Télécharger Imprimer la page
SilverCrest SSFM 35 A1 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité
SilverCrest SSFM 35 A1 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

SilverCrest SSFM 35 A1 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Publicité

Liens rapides

APPAREIL DE MASSAGE POUR PIEDS SSFM 35 A1
APPAREIL DE MASSAGE POUR PIEDS
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
VOETMASSAGE-APPARAAT
Bedienings- en veiligheidsinstructies
FUSSMASSAGEGERÄT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 394266_2104

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SSFM 35 A1

  • Page 1 APPAREIL DE MASSAGE POUR PIEDS SSFM 35 A1 APPAREIL DE MASSAGE POUR PIEDS Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité VOETMASSAGE-APPARAAT Bedienings- en veiligheidsinstructies FUSSMASSAGEGERÄT Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 394266_2104...
  • Page 2 FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 4 Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Page 5 Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : Courant alternatif/tension alternative DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de Hertz (fréquence du secteur) blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée .
  • Page 6 ˜ Contenu de l'emballage Consignes de sécurité Après l'ouverture du produit, vérifiez l'exhaustivité de la livraison et si toutes les pièces sont AVANT D'UTILISER LE PRODUIT, en parfait état . Retirez tous les matériaux d'emballage avant l'utilisation . FAMILIARISEZ-VOUS AVEC TOUTES LES CONSIGNES 1x Appareil de massage pour pieds 1x Mode d'emploi...
  • Page 7 Enfants et personnes Les enfants ne doivent pas jouer   atteintes d'un handicap avec le produit . Le nettoyage et l’entretien m AVERTISSEMENT !   réalisables par l'utilisateur ne DANGER MORTEL ET doivent pas être effectués par RISQUE D'ACCIDENT des enfants sans surveillance . POUR BÉBÉS ET ENFANTS ! m PRUDENCE ! La surface du...
  • Page 8 Fonctionnement AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution ! Ne m AVERTISSEMENT ! Risque plongez jamais les pièces de blessures ! Éteignez le électriques du produit dans de produit et débranchez-le du l'eau ou d'autres liquides . Ne réseau électrique, lorsqu'il maintenez jamais le produit ne fonctionne pas et avant sous l'eau courante .
  • Page 9 Protégez le produit de la   REMARQUES : Ne montez jamais sur le produit . chaleur . Ne posez pas le   N'utilisez pas le produit pendant plus de   produit à proximité de flammes 15 minutes . Une utilisation plus longue risque ou sources de chaleur comme de causer une surstimulation des muscles, entraînant des tensions .
  • Page 10 ˜ Utiliser la fonction massage et chauffante Réglage Niveau de massage Fonction chauffante Touche Lente Marche S’allume en vert Lente Arrêt Clignote en vert Rapide Marche S'allume en bleu Rapide Arrêt Clignote en bleu Branchez la fiche de secteur  sur une prise En fonction du réglage, l’un des voyants de la  ...
  • Page 11 ˜ Dépannage Problème Cause Solution Les têtes de massage Les têtes de massage sont Dégagez les têtes de massage tournent au ralenti . trop sollicitées . La fiche de secteur n'est Branchez la fiche de secteur  Les têtes de massage pas branchée sur une prise de une prise de courant .
  • Page 12 ˜ Garantie Article L217-5 du Code de la consommation Article L217-16 du Code de la Le bien est conforme au contrat : consommation 1° S´il est propre à l‘usage habituellement Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant attendu d‘un bien semblable et, le cas le cours de la garantie commerciale qui lui a été...
  • Page 13 Faire valoir sa garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement Pour garantir la rapidité d’exécution de la avant sa livraison . En cas de défaillance, vous procédure de garantie, veuillez respecter les êtes en droit de retourner ce produit au vendeur .
  • Page 14 Gebruikte waarschuwingen en symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 16 Inleiding .
  • Page 15 Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: Wisselstroom/-spanning GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding “Gevaar” duidt op een groot risico op gevaar dat, indien niet Hertz (netfrequentie) vermeden, zware verwondingen of de dood tot gevolg kan hebben .
  • Page 16 ˜ Leveringsomvang Veiligheidstips Controleer na het uitpakken van het product of de levering volledig is en of alle onderdelen in MAAK U VOOR HET goede staat verkeren . Verwijder vóór gebruik al het verpakkingsmateriaal . GEBRUIK VAN HET PRODUCT VERTROUWD MET ALLE 1x Voetmassage-apparaat 1x Gebruiksaanwijzing VEILIGHEIDSTIPS EN...
  • Page 17 Kinderen en personen met Kinderen mogen niet met het   beperkingen product spelen . Schoonmaken en onderhoud m WAARSCHUWING!   door de gebruiker mogen LEVENSGEVAAR EN niet door kinderen worden KANS OP ONGEVALLEN uitgevoerd, tenzij ze onder VOOR PEUTERS EN toezicht staan .
  • Page 18 Bediening WAARSCHUWING! Kans op elektrische schokken! m WAARSCHUWING! Dompel de elektrische Verwondingsgevaar! onderdelen van het product Zet het product uit en koppel nooit onder in water of andere het los van het elektriciteitsnet vloeistoffen . Houd het product voordat u het schoonmaakt nooit onder stromend water .
  • Page 19 Bescherm het product tegen   TIPS: Ga nooit op het product staan . hitte . Zet het product niet neer   Gebruik het product niet langer dan   in de buurt van open vlammen 15 minuten . Langer gebruik kan leiden tot of hittebronnen zoals kachels of overstimulering van de spieren, wat leidt tot verkramping .
  • Page 20 ˜ Gebruiken van de massage- en verwarmingsfunctie Instelling Massagestand Verwarmingsfunctie Toets Langzaam Brandt groen Langzaam Knippert groen Snel Brandt blauw Snel Knippert blauw Steek de netstekker in een stopcontact . Een van de controlelampjes van de toets   Het product inschakelen: brandt/knippert, afhankelijk van de  ...
  • Page 21 ˜ Probleemoplossing Probleem Oorzaak Oplossing Massagekoppen roteren Massagekoppen worden Maak de massagekoppen vrij . trager . te zwaar belast . Massagekoppen De netstekker zit niet in Steek de netstekker in een bewegen niet . een stopcontact . stopcontact . Schakel het product in . ˜...
  • Page 22 ˜ Garantie Afwikkeling in geval van garantie Het product wordt volgens strenge Om een snelle afhandeling van uw reclamatie kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en te waarborgen dient u de volgende instructies in voor levering grondig getest . In geval van schade acht te nemen: aan het product kunt u rechtmatig beroep doen Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en...
  • Page 23 Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 25 Einleitung .
  • Page 24 Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Wechselstrom/-spannung GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Hertz (Netzfrequenz) Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat .
  • Page 25 ˜ Lieferumfang Sicherheits hinweise Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produkts, ob die Lieferung vollständig ist und ob MACHEN SIE SICH VOR alle Teile in ordnungsgemäßem Zustand sind . Entfernen Sie vor der Verwendung sämtliche DER VERWENDUNG DES Verpackungsmaterialien . PRODUKTS MIT ALLEN 1x Fussmassagegerät SICHERHEITSHINWEISEN UND...
  • Page 26 Kinder und Personen mit Kinder dürfen nicht mit dem   Einschränkungen Produkt spielen . Reinigung und Benutzer- m WARNUNG! LEBENS­   Wartung dürfen nicht von GEFAHR UND UNFALL­ Kindern ohne Beaufsichtigung GEFAHR FÜR SÄUGLINGE durchgeführt werden . UND KINDER! m VORSICHT! Die Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial Produktoberfläche erwärmt...
  • Page 27 Bedienung WARNUNG! Stromschlag­ risiko! Tauchen Sie die m WARNUNG! Verletzungs­ elektrischen Teile des Produkts risiko! Schalten Sie das nicht in Wasser oder andere Produkt aus und trennen Sie Flüssigkeiten ein . Halten Sie es vom Stromnetz, bevor Sie das Produkt niemals unter Reinigungsarbeiten durchführen fließendes Wasser .
  • Page 28 Schützen Sie das Produkt vor   HINWEISE: Stellen Sie sich niemals auf das Produkt . Hitze . Stellen Sie das Produkt   Verwenden Sie das Produkt nicht länger als   nicht in der Nähe von offenen 15 Minuten . Bei längerem Gebrauch kann es Flammen oder Hitzequellen wie zu einer Überreizung der Muskeln kommen, die zu Verspannungen führt .
  • Page 29 ˜ Massage­ und Wärmefunktion verwenden Einstellung Massagestufe Wärmefunktion Taste Langsam Leuchtet grün Langsam Blinkt grün Schnell Leuchtet blau Schnell Blinkt blau Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Je nach Einstellung leuchtet/blinkt eine der   Steckdose . Anzeigen der Taste Produkt einschalten:  ...
  • Page 30 ˜ Fehlerbehebung Problem Ursache Behebung Massageköpfe rotieren Massageköpfe werden zu Legen Sie die Massageköpfe frei . verlangsamt . stark belastet . Verbinden Sie den Netzstecker Massageköpfe bewegen Netzstecker ist nicht mit mit einer Steckdose . Schalten Sie das sich nicht . einer Steckdose verbunden .
  • Page 31 ˜ Garantie Abwicklung im Garantiefall Das Produkt wurde nach strengen Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von Hinweisen: Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte und die Artikelnummer (IAN 394266_2104) als...
  • Page 32 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG08257 Version: 10/2021 IAN 394266_2104...

Ce manuel est également adapté pour:

394266 2104