Page 1
Instructions Pompe de lubrification ™ Plus 332583P Pour la distribution de graisses NLGI n° 000 à n° 2 et d’huile d’au moins 40 cSt. Pour un usage professionnel uniquement. Non homologué pour une utilisation dans des atmosphères explosives ou des zones dangereuses.
Avertissements Avertissements Les avertissements figurant dans ce chapitre concernent la mise en place, l’utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de l’équipement. Le point d’exclamation indique un avertissement général tandis que les symboles de danger font référence aux risques spécifiques associés à la procédure en cours. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel ou sur des étiquettes d’avertissement, repor- tez-vous à...
Avertissements AVERTISSEMENT RISQUES D’INJECTION CUTANÉE Le fluide sous haute pression s’échappant de l’appareil de distribution, d’une fuite dans un flexible ou de pièces brisées peut transpercer la peau. La blessure peut se présenter comme une simple coupure, mais il s’agit en réalité d’une blessure grave pouvant entraîner une amputation. Consultez immédiatement un médecin pour obtenir une intervention chirurgicale.
Installation Installation Identification des composants Modèles à huile Modèles à graisse Modèles à graisse avec plateau suiveur . 1: Légende : Réservoir Élément de pompe Soupape de décompression (non comprise/requise) Raccord de remplissage d’entrée d’embout de graissage (1 compris/modèles à graisse uniquement) Alimentation, DIN (si équipé) Alimentation, CPC (si équipé) Numéro de modèle/numéro de série...
Installation Installation type Raccordé au fusible/à l'alimentation Vannes de répartition série progressive Soupape de décompression (requise, fourni par Vers les points de lubrification l'utilisateur) Choix d’un emplacement pour l’équipement RISQUE LIÉ À L’ACTIVATION AUTOMATIQUE DU SYSTÈME L’activation inattendue du système peut causer de graves blessures, notamment une injection cutanée et une amputation.
Des kits de fusibles sont disponibles auprès de Si le produit est branché en permanence : Graco. Le tableau suivant permet d’identifier le fusible à utiliser pour votre tension d’entrée et le numéro du • il doit être installé par un électricien qualifié ou kit Graco correspondant.
REMARQUE : Graco ne fournit pas un câble d'alimentation avec la G1. Les câbles d'alimentation sont dispo- nibles à l'achat auprès de Graco ou l'utilisateur peut utiliser les siens. Référez-vous au tableau 1 pour consulter les pages de référence contenant des informations supplémentaires relatives aux câbles d'alimentation de Graco.
Installation Alimentation DIN CA – 15 pieds : N° de pièce 16U790 Spécifications du connecteur DIN • DIN 43650 forme A, 18 mm, assemblé conformément aux instructions du fabricant du câble d'alimentation • Conçu pour un courant de 6 A minimum à 250 V CA Spécifications du câble •...
Page 12
Installation Alimentation DIN CC - 4,6 mètres (15 pieds) : N° de pièce 16U790 Spécifications du connecteur DIN • DIN 43650 forme A, 18 mm, assemblé conformément aux instructions du fabricant du câble d'alimentation • Conçu pour un courant de 6 A minimum à 250 V CA Spécifications du câble •...
Installation limentation CPC CC, triphasé, 4,6 mètres (15 pieds) : N° de pièce 127783 Spécifications du connecteur CPC • ASE/Inde/Australie : câble à 3 conducteurs, de 1,5 mm H07RN-F homologué avec isolation • Une broche de connexion 7 positions, 1,5 mm bleue, marron, verte/jaune AMP 967650-1 •...
Page 14
à distance en cas d'utilisation avec un câble configuration souhaitée du réducteur de tension. CPC de 5 fils. Contactez votre distributeur local Graco ou le Service Client Graco pour plus d'informa- Spécifications du câble tions sur ces kits. •...
Installation . 5 Réponse d'éclairage à distance Éclairage standard à distance (par câble d'alimentation CPC à 5 conducteurs) L'appareil est en mode d'ARRÊT Arrêt L’appareil est en mode MARCHE Marche État de panne S'allume et s'éteint une fois par seconde 332583P...
Configuration Configuration Branchement à des raccords auxiliaires Décompression Suivez la procédure de décompression chaque fois que vous voyez ce symbole. AVIS Ne montez pas d’équipement sans support à des raccords auxiliaires, notamment à des orifices de remplissage ou à un élément de pompe. Le mon- tage d’un équipement sans support à...
Configuration Chargement de la graisse 3. Remplissez le réservoir avec une graisse NLGI jusqu’au repère de remplissage maximum. Pour assurer une performance optimale de la pompe REMARQUE : L’orifice d’évent se trouvant à l’arrière G1 : du réservoir ne doit pas être utilisé comme un indica- •...
Configuration Amorçage 4. Déposez le tuyau de remplissage. Changement de graisse REMARQUE : Il n’est pas nécessaire d’amorcer la pompe à chaque appoint de la pompe. Lors du changement de graisse, utilisez toujours des fluides ou des graisses compatibles. La pompe ne doit être amorcée qu’au moment de la première utilisation ou si elle est complètement à...
Réglage de contrôle du modèle Plus Réglage de contrôle du modèle Plus Aperçu du panneau de commande (F . 13) REMARQUE : Les instructions de programmation commencent à la page 20. TEMPS D’ARRÊT • Le voyant clignotant sous ARRÊT indique la séquence TEMPS DE MARCHE PANNE DE NIVEAU BAS de temps d'arrêt en cours de fonctionnement.
Page 20
Réglage de contrôle du modèle Plus Instructions Le modèle Plus G1 utilise un chronomètre pour régler la durée d'un cycle de la pompe et la durée de repos de la pompe entre les cycles. Vérification de la version du micrologiciel REMARQUE : Pour vérifier la version du micrologiciel installé...
Réglage de contrôle du modèle Plus Pour saisir un code PIN : 1. Pour configurer le temps de MARCHE, appuyez sur 1. Appuyez pendant la FLÈCHE VERS LE HAUT 3 secondes sur les touches ou le BAS pour faire défiler de FLÈCHE VERS LE HAUT les chiffres de 0 à...
Réglage de contrôle du modèle Plus 2. Appuyez sur la touche ENTRÉE pour verrouiller votre choix. Le champ de numéro HH suivant sur la droite cli- gnote pour indiquer qu'il est prêt à être pro- grammé. 3. Utilisez la touche FLÈCHE VERS LE HAUT ou BAS pour faire défiler les chiffres de 0 à...
Programmation avancée Programmation avancée Option Paramètre Format/Description Pourquoi l’utiliser ? avancée Code Protège les modes de con- Empêche des utilisateurs non autorisés de de verrouillage figuration par un code PIN. régler les paramètres. (facultatif) Micrologiciel 4.01 et versions ultérieures - Bas niveau avec contrôleurs Réinitialisation de Modifie la panne de niveau bas Cette fonction modifie le comportement de...
Programmation avancée Modèles avec micrologiciel 2. Appuyez sur le bouton FLÈCHE VERS LE HAUT ou VERS LE BAS pour passer de OFF à ON sur 4.01 et suivants l’affichage et modifier la réinitialisation du niveau bas à la mise sous tension. A10 –...
à distance en cas d'utilisation avec un câble arrive à zéro, la pompe s'éteint à nouveau, le sys- CPC de 5 fils. Contactez le distributeur local Graco tème fonctionne à nouveau en cycle Temps ou le Service Client de Graco pour plus d'informa- d'arrêt et la DEL de temps d'arrêt clignote à...
Le réservoir est mis sous pression Si le problème persiste, demandez l’assis- pendant le remplissage tance du Service Client de Graco ou de votre distributeur Graco local. L’appareil ne pompe pas pendant le cycle de marche, mais le régulateur Moteur défectueux...
Dépannage Scénarios d'erreur/d'avertissement supplémentaires pour les versions de micrologiciel 0402 Type À quoi elle ressemble Ce qu’elle indique Solution d’alarme Avertisse- S’il se produit une chute Vérifiez la tension et la ment puis- de tension à la source sortie de courant dis- sance faible d’alimentation pendant le ponible à...
Maintenance Maintenance Fréquence Composant Maintenance nécessaire Maintenez tous les raccords propres à l'aide d'un chiffon sec et propre. Des Tous les jours et lors du rem- Raccords Zerk particules de poussière et/ou des plissage débris peuvent endommager la pompe et/ou le système de lubrification. Maintenez l’appareil et le réservoir de la L’appareil de la pompe G1 et le Tous les jours...
Pièces : Modèles 2 litres Pièces : Modèles 2 litres Réservoir d'huile Modèles pour graisse à bas niveau uniquement Modèles avec plateau suiveur uniquement Modèles à huile à faible niveau uniquement Serrez au couple de 0,45 N.m Serrez au couple de 3,4 N.m Serrez au couple de 5,6 N.m 332583P...
Pièces : modèles 4 et 8 litres Pièces : modèles 4 et 8 litres Réservoir d'huile Modèles pour graisse à bas niveau uniquement Modèles avec plateau suiveur uniquement Modèles à huile à faible niveau uniquement Serrez au couple de 0,45 N.m Serrez au couple de 3,4 N.m Serrez au couple de 5,6 N.m 332583P...
Pièces Pièces N° de N° de Description Qté Description Qté pièce pièce BASE, moulée RÉSERVOIR, 8 litres, graisse 278142 INFÉRIEUR, couvercle RÉSERVOIR, 8 litres, huile, compris 115477 VIS, couvercle inférieur dans le kit 571182 JOINT RECT., inclus dans les kits 127079 JOINT, plateau suiveur, modèles à...
Page 32
Pièces Vannes de décompression Fusibles Informations importantes relatives à la vanne de Pièce Description Qté décompression 16C807. 571039 FUSIBLE, 12 V CC La vanne de décompression 16C807 ne peut être utilisée que sur les pompes G1 et G3. Elle ne peut 571040 FUSIBLE, 24 V CC pas être utilisée avec d’autres produits.
Spécifications techniques Spécifications techniques ™ Pompe de lubrification Plus Système impérial (É-U) Système métrique Pression maximale de service 351,6 bar 35,1 MPa, 5100 psi Puissance 100 - 240 VAC 88 - 264 V CA, courant de 0,8 A, alimentation de 90 VA, 47/63 Hz, monophasé, rotor avec appel/verrouillé, 40 A max.
Spécifications techniques Schéma de montage Pour une configuration de montage correcte, choisissez soit l'option 1, soit l'option 2. Consultez le modèle de référence 126916. Option 1 0.367inch 7.087 inch 9.3 mm 180.0 mm 2x Ø 0.366 inch 1.180 inch 9.3 mm 30.0 mm 3.268 inch 83.0 mm...
écrites de Graco. Cette garantie ne couvre pas et la société Graco ne sera pas tenue pour responsable de l’usure et de la détérioration générales ou de tout autre dysfonctionnement, des dégâts ou des traces d’usure causé(e)(s) par une mauvaise installation, une mauvaise utilisation, l’abrasion, la corrosion,...