SilverCrest SMG 2.4 A1 Mode D'emploi

SilverCrest SMG 2.4 A1 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour SMG 2.4 A1:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

APPAREIL ANTI-CELLULITE SMG 2.4 A1
APPAREIL ANTI-CELLULITE
Mode d'emploi
IAN 311868
CELLULITE-MASSAGEGERÄT
Bedienungsanleitung

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SMG 2.4 A1

  • Page 1 APPAREIL ANTI-CELLULITE SMG 2.4 A1 APPAREIL ANTI-CELLULITE CELLULITE-MASSAGEGERÄT Mode d'emploi Bedienungsanleitung IAN 311868...
  • Page 2 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. FR / BE Mode d'emploi Page...
  • Page 4: Table Des Matières

    Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 │ SMG 2.4 A1 FR │ BE  ...
  • Page 5: Introduction

    . L'appareil est destiné à être utilisé à l'intérieur, dans des pièces sèches . Il n'est pas prévu pour être utilisé dans les domaines médicaux/thérapeutiques ou dans des secteurs professionnels .  │ ■   FR │ BE SMG 2.4 A1...
  • Page 6: Matériel Livré

    En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou liés au transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente) . │ SMG 2.4 A1 FR │ BE    3 ■...
  • Page 7: Élimination De L'emballage

    Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie pour pouvoir emballer et expédier l'appareil en bonne et due forme si vous étiez amené à faire valoir la garantie .  │ ■   FR │ BE SMG 2.4 A1...
  • Page 8: Description De L'appareil

    1 Poignée réglable 2 Sélecteur : 0 = OFF, 1 = rotation lente, 2 = rotation rapide 3 Prise 4 6 rouleaux de massage amovibles Figure B : 5 Fiche secteur 6 Adaptateur secteur │ SMG 2.4 A1 FR │ BE    5 ■...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    (double isolation) Polarité Transformateur de sécurité Bloc d'alimentation à découpage IP20 Indice de protection Protection contre les objets durs de plus de 12,5 mm de diamètre Appareil Tension d'entrée 12 V Courant absorbé 1,2 A  │ ■   FR │ BE SMG 2.4 A1...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    éloigné de surfaces brûlantes . Ne réalisez pas de travaux de répara- ► tion sur l'appareil . Toutes les réparations doivent être effectuées par le service après-vente ou par des techniciens quali- fiés . │ SMG 2.4 A1 FR │ BE    7 ■...
  • Page 11 . Ne touchez jamais un appareil qui est ► tombé dans l'eau . Débranchez immédia- tement l'adaptateur secteur de la prise .  │ ■   FR │ BE SMG 2.4 A1...
  • Page 12 à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient été initiés à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils aient compris les dangers en résultant . │ SMG 2.4 A1 FR │ BE    9 ■...
  • Page 13 êtes enceinte, sur la tête et sur le cou ou sur des parties du corps qui présentent des gonflements, brûlures, inflammations, de l'eczéma, des plaies ou des endroits sensibles .  │ ■   FR │ BE SMG 2.4 A1...
  • Page 14 . Ne passez pas les doigts ni d'objets entre ► les rouleaux de massage . N'utilisez l'appareil que conformément ► à sa destination . │ SMG 2.4 A1 FR │ BE    11 ■...
  • Page 15 ATTENTION – RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! Utilisez l'adaptateur secteur/l'appareil uniquement dans des espaces intérieurs . N'utilisez pas de produits nettoyants ► agressifs ou de solvants . Ces derniers peuvent endommager la surface .  │ ■   FR │ BE SMG 2.4 A1...
  • Page 16: Utilisation

    Si l'application vous est désagréable, réduisez la vitesse de rotation, modifiez la pression de contact, la zone corporelle, ou bien arrêtez le massage . Pour éteindre l'appareil, glissez le sélecteur 2 en position 0 . ♦ │ SMG 2.4 A1 FR │ BE    13 ■...
  • Page 17: Nettoyage

    . Rangement ■ Nettoyez l'appareil comme indiqué au chapitre "Nettoyage" . ■ Rangez l'appareil dans un endroit sec et exempt de poussières .  │ ■   FR │ BE SMG 2.4 A1...
  • Page 18: Mise Au Rebut De L'appareil

    . En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage . Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle . │ SMG 2.4 A1 FR │ BE    15 ■...
  • Page 19: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    . Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage . Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation .  │ ■   FR │ BE SMG 2.4 A1...
  • Page 20 Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention . │ SMG 2.4 A1 FR │ BE    17 ■...
  • Page 21 2° Ou présenter les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté .  │ ■   FR │ BE SMG 2.4 A1...
  • Page 22 à gauche) ou sous forme d'autocollant au dos ou sur le dessous . ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaître, veuillez d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail . │ SMG 2.4 A1 FR │ BE    19 ■...
  • Page 23: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d'abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com  │ ■   FR │ BE SMG 2.4 A1...
  • Page 24 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 │ SMG 2.4 A1 DE │ AT │ CH  ...
  • Page 25: Einleitung

    Gebrauch vorgesehen und kann nicht eine ärztliche Behandlung ersetzen . Das Gerät ist zum Gebrauch in trockenen Innenräumen bestimmt . Es ist nicht für den Einsatz in medizinischen/therapeutischen oder in gewerblichen Bereichen vorgesehen . │ ■ 22    DE │ AT │ CH SMG 2.4 A1...
  • Page 26: Lieferumfang

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service) . │ SMG 2.4 A1 DE │ AT │ CH    23 ■...
  • Page 27: Entsorgung Der Verpackung

    80–98: Verbundstoffe . HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garan- tiefall ordnungsgemäß verpacken zu können . │ ■ 24    DE │ AT │ CH SMG 2.4 A1...
  • Page 28: Gerätebeschreibung

    1 einstellbarer Griff 2 Schalter: 0 = OFF, 1 = langsame Rotation, 2 = schnelle Rotation 3 Buchse 4 6 abnehmbare Massagerollen Abbildung B: 5 Stecker 6 Netzadapter │ SMG 2.4 A1 DE │ AT │ CH    25 ■...
  • Page 29: Technische Daten

    1,2 A II / (Doppelisolierung) Schutzklasse Polarität Sicherheitstransformator Schaltnetzteil IP20 Schutzart Schutz gegen feste Objekte von mehr als 12,5 mm Durchmesser Gerät Eingangsspannung 12 V Stromaufnahme 1,2 A │ ■ 26    DE │ AT │ CH SMG 2.4 A1...
  • Page 30: Sicherheitshinweise

    Halten Sie das Netzkabel von heißen ► Oberflächen fern . Führen Sie keine Reparaturarbeiten am ► Gerät durch . Jegliche Reparaturen müssen durch den Kundendienst oder von qualifi- ziertem Fachpersonal durchgeführt werden . │ SMG 2.4 A1 DE │ AT │ CH    27 ■...
  • Page 31 Badewanne oder das Waschbecken fallen kann . Greifen Sie niemals nach einem Gerät, ► das ins Wasser gefallen ist . Ziehen Sie so- fort den Netzadapter aus der Steckdose . │ ■ 28    DE │ AT │ CH SMG 2.4 A1...
  • Page 32 Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter- wiesen wurden und die daraus resultie- renden Gefahren verstehen . │ SMG 2.4 A1 DE │ AT │ CH    29 ■...
  • Page 33 Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie ► an einer oder mehreren der folgenden Krankheiten oder Beschwerden leiden: Durchblutungsstörungen, Krampfadern, offene Wunden, Prellungen, Hautrisse, Venenentzündungen oder Thrombose . │ ■ 30    DE │ AT │ CH SMG 2.4 A1...
  • Page 34 (z .B . Schmerzmittel oder Alkohol) . Brechen Sie die Behandlung mit dem ► Gerät sofort ab, wenn Sie diese als unangenehm empfinden oder Schmerzen haben . │ SMG 2.4 A1 DE │ AT │ CH    31 ■...
  • Page 35 ACHTUNG – SACHSCHADEN! Benutzen Sie den Netzadapter/das Gerät nur in Innenräumen . Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungs- ► mittel oder Lösemittel . Diese könnten die Oberfläche beschädigen . │ ■ 32    DE │ AT │ CH SMG 2.4 A1...
  • Page 36: Anwenden

    Sie die Rotationsgeschwindigkeit, ändern Sie den Anpress- druck, den Körperbereich oder brechen Sie die Massage ab . ♦ Um das Gerät auszuschalten, schieben Sie den Schalter 2 zurück auf die Position 0 . │ SMG 2.4 A1 DE │ AT │ CH    33 ■...
  • Page 37: Reinigen

    6 vor einer erneuten Benutzung vollkommen getrocknet ist . Aufbewahren ■ Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben . ■ Verstauen Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort . │ ■ 34    DE │ AT │ CH SMG 2.4 A1...
  • Page 38: Gerät Entsorgen

    Entsorgen Sie den Netzadapter über einen zuge- lassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs- einrichtung in Verbindung . │ SMG 2.4 A1 DE │ AT │ CH    35 ■...
  • Page 39: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig . │ ■ 36    DE │ AT │ CH SMG 2.4 A1...
  • Page 40 Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite . ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontak- tieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail . │ SMG 2.4 A1 DE │ AT │ CH    37 ■...
  • Page 41: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Servicean- schrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com │ ■ 38    DE │ AT │ CH SMG 2.4 A1...
  • Page 42 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen: 09 / 2018 · Ident.-No.: SMG2.4A1-092018-1 IAN 311868...

Table des Matières