Masquer les pouces Voir aussi pour Neox:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Ce livret contient d'importantes informations relatives à ce produit.
Merci de le remettre à l'utilisateur final lors de la livraison.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Physipro Neox

  • Page 1 Manuel d’utilisation Ce livret contient d’importantes informations relatives à ce produit. Merci de le remettre à l’utilisateur final lors de la livraison.
  • Page 2 Manuel d’utilisateur : NEOX Base de positionnement L’entreprise Les Équipements adaptés Physipro Inc. est fière de vous compter parmi ses clients et tient à vous remercier particulièrement pour la confiance que vous lui démontrez en vous procurant l’un de ses produits.
  • Page 3: Table Des Matières

    Manuel d’utilisation FRANÇAIS Table des matières 1. Plan de l’appareil ....................7 Composants standards ..................8 Composants optionnels ..................9 2. Spécifications techniques ................11 3. Recommandations ................... 16 Vérifications d’usage ..................16 Règles de sécurité .................... 17 Avertissements d’ordre général ..............18 Se familiariser avec votre nouvelle base de positionnement ........
  • Page 4 Base de positionnement NEOX FRANÇAIS Roues motrices ....................32 Installer les roues motrices avec l’essieu fileté ............... 32 Désinstaller l’essieu fileté ......................32 Installer les roues motrices avec l’essieu à dégagement rapide ......33 Désinstaller l’essieu à dégagement rapide ..............33 Ajuster l’essieu à...
  • Page 5 Manuel d’utilisation FRANÇAIS Bascule ......................51 Bascule Standard........................51 Bascule électrique (option) ....................54 Accoudoirs ....................... 56 Accoudoir en « U » ........................56 Accoudoir en « T » ........................57 Repose-jambe ....................59 Installer le repose-jambe ......................59 Retirer le repose-jambe ......................59 Ajuster la hauteur du repose-jambe...................
  • Page 6 Base de positionnement NEOX FRANÇAIS Nettoyage ....................... 78 Châssis et les surfaces peintes ....................78 Essieux et pièces mobiles ....................... 79 Dossier souple ..........................79 Garnitures de confort ....................... 79 Désinfection ..........................80 Entretien ......................80 Liste de vérification ........................81 Pièces de rechange ........................
  • Page 7: Plan De L'appareil

    FRANÇAIS 1. Plan de l’appareil NEOX La base de positionnement Neox conçue à partir d’un châssis en aluminium est reconnue pour la versatilité de ses nombreux réglages permettant ainsi d’accompagner l’usager dans l’évolution de ses besoins ainsi que ses changements de conditions cliniques.
  • Page 8: Composants Standards

    Base de positionnement NEOX FRANÇAIS Composants standards – NEOX Les composants, illustrés sur l’image ci-dessous, sont fournis sur le modèle standard de la base de positionnement Neox Composants de base– NEOX Base de siège rigide, réglable en profondeur Dossier, plaque rigide Montant de dossier droit, réglable en angle et en hauteur...
  • Page 9: Composants Optionnels

    Pour de plus amples détails, vous êtes invités à contacter Les Équipements adaptés Physipro Inc. ou à consulter le bon de commande. Composants optionnels de substitution – NEOX Dossier souple réglable en tension...
  • Page 10 Base de positionnement NEOX FRANÇAIS Composants optionnels de substitution – NEOX Essieu de roue motrice à dégagement rapide Pneu de roue motrice à chambre d’air, à pression standard, tout diamètre Frein de stationnement, actionnement par traction Cerceau de conduite plastifié...
  • Page 11: Spécifications Techniques

    Manuel d’utilisation FRANÇAIS 2. Spécifications techniques NEOX SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Nom du fabricant Les Équipements adaptés Physipro Inc. Modèle Base de positionnement Neox Capacité maximale de charge 265 lb (120 kg) Catégorie BPO-GM-2-B-P2 DIMENSION DE L’ASSISE ET DES ROUES Angle du plan de siège -5°...
  • Page 12 Base de positionnement NEOX FRANÇAIS Angle formé par les jambes avec la surface du siège 60°, 70°, 90° Méthode de mesure : Dimension 15 : ISO 7176-7, article 7.3.16 Accoudoir « T » : 6 ¾'' à 14 ¼'' (152 mm à 356 mm) Hauteur des accoudoirs Accoudoir «...
  • Page 13 Manuel d’utilisation FRANÇAIS Largeur requise d’un corridor à 37 ⅜'' (949 mm) angle Profondeur requise d’une entrée 57 ⅞'' (1470 mm) face à une porte Largeur requise pour un corridor 35 ¼'' (895 mm) avec ouverture murale Hauteur de soulèvement anti- 1 ½'' (38 mm) basculant (Rising) MASSE DU FAUTEUIL ROULANT...
  • Page 14 Méthode de mesure : ISO 7176-3, article 7.2 RÉSISTANCE STATIQUE, RÉSISTANCE AUX CHOCS ET RÉSISTANCE À LA FATIGUE La base de positionnement Neox a passé avec succès l’ensemble des certifications et tests ISO reliés à la résistance statique, résistance aux chocs et résistance à la fatigue. La base de positionnement se voit donc conforme aux exigences du document ISO 7176-8.
  • Page 15 -Utilisation comme siège dans particulier de système d’arrimage, etc.) les véhicules à moteur. La base de positionnement Neox Physipro est munie de dispositifs de retenue de ceinture fixés à même sa Déclaration selon laquelle le fauteuil roulant structure répondant à...
  • Page 16: Recommandations

    Base de positionnement NEOX FRANÇAIS 3. Recommandations Ne pas utiliser cet équipement sans avoir bien lu et AVERTISSEMENT compris le présent manuel d’utilisation dans sa totalité. Celui-ci renferme des informations indispensables qui permettent d’assurer la sécurité de l’utilisateur/utilisatrice et des individus mis en contact avec la base de positionnement.
  • Page 17: Règles De Sécurité

     Les Équipements adaptés Physipro Inc. recommande fortement l’utilisation des anti- basculants. En toutes circonstances, l’utilisation des anti-basculants fournit une sécurité supplémentaire et aide à prévenir le basculement de la base de positionnement, réduisant ainsi le risque de chutes et de blessures.
  • Page 18: Avertissements D'ordre Général

    Base de positionnement NEOX FRANÇAIS Avertissements d’ordre général Se familiariser avec votre nouvelle base de positionnement • Chaque base de positionnement est unique et nécessite une période d’adaptation. Pour assurer une utilisation sécuritaire de votre base de positionnement, nous vous recommandons de suivre les instructions de votre ergothérapeute et de vous allouer le temps nécessaire pour bien vous familiariser avec le fonctionnement et...
  • Page 19: Entraînement Avec Poids Et Activités Sportives

    Utilisation dans la rue Les bases de positionnement fabriquées par Les Équipements adaptés Physipro Inc. sont conçues pour un usage majoritairement résidentiel. L’utilisation sur les voies publiques est fortement déconseillée. Si vous devez vous déplacer sur la voie publique, les avertissements et précautions suivantes doivent être observées :...
  • Page 20: À L'attention Des Préposés

    Base de positionnement NEOX FRANÇAIS À l’attention des préposés • Renseignez-vous auprès d’une personne qualifiée des différentes méthodes et techniques à utiliser pour bien accompagner l’utilisateur/l’utilisatrice de façon sécuritaire; • Vérifiez que les poignées de poussée sont bien ajustées et verrouillées. Inspectez aussi le revêtement des poignées;...
  • Page 21: Avertissements : Chute Et Basculement

    Manuel d’utilisation FRANÇAIS Avertissements : chute et basculement Cette section contient des informations indispensables qui permettent de prévenir le risque de chute et/ou basculement, il est important de suivre les précautions et les instructions indiquées. Lors de vos déplacements, nous recommandons de toujours boucler votre ceinture de positionnement pour une protection accrue.
  • Page 22: Transferts

    Base de positionnement NEOX FRANÇAIS Transferts Le passage d’une surface à l’autre doit être effectué de façon sécuritaire, les étapes ci- dessous doivent être suivies afin de minimiser la distance de transfert : 1. Placez la base ainsi que les roues pivotantes avant parallèles à...
  • Page 23: Monter Un Trottoir Ou Une Seule Marche

    Manuel d’utilisation FRANÇAIS • N’utilisez jamais des objets (meubles, poignées, cadrage de porte, etc.) pour vous tirer ou vous propulser avec votre base de positionnement; • Ne pas tenter d’aborder un obstacle dont la hauteur pourrait mettre en péril la stabilité...
  • Page 24: Descendre Un Trottoir Ou Une Seule Marche

    Base de positionnement NEOX FRANÇAIS Descendre un trottoir ou une seule marche L’assistance d’un accompagnateur est requise afin de descendre un palier de façon sécuritaire. 1. L’accompagnateur doit tourner les anti- basculants vers le haut de façon à éviter qu’ils entrent en conflit avec le palier et placer la base de dos au bord du celui-ci;...
  • Page 25: Escaliers Roulants

    Manuel d’utilisation FRANÇAIS 3. Avancer la base de positionnement jusqu’à ce que les roues motrices soient près de la première marche et soulever la base; 4. Monter ou descendre l’escalier et déposer la base doucement sur le palier; 5. Repositionner les anti-basculants pour que les roues pointent vers le bas. Escaliers roulants Ne tentez jamais d’utiliser votre base de positionnement sur un escalier roulant, même avec un accompagnateur.
  • Page 26 Base de positionnement NEOX FRANÇAIS • Toujours garder les mains sur les cerceaux de conduite pour assurer une vitesse de descente contrôlée; • N’effectuez pas de changement de direction lorsque vous vous trouvez sur une pente ou une rampe; • Le déplacement en pente affecte le centre d’équilibre de votre base de positionnement et augmente le risque de basculement ou de chute vers l’arrière,...
  • Page 27: Déplacement À Reculons

    Manuel d’utilisation FRANÇAIS Monter une pente ou une rampe 1. Penchez votre corps vers l’avant, ceci vous permettra vous adapter changement du centre d’équilibre causé par la surface inclinée; 2. Effectuez une propulsion ferme et vigoureuse sur les deux cerceaux de conduite.
  • Page 28: Instructions

    Base de positionnement NEOX FRANÇAIS 4. Instructions Outils nécessaires Nos bases de positionnement sont conçues pour être facile à ajuster et à entretenir avec des outils à main standards. Vous aurez besoin des outils suivants : • Clés métriques : 4 mm, 8 mm, deux clés de 10 mm, deux clés de 13mm et 19 mm •...
  • Page 29: Hauteur Siège/Sol

    Manuel d’utilisation FRANÇAIS Hauteur siège/sol Il est important de noter que la hauteur siège/sol de la base Neox varie en fonction de la position et des diamètres des roues pivotantes et des roues motrices. Les autres hauteurs disponibles s’obtiennent au moyen d’ajustement sur le châssis. Il est aussi possible de configurer l’assise en position basse permettant de diminuer la hauteur...
  • Page 30: Modifier La Position Du Bloc D'ancrage Des Roues Motrices

    Base de positionnement NEOX FRANÇAIS Note • Il est possible de diminuer la hauteur siège/sol de 1'' en configurant l’assise en position basse avec un coussin biseauté. • La hauteur siège/sol peut être limitée de 13'', 14'' ou 15'' selon la grandeur de roue motrice choisie.
  • Page 31: Modifier La Position Des Roues Pivotantes

    Manuel d’utilisation FRANÇAIS 4. Remettez les vis B dans le bloc et vissez les écrous A ; 5. Réinstallez les roues motrices à la position voulue en vous référant au Tableau de hauteur siège/sol correspondant à la configuration de votre base de positionnement.
  • Page 32: Roues Motrices

    Base de positionnement NEOX FRANÇAIS Roues motrices La base de positionnement Neox peut être équipée de roues motrices de propulsion de différents formats allant de 12" à 24" (310 à 610 mm). Il est possible de les ajuster en hauteur à 4 positions différentes.
  • Page 33: Installer Les Roues Motrices Avec L'essieu À Dégagement Rapide

    Manuel d’utilisation FRANÇAIS AVERTISSEMENT Lorsque vous ajustez ou réinstallez les roues, vérifiez systématiquement • la stabilité de la base de positionnement. Le réajustement des roues pivotantes, des freins, des anti-basculants, des blocs d’ancrage des roues motrices, ainsi qu’un changement d’emplacement de l’assise et du dossier peut s’avérer nécessaire.
  • Page 34: Utiliser Le Système D'essieu À Dégagement Rapide

    Base de positionnement NEOX FRANÇAIS Utiliser le système d’essieu à dégagement rapide L’essieu à dégagement rapide est une option offerte sur la base Neox . Si cette option a été sélectionnée, il vous sera possible d’enlever les roues en trois étapes simples : 1.
  • Page 35: Pneus À Pression (Option)

    Manuel d’utilisation FRANÇAIS Voici les étapes à suivre pour effectuer ce déplacement : 1. Enlevez la roue motrice en vous référant à la section Désinstaller l’essieu fileté ou Désinstaller l’essieu à dégagement rapide, selon votre type d’essieu; 2. Dévissez les écrous A à l’aide d’une clé de 13 mm et retirez les vis B;...
  • Page 36: Fourches Escamotable (Option 6 Roues)

    Base de positionnement NEOX FRANÇAIS Gonfler les pneus 1. Repérez pression maximale indiquée sur leflanc du pneu; 2. Repérez la valve; 3. Gonflez à l’aide d’une pompe à vélo avec manomètre, jusqu’à atteindre la pression indiquée. Note - La pression des pneus peut varier d’un fabricant à l’autre, toujours vérifier l’unité...
  • Page 37: Franchir Des Obstacles - Mécanisme De Fourche Escamotable

    Manuel d’utilisation FRANÇAIS Franchir des obstacles – Mécanisme de fourche escamotable AVERTISSEMENT Pour une question de sécurité, il est important de remettre l’assise parallèle au sol et de retenir le poids de l’occupant avant d’utiliser le mécanisme de fourche escamotable pour franchir un obstacle. 1.
  • Page 38: Roues Pivotantes

    Base de positionnement NEOX FRANÇAIS Roues pivotantes La base Neox peut accueillir des roues pivotantes avant en polyuréthane de 5" (127 mm), 6" (152 mm), 7" (178 mm) et 8" (203 mm) de diamètre avec une largeur de 1" (25 mm), 1¼" (32 mm) ou 1 ½" (38 mm) ou des pneus à pression de 6"ou 8" (150 ou 200 mm) de diamètre avec une largeur de 1¼"...
  • Page 39: Installer Les Roues Pivotantes

    Manuel d’utilisation FRANÇAIS Installer les roues pivotantes 1. Déterminez la position de la roue pivotante sur la fourche, se référer à la section Hauteur siège/sol; 2. Insérez la vis A dans le trou correspondant à votre choix en prenant soin d’installer les deux rondelles d’espacement B entre la roue et la fourche;...
  • Page 40: Siège

    Base de positionnement NEOX FRANÇAIS Siège NEOX Modifier la profondeur de siège La profondeur de siège de la base Neox peut être modifiée par le déplacement des tubes intérieurs du châssis. Voici les étapes à suivre pour modifier la profondeur du siège: 1.
  • Page 41: Modifier La Largeur De Siège

    Le fauteuil n’est pas ajustable en largeur mais il est tout de même offert dans plusieurs options de largeur d’assise. Pour changer la largeur d’assise, veuillez contacter le service à la clientèle de Les Équipements adaptés Physipro Inc. Assise basse Pour changer la hauteur d’assise pour une assise basse, veuillez contacter le service à...
  • Page 42: Dossier

    Base de positionnement NEOX FRANÇAIS Dossier Les montants réglables sont disponibles pour chaque dossier : standard, dynamique ou inclinable. Les montants sont ajustables par incrément de 1", le tableau suivant indique la plage d’ajustement des montants selon le type de dossier installé.
  • Page 43: Dossier Standard

    Manuel d’utilisation FRANÇAIS Dossier standard Modifier l’angle de dossier standard L’angle de dossier peut être ajusté selon les besoins du client. Pour ce faire, vous devez : 1. Retirer les écrous et les rondelles des vis B avec une clé de 10 mm et une clé Allen de 4 mm;...
  • Page 44: Dossier Dynamique

    Base de positionnement NEOX FRANÇAIS 5. Dévissez les boulons C, qui retiennent les plaques de positionnement aux longerons, et retirez les plaques de positionnement et l’ancrage de montant standard. Note - Si les plaques ne se délogent pas, enlevez les deux bagues d’alignements D, situées dans le longeron, avec un poinçon plat, afin de les retirer plus facilement.
  • Page 45: Modifier L'angle Du Dossier Dynamique

    Manuel d’utilisation FRANÇAIS Modifier l’angle du dossier dynamique L’angle de dossier dynamique peut être ajusté selon les besoins du client. Pour ce faire, vous devez : 1. Tourner la poignée de tension du dossier dynamique pour diminuer la tension; 2. Retirer le boulon inférieur D avec une clé Allen de 4 mm et une clé...
  • Page 46: Dossier Inclinable Par Vérin

    Base de positionnement NEOX FRANÇAIS Dossier inclinable par vérin Le mécanisme d’inclinaison par vérin est préassemblé. Les étapes suivantes sont nécessaires pour vous permettre de changer un dossier standard pour un dossier inclinable par vérin. Note - le mécanisme d’inclinaison par vérin ne peut pas être installé avec des montants de dossier dynamique.
  • Page 47: Modifier L'angle Du Dossier Inclinable

    Manuel d’utilisation FRANÇAIS 6. Insérez les vis D avec leurs rondelles à travers les plaques de positionnement et les longerons et fixez le tout avec une clé Allen 5 mm; 7. Insérez les vis E à travers les plaques de positionnement l’ancrage montants,en vous assurant que toute la...
  • Page 48: Installer La Barre De Tension

    Base de positionnement NEOX FRANÇAIS Installer la barre de tension 1. Dévissez complètement les vis A; 2. Insérez la partie B sur la tige C; 3. Insérez les vis D dans le trou pré-percé du montant de dossier et l’embout de la barre de tension et resserrez avec une clé...
  • Page 49: Installer La Barre De Poussée Réglable En Angle (Option)

    Manuel d’utilisation FRANÇAIS Installer la barre de poussée réglable en angle (option) La base de positionnement doit être munie de montants conçus précisément pour l’installation de la barre de poussée réglable en angle. Si la base est présentement équipée de montants verticaux 0º, vous devez changer ceux-ci avant de débuter l’installation de la barre de poussée en suivant les étapes 1 à...
  • Page 50: Ajuster L'angle De L'extension De La Barre De Poussée

    Base de positionnement NEOX FRANÇAIS Ajuster l’angle de l’extension de la barre de poussée : Pour ajuster la barre de poussée, il suffit d’appuyer sur les boutons-poussoirs A simultanément. Cela permettra à la barre de poussée de tourner librement. Lorsque la position désirée sera atteinte, relâchez les boutons poussoir et la barre de poussée...
  • Page 51: Bascule

    Manuel d’utilisation FRANÇAIS Bascule La base de positionnement Neox peut être équipée d’un système de bascule, standard ou électrique. Le système de bascule permet à l’individu de changer de position durant la journée pour prévenir les points de pression et optimiser son confort.
  • Page 52 Base de positionnement NEOX FRANÇAIS Limiter l’inclinaison du système de bascule 1. Avec une clé Allen de 7/64", dévissez les vis A situées sur le collet de serrage B ; 2. Positionnez collet serrage à l’emplacement voulu sur la tige de cylindre C;...
  • Page 53 5. Assurez-vous que toute la quincaillerie soit réinstallée comme il le faut et que chacune des vis soient bien serrées. Ajuster l’inclinaison de la bascule La base de positionnement Neox peut être basculée vers l’arrière en se référant à la méthode suivante : 1.
  • Page 54: Bascule Électrique (Option)

    Base de positionnement NEOX FRANÇAIS Bascule électrique (option) Le système de bascule électrique de la base Neox est conçu pour permettre à l’utilisateur de modifier l’inclinaison de la base de positionnement sans l’aide d’une tierce personne. Ce système doit être installé directement sur la chaîne de montage.
  • Page 55 Manuel d’utilisation FRANÇAIS Processus de chargement • Chargez la batterie avec le chargeur fourni selon les instructions incluses dans l’emballage. • Il est possible de charger la batterie tout en se servant de la bascule. • Lorsque la batterie doit être rechargée, elle émet un signal sonore. Il suffit de brancher le chargeur pour faire cesser l’alarme.
  • Page 56: Accoudoirs

    Base de positionnement NEOX FRANÇAIS Accoudoirs Accoudoir en « U » L’accoudoir en « U » étant composé d’une garniture rembourrée de mousse est rabattable et facilite les transferts. Il offre une plage d’ajustement en hauteur de 6 ¾" à 16 ½" (152 mm à 406 mm).
  • Page 57: Accoudoir En « T

    Manuel d’utilisation FRANÇAIS Rabattre l’accoudoir en « U » 1. Appuyez sur le déclencheur J; 2. Basculez l’accoudoir vers l’arrière. Régler l’accoudoir en « U » en hauteur 1. Appuyez sur le déclencheur K; 2. Montez ou descendez l’accoudoir; 3. Relâchez le déclencheur pour conserver la hauteur désirée.
  • Page 58 Base de positionnement NEOX FRANÇAIS Installer l’accoudoir en « T » 1. Pour mettre l’accoudoir en place, maintenez le levier de déclenchement D enfoncé; 2. Insérez l’accoudoir dans le récepteur A; 3. Relâchez le levier de déclenchement D, l’accoudoir s’enclenchera.
  • Page 59: Repose-Jambe

    Manuel d’utilisation FRANÇAIS Repose-jambe Le repose-jambe est amovible et pivotant vers l’intérieur et l’extérieur et est muni de repose-pied rabattable seulement, ou rabattable et réglable en profondeur et en angle. Le repose-jambe est offert en trois modèles : 60º, 70º et 90º. Chaque modèle offre une grande plage d’ajustement pour assurer un soutien optimal des membres inférieurs.
  • Page 60: Rabattre Le Repose-Pied

    Base de positionnement NEOX FRANÇAIS Rabattre le repose-pied Pour rabattre le repose-pied, il suffit de le faire pivoter vers le haut afin de le relever complètement. Régler en profondeur les palettes du repose- pied 1. À l’aide d’une clé Allen de 4 mm, desserrez les deux vis D et retirez;...
  • Page 61: Repose-Jambe Élévateur

    Manuel d’utilisation FRANÇAIS Repose-jambe élévateur Installer le repose-jambe élévateur 1. Placez le repose-jambe perpendiculaire au fauteuil roulant; 2. Installez l’embout de tige A dans le réceptacle du châssis; 3. Poussez le repose-jambe vers l’intérieur du fauteuil roulant afin de le placer en position barrée.
  • Page 62: Freins De Stationnement

    Base de positionnement NEOX FRANÇAIS Freins de stationnement L’installation d’un système de frein de stationnement doit se faire une fois que les roues motrices sont correctement ajustées et installées. Sachez que la dimension des roues motrices aura une influence sur la position du support de frein. Si vos roues ne sont pas installées, consultez la section Installer les roues motrices avec l’essieu fileté...
  • Page 63: Appliquer Les Freins

    Manuel d’utilisation FRANÇAIS 4. Faites l’essai et réajustez jusqu’à obtention de la tension voulue et vérifiez l’efficacité du système de blocage de la roue; 5. Au besoin, vous pouvez modifier l’emplacement du support de frein, en dévissant les vis A et en déplaçant le support sur le châssis;...
  • Page 64: Frein Au Pied (Option 4 Roues Ou 6 Roues)

    Base de positionnement NEOX FRANÇAIS Frein au pied (option 4 roues ou 6 roues) Installer le système de freinage au pied 1. Ajustez les parties A et B selon la largeur du châssis en les insérant dans le tube C;...
  • Page 65: Anti-Basculants

    Manuel d’utilisation FRANÇAIS Anti-basculants Les Équipements adaptés Physipro Inc. recommande l’installation d’anti- basculants sur toutes les bases de positionnement. Installer les anti-basculants 1. Appuyez sur le bouton-poussoir A pour de façon que la goupille de blocage soit ramenée à l’intérieur;...
  • Page 66: Dégager Les Anti-Basculants

    Assurez- vous que les deux anti-basculants soient ajustés dans les mêmes trous d’ajustement; Assurez-vous que les deux anti-basculants soient à la même hauteur; • Les Équipements adaptés Physipro Inc. recommande l’installation • d’anti- basculants sur tous les fauteuils roulants et bases de positionnement;...
  • Page 67: Transport

    Manuel d’utilisation FRANÇAIS 5 Transport La base de positionnement Neox a été conçue et est munie d’ancrages de transport installés en usine pour permettre l’accès au transport adapté. Veuillez lire attentivement le document intitulé Fiche technique – Utilisation comme siège dans les véhicules à moteur, pour connaitre les spécifications relatives de votre base de positionnement, page 68.
  • Page 68: Fiche Technique - Utilisation Comme Siège Dans Les Véhicules À Moteur

    ISO/DIS 7176-19:2019 au risque de blessures physiques graves, voire mortelles. Pour toutes questions concernant l’utilisation de cette base de positionnement pour le transport adapté, communiquez avec Les Équipements adaptés Physipro Inc. au numéro suivant : 1 800 668-2252. INTRODUCTION Les bases de positionnement Neox et Neox Dynamic de Physipro répondent à...
  • Page 69 été testées. Les Équipements adaptés Physipro Inc. ne pourrait donc pas garantir la performance de ses bases de positionnement dans d’autres configurations face à la norme ISO/DIS 7176- 19:2019.
  • Page 70 Base de positionnement NEOX FRANÇAIS Transport à bord d’un véhicule motorisé : • Les occupants de base de positionnement devraient utiliser le siège du véhicule et utiliser les systèmes de retenue de celui-ci chaque fois qu’un transfert est possible. La base de positionnement inoccupée devrait alors être rangée dans une zone de cargaison ou fixée dans le véhicule pendant...
  • Page 71: Assurer La Base De Positionnement Au Véhicule

    Manuel d’utilisation FRANÇAIS Limite de poids : • La limite de poids (pour l’occupant ainsi que tous les accessoires fixés à la base de positionnement) est de 120 kg (265 lb) pour l’utilisation à bord d’un véhicule adapté. N’utilisez pas la base de positionnement lors du transport si le poids total est supérieur à...
  • Page 72: Exemple De Point D'ancrage

    (Voir figure 3) Figure 3 AVERTISSEMENT • Les bases de positionnement Neox et Neox Dynamic de Physipro été testées et peuvent être utilisées avec tous les systèmes de fixation de la base de positionnement et de retenue des occupants répondant aux normes ISO 10542-1.
  • Page 73 Manuel d’utilisation FRANÇAIS ZONE DE DÉGAGEMENT DE LA BASE DE POSITIONNEMENT DANS UN VÉHICULE Votre base de positionnement doit être fixée dans une position vers l’avant lors d’un déplacement à l’intérieur d’un véhicule motorisé. Les zones de dégagements requises lorsqu’une ceinture pelvienne et une ceinture du torse supérieur sont utilisées sont les suivantes : Zone de dégagement frontal (FCZ) : Cette zone est mesurée à...
  • Page 74: Positionnement De L'usager

    Base de positionnement NEOX FRANÇAIS AVERTISSEMENT : Sécurisation des accessoires : • Afin de réduire les risques de blessures pour les occupants du véhicule, les plateaux montés sur une base de positionnement non spécialement conçus pour la sécurité en cas d’accident doivent être retirés et fixés séparément dans le véhicule ou fixés à...
  • Page 75 Manuel d’utilisation FRANÇAIS Positionnement : 1- Positionnez la ceinture pelvienne basse sur le devant du bassin. Cette dernière doit autant entrer en contact avec le pelvis que les deux hanches de l’occupant. La ceinture pelvienne doit préférablement former un angle de 45 à...
  • Page 76 Base de positionnement NEOX FRANÇAIS 3- La ceinture du torse supérieur doit avoir plein contact avec le sternum et la surface antérieure de l’épaule de l’occupant. Elle doit être positionnée au milieu de l’épaule et le centre de la poitrine. Son point d’ancrage supérieur doit être situé...
  • Page 77: Configuration Lors Des Tests

    Notation du degré auquel l’utilisation de la ceinture de sécurité à trois points du véhicule à moteur permet de bien sécuriser l’occupant comme l’exige la norme ISO/DIS 7176-19:2019 : o Neox - “Excellent” CONFIGURATION LORS DES TESTS TABLEAU DE CONFIGURATION MESURÉE SELON LA NORME ISO 7176-7 18"...
  • Page 78: Nettoyage Et Entretien

    Base de positionnement NEOX FRANÇAIS Nettoyage et Entretien Le nettoyage et l’entretien permettent de prolonger la durée de vie de votre base de positionnement. Il est recommandé de vérifier chaque composant de votre base de positionnement lors du nettoyage. Recommandations générales •...
  • Page 79: Essieux Et Pièces Mobiles

    Manuel d’utilisation FRANÇAIS Essieux et pièces mobiles Un nettoyage hebdomadaire est recommandé. Enlevez la poussière ou la saleté sur les essieux ou les pièces mobiles; Nettoyez autour des essieux et des pièces mobiles avec un chiffon légèrement humide et séchez avec un chiffon propre. Dossier souple Un nettoyage hebdomadaire est recommandé.
  • Page 80: Désinfection

    Base de positionnement NEOX FRANÇAIS Désinfection La désinfection permet de détruire les agents infectieux et d’éliminer les micro- organismes pathogènes à l’aide de l’utilisation de bactéricide ou virucide. Essuyez les surfaces à désinfecter avec des lingettes humides contenant un minimum de 70% d’alcool;...
  • Page 81: Liste De Vérification

    Manuel d’utilisation FRANÇAIS Liste de vérification Chaque Chaque Tous les Liste de vérification semaine mois six mois Général ■ Nettoyer les pièces de la base de ✓ positionnement ■ S’assurer que le base roule en ligne droite ✓ ■ S’assurer que toutes les pièces fonctionnent sans mouvement saccadé...
  • Page 82 Base de positionnement NEOX FRANÇAIS Freins ■ Vérifier l’efficacité et l’usure des freins ✓ de stationnement ■ Vérifier que les freins n’interfèrent pas avec ✓ le mécanisme des roues ■ Vérifier l’usure des poignées de freins ✓ Bascule ■ Vérifier le bon fonctionnement des poignées d’activation de la bascule et des...
  • Page 83: Pièces De Rechange

    Référez-vous à notre site internet pour consulter notre catalogue de pièces. Pour plus d’information, vous pouvez communiquer avec nous par téléphone au 1 800-668- 2252, ou par courriel à info@physipro.com. Les Équipements adaptés Physipro Inc. est situé au 370, 10e Avenue Sud, Sherbrooke (Québec) J1G 2R7 Canada.
  • Page 84: Procédure De Réparation

    à la clientèle au 1 800 668-2252 ou à info@physipro.com pour avoir la liste complète des établissements autorisés et la procédure à suivre.
  • Page 85 Manuel d’utilisation FRANÇAIS CIUSSS de l’Estrie 300, rue King Est, bureau 200 Sherbrooke (Québec) J1G 1B1 CIUSSS du Centre-Sud-de-l’Île-de-Montréal Centre de réadaptation Lucie-Bruneau 2305, avenue Laurier Est Montréal (Québec) H2H 1C5 CIUSSS du Centre-Sud-de-l’Île-de-Montréal Institut de réadaptation Gingras-Lindsay de Montréal 6300, rue Darlington Montréal (Québec) H3S 2J4 CIUSSS du Centre-Ouest-de-l’Île-de-Montréal...
  • Page 86 Base de positionnement NEOX FRANÇAIS CIUSSS de l’Abitibi-Témiscamingue CRDP Rouyn-Noranda 7, 9e Rue Rouyn-Noranda (Québec) J9X 2A9 CIUSSS de l’Abitibi-Témiscamingue CRDP Val-d’Or 915, rue Germain Val-d’Or (Québec) J9P 3Y1 CIUSSS de la Côte-Nord 1250, rue Lestat Baie-Comeau (Québec) G5C 1T8 CIUSSS DE LA Gaspésie...
  • Page 87: Rangement Et Expédition

    Manuel d’utilisation FRANÇAIS 7. Rangement et Expédition Rangement Recommandations générales • La base de positionnement doit être rangée dans un endroit propre et sec, loin des objets pointus qui pourrait l’endommager. • Si votre base de positionnement est entreposée depuis quelques semaines, référez-vous à...
  • Page 88: Garantie

    également tous les frais d’administration et de transport ou d’expédition engagés à l’occasion de son exécution. De façon plus spécifique, Les Équipements adaptés Physipro Inc. s’engage à donner les durées de garanties suivantes : a) une garantie de douze (12) mois à compter de la date de prise de possession par la personne assurée sur les appareils et leurs composants, à...
  • Page 89 énoncées dans le manuel de l’utilisateur. Les remplacements et les réparations effectués durant les périodes de garantie doivent l’être avec des pièces et des composants d’origine. Les Équipements adaptés Physipro Inc. est responsable du respect des garanties. Révision 1 Août 2021...
  • Page 90 Base de positionnement NEOX FRANÇAIS Notes :...
  • Page 91 Manuel d’utilisation FRANÇAIS Notes : Révision 1 Août 2021...
  • Page 92 Aides techniques à la posture et à la mobilité Canada Europe Importateur : LES ÉQUIPEMENTS SASU PHYSIPRO IMPORT ADAPTÉS PHYSIPRO INC. 370, 10e Avenue Sud Village des entrepreneurs Sherbrooke (Québec) 461, rue Saint-Léonard J1G 2R7 Canada 49000 Angers - France T.

Ce manuel est également adapté pour:

Neox dynamic

Table des Matières