moteur pneumatique 208356 MOTEUR PNEUMATIQUE, Bulldog Bulldog Voir le manuel 307049 pour les pièces 102Y 176529 ÉTIQUETTE de mise en garde 105{ 190000 TIRANT, 224 mm épaulement à...
Page 24
Pièces Pompe no. réf. 237280, série A Rep. No. Réf. Description Qté Rapport 17:1 avec moteur pneumatique 217540 MOTEUR PNEUMATIQUE, Senator Senator Voir le manuel 307592 pour les pièces 102Y 176529 ÉTIQUETTE de mise en garde 105{ 190000 TIRANT, 224 mm épaulement à...
Page 25
Pièces Pompe no. réf. 237290, série A, avec moteur Rep. No. Réf. Description Qté hydraulique Viscount 235345 MOTEUR HYDRAULIQUE, Viscount Voir le manuel 307158 pour les pièces Pompe no. réf. 248817, série A, avec moteur 190287 ADAPTATEUR, tige de connexion hydraulique Viscount 184596 TIGE 315 mm...
Page 26
Pièces REMARQUE: Les pièces figurant sur la liste de cette page Rep. No. Réf. Description Qté sont communes à tous les bas de pompe couverts par ce manuel. Se reporter à la page 27 pour les différentes 189316 TIGE de piston en acier inoxydable 236582 ÉCROU DE PRESSE-ÉTOUPE en acier configurations d’étanchéité...
Page 27
Kits de joints Kit de joints en cuir 237172, pour le bas de pompe standard 236470, série A JOINTS DE PISTON: GARNITURE PRESSE- Rep. No. Réf. Description Qté LÈVRES TOURNÉES ÉTOUPE: LÈVRES VERS VERS LE HAUT LE BAS 184304 JOINT EN V, presse-étoupe en cuir 184174 BAGUE, presse-étoupe, femelle, acier inox...
Caractéristiques techniques (Modèle 237286 Pompe King silencieuse et à givrage réduit, Modèle 245173 Pompe King silencieuse, et Modèle 245172 Pompe King) MISE EN GARDE S’assurer que tous les produits et solvants utilisés sont chimiquement compatibles avec les pièces en contact avec le produit dont la liste est donnée ci-dessous. Toujours lire la documentation fournie par le fabricant avant d’utiliser un produit ou un solvant avec cette pompe.
Caractéristiques techniques (Pompe Bulldog modèle 237287) MISE EN GARDE S’assurer que tous les produits et solvants utilisés sont chimiquement compatibles avec les pièces en contact avec le produit dont la liste est donnée ci-dessous. Toujours lire la documentation fournie par le fabricant avant d’utiliser un produit ou un solvant avec cette pompe.
Caractéristiques techniques (Pompe Senator modèle 237280) MISE EN GARDE S’assurer que tous les produits et solvants utilisés sont chimiquement compatibles avec les pièces en contact avec le produit dont la liste est donnée ci-dessous. Toujours lire la documentation fournie par le fabricant avant d’utiliser un produit ou un solvant avec cette pompe.
Caractéristiques techniques (Pompes Viscount II, modèles 237290 et 248817) MISE EN GARDE S’assurer que tous les produits et solvants utilisés sont chimiquement compatibles avec les pièces en contact avec le produit dont la liste est donnée ci-dessous. Toujours lire la documentation fournie par le fabricant avant d’utiliser un produit ou un solvant avec cette pompe.
Caractéristiques techniques (Pompe Viscount II modèle 237290 et 248817) Diagrammes de performances Pour obtenir la pression de sortie produit (psi/MPa/bar) Pour déterminer la consommation d’huile hydraulique à un débit produit particulier (lpm/gpm) et une pression (gpm ou l/mn) à un débit de produit particulier (lpm/gpm) hydraulique de service particulière (psi/MPa/bar): et une pression d’huile hydraulique (MPa/bar) particulière : 1.
Page 33
Dimensions Schéma des trous de fixation Modèle 237287 94,28 mm 101,6 mm 94,28 mm 50,8 mm Trois trous M16 x 2,0 11,1 mm (0,437 in.) 88 mm de diam. (4) 0653 04143B Modèle de pompe 237280 1138 mm 590 mm 548 mm 257 mm 2 in.
Garantie Graco standard Graco garantit que tout le matériel fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matière et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur initial. Sauf garantie spéciale, accrue ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...