Page 1
Instructions Pompe de lubrification ™ automatique G5 3A8944A Pour la distribution de graisses NLGI n° 000 à n° 2 et d’huiles d’au moins 40 cSt. Pour un usage professionnel uniquement. Système non homologué pour une utilisation en atmosphères explosives ou dans des zones (classées) dangereuses.
. 22) .... 27 Schéma de montage ..........48 Instructions............... 28 Spécifications techniques..........49 Proposition 65 de Californie ......... 49 Mise sous tension des appareils Garantie standard de Graco ......... 50 avec régulateurs......... 28 Accès au mode de configuration ...... 28 3A8944A...
La référence est un numéro unique à six chiffres utilisé uniquement pour commander la pompe G5. Le numéro de modèle Graco configuré est directement lié à cette référence à six chiffres. Le numéro configuré identifie les caractéristiques d’une pompe spécifique G5. Pour aider à comprendre chaque composant qui constitue le numéro de modèle, voir Comprendre le numéro de modèle, page 4.
Les options de chaque composant constituant le code sont fournies dans les listes ci-dessous. REMARQUE : D’autres configurations de pompes sont disponibles, mais non documentées dans le présent manuel. Demandez l’aide du service client de Graco ou de votre distributeur Graco local. Exemple...
Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet équipement. Le point d’exclamation indique un avertissement général tandis que les symboles de danger font référence aux risques spécifiques associés à la procédure en cours. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel ou sur des étiquettes d’avertissement, reportez-vous à...
Page 6
Avertissements AVERTISSEMENTS RISQUES D’INJECTION CUTANÉE Le fluide sous haute pression s’échappant du distributeur, de fuites du flexible ou de composants cassés peut transpercer la peau. La blessure peut se présenter comme une simple coupure, mais il s’agit en réalité d’une blessure grave pouvant entraîner une amputation.
Page 7
Avertissements AVERTISSEMENTS RISQUES LIÉS AUX PIÈCES EN MOUVEMENT Les pièces en mouvement risquent de pincer, de couper ou d’amputer les doigts et d’autres parties du corps. • Tenez-vous à l’écart des pièces en mouvement. • Ne faites pas fonctionner l’équipement si des caches ou des couvercles ont été retirés. •...
Panneau d’alimentation / de capteur (des deux côtés ; illustré uniquement d’un côté) Vanne de décompression (non comprise illustrée])/ nécessaire à chaque sortie. Disponible auprès de Graco. Référence / numéro de modèle exemple uniquement Voir Pièces, page 43 illustré (voir Comprendre le numéro de modèle, page 4, pour en savoir plus) Raccord Zerk de remplissage d’entrée...
Installation Installation type De la pompe au point Légende : Branché à une source d’alimentation avec fusible Vanne de décompression (non comprise / exigée pour chaque sortie – fournie par l’utilisateur. Voir Pièces, page 43) Vannes de répartition série progressif (Installations à...
Installation type – Avec collecteur de remplissage déporté L’installation présentée est une simple indication pour permettre de choisir et de monter les éléments du système. Contactez votre distributeur Graco qui vous aidera dans la conception d’un système. Légende : Pompe G5 Vanne du mécanisme d’arrêt du remplissage automatique...
L’installation présentée est une simple indication pour permettre de choisir et de monter les éléments du système. Contactez votre distributeur Graco qui vous aidera dans la conception d’un système. REMARQUE : La pompe de la station de remplissage déportée cale (se bloque) lorsque le réservoir est plein.
Installation Choix d’un emplacement • Les pompes AC ne sont pas recommandées lorsque des vibrations élevées ou des chocs sont présents. pour l’installation N° de pièce Désignation Support de réservoir et sangle 571159 Support en L pour pompe 125910 Support de montage série USP à G 127665 RISQUE RELATIF À...
Utilisez un fusible à la tension correcte en conformité avec l’entrée de courant du système. Des kits de fusibles sont disponibles auprès de Graco. Le tableau suivant identifie le fusible correct pour la tension d’entrée et le numéro du kit Graco correspondant.
Un schéma de câblage représentatif interne est inclus lorsque cela est jugé utile. Les couleurs de câble fournies sur ces pages ne concernent que le câble d’alimentation fourni par Graco avec ce produit. Éclairage standard à distance Éclairage tricolore à...
Installation Alimentation CPC CC – Alimentation CPC CC – 15 pieds 2 fils N° de pièce : 127783 – 4,5 m Couleur des broches et des câbles connexes (F . 6) Couleur des broches et des câbles connexes (F . 7) Broche Nom de broche Couleur...
à distance en cas d’utilisation avec un câble CPC de 5 fils. Contactez votre distributeur local Graco ou le service client de Graco pour plus d’informations sur ces kits. Couleur des broches et des câbles connexes (F .
Voir Spécifications techniques, page 49. • Installez une vanne de décompression à proximité de chaque sortie de la pompe, avant tout raccord auxiliaire. REMARQUE : Une vanne de décompression peut être achetée auprès de Graco. Voir Pièces, page 43. 3A8944A...
• Utilisez ces réglages de volume tout en configurant • N’utilisez que des entretoises Graco (Kit 133457 - le temps de marche de la pompe pour commander 5 entretoises par kit) pour contrôler le volume de sortie. le volume de sortie.
Fonctionnement Charger la pompe de graisse Modèles sans plateau suiveur Raccordez le flexible de remplissage au raccord Zerk Pour assurer une performance optimale de la pompe G5 : d’entrée de remplissage (F . 12). • Utilisez uniquement des graisses NLGI n° 000 à n° 2 appropriées pour l’application, la distribution automatique et la température.
Fonctionnement Modèles avec un évent latéral JIC Modèles avec remplissage par le haut Inspectez l’évent JIC et le flexible d’évent, s’il est attaché, pour vous assurer qu’il n’est pas bouché. Raccordez le flexible de remplissage au raccord Zerk d’entrée de remplissage (voir F .
Fonctionnement Assurez-vous qu’aucun contaminant ne pénètre dans Orifice d’évent le réservoir. AVIS Tout débris ou saleté ayant pénétré accidentellement dans le réservoir doit être immédiatement retiré. Ne laissez pas la pompe fonctionner tant que des débris ou de la saleté n’ont pas été...
Voir le Manuel • Ne remplissez pas trop le réservoir. d’instructions de la vanne de remplissage. La vanne de remplissage Graco réf. 77X542 est disponible. Contactez • N’utilisez pas la pompe G5 sans qu’un réservoir soit fixé. votre distributeur Graco local.
à partir de la page 9. Le kit 247902 de décompression est disponible auprès . 17 de Graco. Contactez votre distributeur Graco local ou le Service Client de Graco pour plus d’informations. Arrêtez la pompe de la station de remplissage déportée (F).
Fonctionnement Remplissage d’huile Décompression de la station de remplissage déportée • Utilisez uniquement de l’huile adaptée à votre application, à la distribution automatique et à la température de Les lettres de référence dans les instructions suivantes fonctionnement de l’équipement. se réfèrent à la F .
Fonctionnement Amorçage de la pompe Faites fonctionner la pompe jusqu’à ce que le lubrifiant sortant du raccord d’élément ne contienne plus d’air . 21). REMARQUE : Il n’est pas nécessaire d’amorcer la pompe à chaque remplissage de lubrifiant. La pompe ne doit être amorcée qu’à...
Fonctionnement Guide de configuration rapide Système du modèle Pro Saisir le Saisir le Accéder à la temps de temps configuration marche d’arrêt MM:SS HH:MM Le système Option de fonctionne pré-lubrification conformément aux paramètres Entrer le délai de pré-lubrification MM:SS 3A8944A...
Configuration du modèle Pro Configuration du modèle Pro Aperçu du panneau de commande (F . 22) REMARQUE : Les instructions de programmation commencent à la page 28. AFFICHAGE TEMPS D’ARRÊT • La DEL s’allume quand la séquence de temps • Une DEL clignotante sous HH, MM, SS ou ## indique d’arrêt est en cours d’exécution.
Le régulateur de la G5 n’a pas besoin qu’un utilisateur avec régulateurs fournisse un code PIN pour accéder aux fonctions de programmation de l’appareil. Cependant, Graco comprend Par défaut, les appareils avec régulateurs que certains utilisateurs puissent vouloir protéger les sont réglés pour fonctionner dans un mode...
être actualisée. • Une DEL clignote Si cette durée ne convient pas aux besoins de sous HH pendant l’application, contactez le Service Client de Graco. la programmation Programmation du temps de MARCHE des heures OU sous MM pendant REMARQUE : Lors de la programmation d’un temps la programmation inférieur à...
Configuration du modèle Pro Appuyez sur la touche ENTRÉE Si vous voulez définir pour verrouiller votre choix. Le champ une pré-lubrification numérique HH suivant à droite clignote différée, appuyez sur pour indiquer qu’il est prêt à être la touche FLÈCHE programmé.
Programmation avancée Programmation avancée Il existe plusieurs options de programmation avancée. Le tableau suivant identifie chaque option et à quel moment elle est utilisée. Option Paramètre Format/Description Pourquoi l’utiliser ? avancée Code de Protège les modes de Empêche des utilisateurs non autorisés de régler les verrouillage configuration par un code PIN.
Programmation avancée Saisir un code PIN pour la première fois Accès à la configuration avancée A1-Configurer le code PIN Appuyez sur la touche FLÈCHE VERS LE Un code PIN peut être programmé dans la G5 pour HAUT pendant 10 secondes. empêcher que les paramètres ne soient modifiés par Si la G5 était auparavant configurée pour inadvertance par des utilisateurs non autorisés.
Programmation avancée Les DEL de panne et de niveau bas s’allument. Répétez les étapes 1 - 4 pour définir les champs SS (secondes). Une fois la touche ENTRÉE enfoncée pour définir le dernier champ SS, toutes les informations concernant le temps de marche programmé...
Programmation avancée A7 – Sortie d’alarme constante en cas A8 – Temps d’arrêt avec heure à 4 chiffres de panne Change le temps d’arrêt de HH:MM à HHHH. Permet un maximum de 9999 heures de temps d’arrêt. Cette fonction modifie le fonctionnement de la sortie d’alarme lors d’une panne en permettant de choisir entre La DEL OFF s’allume.
Programmation avancée Modèles avec micrologiciel 6.03 et ultérieurs. Modèles DMS avec micrologiciel 7.07 et ultérieurs A10 – Réinitialisation de niveau bas avec A11 – Avertissement OFF par le relais pompe sous tension d’alarme Cette fonction modifie le comportement du niveau bas avec Cette fonction change le comportement de la sortie la pompe sous tension.
Programmation avancée Modèles avec micrologiciel 6.06 et ultérieurs pour les modèles non-DMS. Modèles avec micrologiciel 7.09 et ultérieurs pour les modèles DMS A12 – Séquence de pré-lubrification Appuyez sur la touche ENTRÉE pour quitter la programmation avancée Cette fonction change le comportement de la fonction lorsque le dernier chiffre de la séquence de pré-lubrification en ajoutant davantage de séquences de pré-lubrification s’affiche.
Mode Fonctionnement Mode Fonctionnement • L’exemple illustré à la F . 32 montre un temps de marche de 8 minutes et 42 secondes avant la fin du cycle de lubrification. Commande du temps Une fois la configuration terminée, la G5 commence automatiquement à...
Mode Fonctionnement Commandes supplémentaires Pré-lubrification/Pré-lubrification différée Dans tous les modèles, un cycle de mise SOUS/HORS tension peut être commandé avec les fonctions de pré-lubrification et de pré-lubrification différée. Pré-lubrification La fonction de pré-lubrification a été sélectionnée. MM : SS HH : MM La pré-lubrification différée est définie à...
Alarmes Alarmes À chaque panne / avertissement, une combinaison de DEL s’allume pour avertir qu’il y a un problème et aider à identifier le type de panne/avertissement concerné. • Les pannes ne s’effacent pas automatiquement. Les avertissements s’effacent après un temps défini, si la situation a été...
Maintenance Maintenance Fréquence Composant Maintenance nécessaire Tous les jours et lors du remplissage Raccords Zerk Maintenez tous les raccords propres à l’aide d’un chiffon sec et propre. La poussière et/ou des débris peuvent endommager la pompe et/ou le système de lubrification. Tous les jours L’appareil de la pompe G5 Maintenez la pompe et le réservoir propres...
Recyclage et mise au rebut Recyclage et mise au rebut Fin de vie du produit Une fois le produit arrivé à la fin de sa durée de vie utile, veillez à le démonter et à le recycler de façon responsable. •...
Veillez à ce que l’orifice d’évent ne soit pas pendant le remplissage bouché. Si le problème persiste, demandez l’assistance du Service Client de Graco ou de votre distributeur Graco local. L’appareil ne pompe pas pendant le Moteur défectueux Remplacez l’appareil.
Pièces Pièces Modèles 2 litres Modèles à graisse niveau bas Modèles avec plateau suiveur Modèles à huile à niveau bas uniquement Serrez au couple de 0,45 N•m Serrez au couple de 3,4 N•m Serrez au couple de 5,6 N•m 3A8944A...
Pièces Pièces Modèle 4 litres ou plus Réservoir 4 L à Modèles avec plateau suiveur remplissage par le haut Modèles avec mécanisme d’arrêt du remplissage automatique Modèles à graisse à niveau bas uniquement Modèles à huile à niveau bas uniquement Serrez au couple de 0,45 N•m Serrez au couple de 3,4 N•m Serrez au couple de 5,6 N•m...
Kits et accessoires Kits et accessoires Kits d’installation et Kits de conversion de réservoir de réparation Numéro du N° de kit Désignation manuel Numéro du 571155 KIT, conversion réservoir, 4 litres N° de kit Désignation manuel 571156 KIT, conversion réservoir, 8 litres 571026 KIT, raccord de sortie, 3 pompes 3A1260...
Dimensions Dimensions Schéma de montage (Pour une configuration de montage correcte, choisissez l’option 1 ou l’option 2). Voir le modèle réf. 126916. Option 1 0,367po. 7,087 po. 9,3 mm 180,0 mm 2x Ø 0,366 po. 1,180 po. 9,3 mm 30,0 mm 3,268 po.
Spécifications techniques Spécifications techniques Pompe de lubrification automatique G5 Pro Système impérial (É.-U.) Système métrique Pression de sortie de la pompe 4250 psi 29,3 MPa, 293 bars Pression d’entrée de remplissage 5000 psi 34,4 MPa, 344,7 bars Puissance 12 VDC 9-16 V CC ;...
écrites de Graco. Cette garantie ne couvre pas et la société Graco ne sera pas tenue pour responsable de l’usure et de la détérioration générales ou de tout autre dysfonctionnement, des dégâts ou des traces d’usure causé(e)(s) par une mauvaise installation, une mauvaise utilisation, l’abrasion, la corrosion, une maintenance inappropriée ou incorrecte, la négligence, un accident, une modification ou un remplacement par des pièces...