Masquer les pouces Voir aussi pour BIOS2 ECO:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

CENTRALINA BIOS2 ECO
Quadro di comando programmabile per cancelli a battente
Guida per l'installazione

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Allmatic BIOS2 ECO

  • Page 1 CENTRALINA BIOS2 ECO Quadro di comando programmabile per cancelli a battente Guida per l’installazione...
  • Page 2 1. Introduzione La centrale di comando BIOS2 ECO è indicata per le installazioni a 1 o 2 ante battenti con motori 230 Vac con potenza massima di 700W. Il quadro di comando dotato di display permette una regolazione precisa della forza di spinta delle ante. È possibile regolare il ritardo della seconda anta da menu.
  • Page 3 USCITA ACCESSORI Uscita accessori 24Vdc, tra i morsetti 11 e 12 della centralina 6 W max. INGRESSO FOTOCELLULA DI APERTURA Funzionamento: Collegare il contatto NORMALMENTE CHIUSO - Chiusura: ferma il moto del cancello ed attende della fotocellula (PHOTO 2) tra i morsetti 13 e che il fascio venga liberato, quindi riparte in 20 della centralina.
  • Page 4 4. Apprendimento trasmettitori 4.1 Apprendimento di un trasmettitore Il primo tasto memorizzato esegue la funzione di PASSO PASSO (apertura e chiusura del cancello), il secondo tasto la funzione di apertura parziale, il terzo tasto la funzione OPEN e il quarto CLOSE. La centrale esce dalla modalità...
  • Page 5 Per un corretto funzionamento dell’automazione, è assolutamente indispensabile l’uso dei fermi meccanici in apertura e in chiusura. 5.2 Apprendimento corse avanzato (parametro = ) Collegare all’uscita MOTORE 1 l’anta che va in battuta e a cui è collegata un’eventuale elettroserratura. Il MOTORE 1 viene attivato sempre per primo in apertura, e per secondo in chiusura.
  • Page 6 6. Menu Es. Menu base Entrata nei menu: Per entrare nel menu base mantenere premuto il tasto MENU per almeno un secondo Per entrare nel menu avanzato mantenere premuto il tasto MENU per almeno 5 secondi Es. Menu avanzato Navigazione nei menu: È...
  • Page 7 6.2 Menu avanzato: VALORI IMPOSTABILI MENU DESCRIZIONE DEFAULT UNITÀ min-max    Apertura parziale 0-100    Tempo prelampeggio (0 = disabilitato) 0-10 Configurazione luce di cortesia    0 = A fine manovra accesa per tempo  1 = Spia cancello aperto on/off ...
  • Page 8: Descrizione Menu

    6.3 Descrizione menu: 6.3.1 Menu base Tempo di richiusura automatica Attiva a cancello fermo nella posizione di apertura totale, il cancello richiude dopo aver atteso il tempo . In questa fase il display mostra con il trattino lampeggiante, che negli ultimi 10 secondi viene sostituito dal conto allo rovescia. Tempo di richiusura dopo il transito Se durante l’apertura o nella permanenza di apertura il fascio delle fotocellule è...
  • Page 9: Menu Avanzato

    6.3.2 Menu avanzato .. Apertura parziale L’apertura parziale è una movimentazione attivabile solo a partire da cancello completamente chiuso. Il parametro imposta l’apertura come percentuale della corsa della prima anta. .. Tempo di prelampeggio Lampeggio preventivo alla movimentazione, eseguito in entrambe le direzioni, la cui durata è definita dal parametro .. ..
  • Page 10: Normale Funzionamento

    7. Display e stati della centrale 7.1 Normale funzionamento: Standby - Cancello chiuso o riaccensione scheda dopo spegnimento Cancello in apertura Cancello in chiusura Cancello fermato dall’utente durante l’apertura Cancello fermato dall’utente durante la chiusura Cancello fermo per evento esterno (fotocellule, stop) Cancello aperto senza richiusura automatica Cancello aperto in apertura parziale senza richiusura automatica Cancello aperto con richiusura automatica, gli ultimi 10 secondi il tratto viene sostituito dal conto alla rovescia...
  • Page 11: Alimentazione Accessori

    7.3 LED ingressi e sicurezze 8. Tabella caratteristiche ALIMENTAZIONE E CONSUMI Tensione di alimentazione 230 Vac - 50/60 Hz Assorbimento scheda da rete (Standby) 55 mA @ 230 Vac Configurazione standard (2 coppie fotocellule, RX costa radio) Fusibile di protezione linea F6.3A ALIMENTAZIONE MOTORI Numero di motori gestibili...
  • Page 12: Avvertenze E Consigli

    9. Motori Il funzionamento corretto è assicurato solo in caso di motori Allmatic. Per una maggiore sicurezza si consiglia di inserire un fusibile (T 3,15A) in serie al comune di entrambi i motori. È disponibile un kit precablato (opzionale) da inserire come da schema qui sotto.
  • Page 13 CONTROL UNIT BIOS2 ECO Programmable Control board for wings gates Manual for installation...
  • Page 14 1. Introduction The control unit BIOS2 ECO is particularly indicated for the installation of 1 or 2 wing gates with 230 Vac motors with maximum power absorbed of 700W.The control unit equipped with a display that allows a precise regulation of the thrust of the gate. It is also possible to adjust the delay in closure of the second wing in the base settings menu.
  • Page 15 ACCESSORIES OUTPUTS Accessories output 24Vdc, to the clamps 11 e and 12 of the control unit 6 W max. OPENING PHOTOCELL INPUT Functioning: Connect the NORMALLY CLOSED contact - Closing: Stops the movement and waits until the of the photocell (PHOTO) between the clamps beam is freed, then moves in opening 13 and 20 of the control unit.
  • Page 16 4. Remote control learning 4. Remote control learning 4.1 Learning of one transmitter The 1st memorized key performs the STEP by STEP function (opening and closing of the gate), the 2 key performs the partial opening, the 3 performs the OPEN function, 4 key performs the CLOSE function.
  • Page 17 For a correct functioning of the system, it is absolutely indispensable the use of mechanical stops in opening and closing. 5.2 Advanced settings of the wings stroke (parameter = ) Connect to the MOTOR 1 output the wing which beats. Install an aventual electrical lock on this wing. MOTOR 1 is always activated first during opening phase and in second during closing phase.
  • Page 18 6. Menu Ex. Base menu Entering the menu: To enter the base menu settings keep pressed the MENU button for at least one second To enter the advanced menu settings keep pressed the MENU button for at least five seconds Ex.
  • Page 19: Advanced Menu

    6.2 Advanced menu: SELECTABLE MENU DESCRIPTION VALUES DEFAULT UNITS min-max    Partial opening 0-100    Pre-flashing time (0 = disabled) 0-10 Courtesy ligth settings    0 = At the end of movement for a TCY time 1 = Open gate light on/off ...
  • Page 20: Menu Description

    6.3 Menu description: 6.3.1 Base settings menu Auto reclosing time Active when the gate is in the completely open position, the gate automatically closes after  seconds. In this phase the display shows with the blinking dash, that during the last 10 seconds will be replaced by the count down. Auto reclosing time after transit If in the opening phase or in the completely open position the beam of the photocells is obscured and freed, the gate automatically closes after ...
  • Page 21 6.3.2 Advanced menu .. Partial opening Partial opening can be performed only starting from closed. The parameter sets the opening like a percentage of the total stroke of the first wing. .. Pre-flashing time Pre-flashing before each movement in both directions, .. seconds of pre-flashing ..
  • Page 22: Normal Functioning

    7. Display and control unit state 7.1 Normal functioning: Standby - Gate closed Opening phase Closing phase Gate closed by user during opening Gate closed by user during closing Gate stopped by an external event (fotocellule, stop) Gate opened without automatic reclosing Gate opened in partial opening position without automatic reclosing Gate opened waiting for auto reclosing, last 10 seconds the dash will be replaced by the countdown Gate opened in partial opening position waiting for auto reclosing, last 10 seconds the dash will be replaced...
  • Page 23 7.3 Input LED and safety devices 8. Technical features POWER SUPPLY AND CONSUMPTION Power supply voltage 230 Vac - 50/60 Hz Absorption from line (Standby) 55 mA @ 230 Vac Standard configuration (2 couple of photocells, RX radio safety edge) Line fuse F6.3A MOTOR POWER SUPPLY...
  • Page 24 9. Motors The correct functioning is guaranteed only in the event of Allmatic motors. For a greater safety, it is suggested to insert a fuse (T 3,15A) in series to the common of both the motors. It is available a pre-wired kit (optional) that can be inserted as shown in the drawing below.
  • Page 25 CENTRALE DE COMMANDE BIOS2 ECO Centrale de commande programmable pour portails battants Guide pour l’installation...
  • Page 26: Connexions

    1. Introduction La centrale de commande BIOS2 ECO est un appareil approprié pour les installations à 1 ou 2 battants avec moteurs 230 Vac avec puissance maximum de 700W. Le tableau de contrôle équipé d’afficheur permet un réglage précis de la force de poussée des battants. Il est possible de régler le retard du deuxième battant grâce au menu.
  • Page 27 SORTIE ACCESSOIRES Sortie accessoires entre les bornes 11 et 12 de l’armoire de commande 24Vdc 6W max. IENTREE PHOTOCELLULE D’OUVERTURE Fonctionnement des photocellules: Brancher le contact NORMALEMENT FERME - Fermeture: Arrête le mouvement du portail et de la photocellule (PHOTO 2) entre les bornes attende que le faisceau soit libéré, ensuite répart en 13 et 20 de l’armoire de commande.
  • Page 28: Apprentissage D'un Émetteur

    4. Apprentissage émetteurs 4.1 Apprentissage d’un émetteur La première touche mémorisée exécute la fonction de PAS A PAS (ouverture et fermeture du portail), le deuxième la fonction d’ouverture partielle, la troisième la fonction OUVRE et la quatrième FERME. La centrale sort de la modalité apprentissage si après 10 secondes ne reçoit pas une nouvelle touche ou émetteur. S’assurer d’être au de hors des menu, Sur l’écran le mot ...
  • Page 29 Pour un correct fonctionnement de l’automation, il est absolument indispensable l’utilisation des butées mécaniques en ouverture et fermeture. 5.2 Apprentissage des courses avancé (paramètre = ) Brancher à la sortie MOTEUR 1 le battant qui va en butée et au quel est connectée une éventuelle serrure électrique. Le MOTEUR 1 est activé toujours en premier en ouverture, et en deuxième en fermeture.
  • Page 30 6. Menu Ex. Menu de base Entrée dans les menu: Pour entrer dans le menu de base maintenir appuyé la touche MENU pendant au moins une seconde Pour entrer dans le menu avancé maintenir appuyé la touche MENU pendant au moins 5 secondes Ex.
  • Page 31: Menu Avancé

    6.2 Menu avancé: VALEURS MENU DESCRIPTION CONFIGURABLES DEFAULT UNITE min-max    Ouverture partielle 0-100    Temps pré clignotement (0 = désactivé) 0-10 Configuration lumière de courtoisie    0 = A la fin du mouvement, allumée pendant temps TCY 1 = Voyant portail ouvert on/off ...
  • Page 32: Description Menu

    6.3 Description menu 6.3.1 Menu de base Temps de refermeture automatique Active lorsque le portail est arrêté dans la position d’ouverture totale, le portail referme après le temps . En cette phase l’afficheur montre avec le tiret clignotant, qui pendant les dernières 10 secondes est remplacé par le compte à rebours. Temps de refermeture après le passage Si pendant l’...
  • Page 33 6.3.2 Menu avancé .. Ouverture partielle L’ouverture partielle est un mouvement qui peut être activé seulement à partir du portail complètement fermé. Le paramètre règle l’ouverture comme pourcentage de la course du premier battant. .. Temps de pré-clignotement Clignotement préventif à la manutention, exécuté dans toutes les deux directions, dont durée est définie par le paramètre .. ..
  • Page 34: Normal Fonctionnement

    7. Afficheur et états de l’armoire de commande 7.1 Normal fonctionnement: Standby - Portail fermé ou ré-allumage après extinction Portail en ouverture Portail en fermeture Portail arrêté par l’utilisateur pendant l’ouverture Portail arrêté par l’utilisateur pendant la fermeture Portail arrêté par intervention externe (photocellules, stop) Portail ouvert sans ré-fermeture automatique Portail ouvert en modalité...
  • Page 35: Led Entrées Et Dispositifs De Sécurité

    7.3 LED entrées et dispositifs de sécurité 8. Tableau caractéristiques ALIMENTATION ET CONSOMMATIONS Tensione d’alimentation 230 Vac - 50/60 Hz Absorption carte de reseau (Standby) 55 mA @ 230 Vac Configuration standard (2 paires photocellules, RX palpeuse radio ) Fusible protection ligne F6.3A ALIMENTATION MOTEURS Nombre de moteurs gérables...
  • Page 36: Consignes De Sécurité

    9. Moteurs Le fonctionnement correct est assuré seulement avec les moteurs Allmatic. Pour plus de sécurité, il est recommandé d'insérer un fusible (T 3,15A) en série au commun des deux moteurs. Il est disponible un kit pré-cablé (optionnel) à insérer comme indiqué dans le diagramme ci-dessous.
  • Page 37 CENTRALITA BIOS2 ECO Cuadro de mando programable para cancelas a batiente Guía para la instalación...
  • Page 38 1. Introducción El cuadro de mando BIOS2 ECO es indicado para la instalación de 1 o 2 hojas a batiente con motores 230 Vac con potencia máxima de 700W. EI cuadro de mando es equipado con un display que permite una regulación exacta de la fuerza de empuje de las hojas. Es posible regular el retraso de la segunda hoja desde el menú.
  • Page 39 SALIDA ACCESORIOS Salida accesorios entre los bornes 11 y 12 24Vac 6 W max. ENTRADA FOTOCELULA DE APERTURA Funcionamiento: Conectar contacto NORMALMENTE - Cierre: Paradas el movimiento de la cancela y CERRADO de la fotocélula (PHOTO 2) entre los espera que el haz sea liberado, entonces parte en bornes 13 y 20 de la centralita.
  • Page 40 4. Aprendizaje mandos 4.1 Aprendizaje de un mando La primer tecla memorizada realiza la función de PASO PASO (apertura y cierre de la cancela), la segunda tecla la función de apertura parcial, la tercer tecla la función OPEN y la cuarta CLOSE. La central sale de la modalidad aprendizaje si luego 10 segundos no recibe una nueva tecla o mando.
  • Page 41 Para un correcto funcionamiento del automatismo, es absolutamente indispensable usar los paros mecánicos en apertura y en cierre. 5.2 Aprendizaje recorrido avanzado (parámetro = ) Conectar la salida MOTOR 1 la hoja que va a tope y a la cual se ha conectado un eventual electrocerradura. El MOTOR 1 siempre se activa primero en apertura y luego en cierre.
  • Page 42: Menú Básico

    6. Menú Ejemplo Menu base Entrada en los menú: Para entrar en el menú base mantener presionada la tecla MENU por al menos un segundo Para entrar en el menú avanzado mantener presionada la tecla MENU por al menos 5 segundos Ejemplo Menu avanzado Navegación en los menú: Es posible pasar entre las voces de menú...
  • Page 43: Menú Avanzado

    6.2 Menú avanzado: VALORES REGULA- UNI- MENU DESCRIPCION BLES DEFAULT min-max    Apertura parcial 0-100    Tiempo predestello (0 = deshabilitado) 0-10 Configuración luz de cortesía    0 = Al final de la maniobra encendida por tiempo  1 = Luz indicadora cancela abierta on/off ...
  • Page 44 6.3 Descripción menú: 6.3.1 Menú básico Tiempo de cerradura automática Activa con cancela parada en la posición de apertura total, la cancela se cierra luego de haber esperado el tiempo . En esta fase el display muestra con el guión destellante, que en los últimos 10 segundos es sustituido de la cuenta hacia atrás. Tiempo de cerradura luego el tránsito Si durante la apertura o en la partida de apertura el haz de las fotocélulas ha sido oscurecido y luego liberado, la cancela se cierra luego de haber esperado el tiempo ...
  • Page 45 6.3.2 Menú avanzado .. Apertura parcial La apertura parcial es un desplazamiento que se puede activar solo con la cancela completamente cerrada. El parámetro regula la apertura como porcentual del recorrido de la primera hoja. .. Tiempo de predestello Intermitente preventivo al desplazamiento, realizado en ambas direcciones, la duración es definida por el parámetro .. ..
  • Page 46: Funcionamiento Normal

    7. Display y estados de la centralita 7.1 Funcionamiento normal: Standby - Cancela cerrada o reencendido tarjeta luego el apagado Cancela en apertura Cancela en cierre Cancela parada por el usuario durante la apertura Cancela parada por el usuario durante el cierre Cancela parada por una agente externo (fotocélulas, stop) Cancela abierta sin cerradura automática Cancela abierta en apertura parcial sin cerradura automática...
  • Page 47 7.3 LED entradas y seguridades 8. Tabla características ALIMENTACION Y CONSUMOS Tensión de alimentación 230 Vac - 50/60 Hz Absorción tarjeta de red (Standby) 55 mA @ 230 Vac Configuración standard (2 pares de fotocélulas, RX banda radio) Fusible de protección línea F6.3A ALIMENTACION MOTORES Número de motores gestionables...
  • Page 48: Advertencias Y Consejos

    9. Motores El funcionamiento correcto se asegura solamente con el uso de motores Allmatic. Para una mayor seguridad se aconseja de insertar un fusible (T 3,15A) en serie al común de ambos motores. Es disponible un kit precableado (opcional) que se puede insertar como indicado en el diseño abajo citado.
  • Page 49 KONTROLNA JEDINICA BIOS2 ECO Programabilna kontrolna ploča za vrata sa krilima Priručnik za instalaciju...
  • Page 50 1. Uvod Kontrolna jedinica BIOS2 ECO posebno je naznačena za ugradnju 1 ili 2 krilnih vrata s motorima od 230 Vac s maksimalnom apsorbiranom snagom od 700W. Kontrolna jedinica opremljena ekranom koji omogućuje preciznu regulaciju potiska vrata. Također je moguće prilagoditi kašnjenje zatvaranja drugog krila u izborniku osnovnih postavki.
  • Page 51 IZLAZI PRIBORA Izlaz pribora 24Vdc, na stezaljke 11 i 12 kontrolne jedinice 6 W max. ULAZ ĆELIJE OTVARANJA Funkcioniranje: Spojite NORMALNO ZATVORENI kontakt - Zatvaranje: zaustavlja kretanje i čeka dok se fotoćelije (PHOTO) između stezaljki 13 i 20 zraka ne oslobodi, potom kreće u otvaranje kontrolne jedinice - Otvaranje: zaustavlja kretanje i čeka dok se zraka Ako se ne koristi okrenite DIP prekidač...
  • Page 52 4. Usklađivanje daljinskog upravljača 4.1 Usklađivanje jednog odašiljača Prvi memorizirani gumb provodi finkciju STEP by STEP (KORAK PO KORAK) (otvaranje i zatvaranje vrata), drugi gumb provodi djelomično otvaranje, treći gumb provodi funkciju OPEN (OTVORENO), četvrti gumb provodi funkciju CLOSE (ZATVORENO). Kontrolna jedinica će izaći iz faze usklađivanja ukoliko ne zaprimi novu komand za gumb ili prijemnik u roku od 10 sekundi.
  • Page 53 Za ispravno funkcioniranje sistema, korištenje mehaničkih kočnica pri otvaranju i zatvaranju je apsolutno nezamjenjivo. 5.2 Napredna podešavanja hoda krila (parametar LsI = P Spojite na izlaz MOTOR-a 1 krilo koje pulsira. Ugradite aventualnu električnu bravu na ovo krilo. MOTOR 1 se uvijek aktivira prvi tijekom faze otvaranja, a drugi tijekom faze zatvaranja.
  • Page 54 6.Izbornik Izlaz osnovni izbornik Ulazak u izbornik: Za ulazak u postavke osnovnog izbornika, držite pritisnutu tipku MENU najmanje jednu sekundu Za ulazak u napredne postavke izbornika držite pritisnutu tipku MENU najmanje pet sekundi Izlaz napredni izbornik Navigiranje kroz izbornik: Moguće je kretati se iz ulaza u druge korištenjem tipki UP[+] i DOWN[-] Za promjenu parametra držite pririsnutu tipku MENU najmanje 1 sekundu dok parametar počne blinkati, pa otpustite tipku.
  • Page 55 6.2 Napredni izbornik: VRIJEDNOSTI OPIS IZBORNIK ZA ODABIR ZADANO JED. min-max Djelomično otvaranje 0-100 LP LP o o o o Vrijeme prije treptanja (0 = onemogućeno) 0-10 r r r r tP tP Podešavanja uslužnog svjetla 0 = Na kraju kretanja za TCY time Y Y Y Y FC FC 1 = Svjetlo otvorenih vrata uključeno/isključeno...
  • Page 56 6.3 Opis izbornika: 6.3.1 Izbornik osnovnih postavki tCL Vrijeme automatskog ponovnog zatvaranja Aktivan kad su vrata u potpuno otvorenom položaju, vrata se automatski zatvaraju nakon tCL sekundi. U ovoj fazi ekran prikazuje: uz trepćuću crticu koja će posljednjih 10 sekundi biti zamijenjena odbrojavanjem. ttr Vrijeme automatskog ponovnog zatvaranja nakon prelaza Ukoliko je snop fotoćelije u toku faze otvaranja ili u potpuno otvorenom položaju prikriven i slobodan, vrata se automatski zatvaraju nakon ttr sekundi kada se dostigne potpuno otvoreni položaj.
  • Page 57 6.3.2 Napredni izbornik Lp.o. Djelomično otvaranje Djelomično otvaranje može se izvesti samo počevši od zatvorenog. Parametar postavlja otvor kao postotak ukupnog hoda prvog krila. tp.r. Vrijeme prije treptanja Prethodno treperi prije svakog pokreta u oba pravca, tp.r. sekunde prethodnog treptanja fC.y.
  • Page 58 7. Prikaz i stanje kontrolne jedinice 7.1 Normalno funkcioniranje: U pripravnosti - Vrata zatvorena Faza otvaranja Faza zatvaranja Korisnik zatvorio vrata tokom otvaranja Korisnik zatvorio vrata tokom zatvaranja Vrata zaustavljena usljed vanjskog uticaja (fotoćelija, kočnica) Vrata otvorena bez automatskog ponovnog zatvaranja Vrata otvorena u djelomično otvorenu poziciju bez automatskog ponovnog zatvaranja Vrata otvorena čekajući automatsko ponovno zatvaranje, zadnjih 10 sekundi crtica će biti zamijenjena odbrojavanjem Vrata otvorena u djelomično otvorenu poziciju čekajući automatsko ponovno zatvaranje, zadnjih 10 sekundi crtica će...
  • Page 59 7.3 Ulaz LED i sigurnosni uređaji 8. Tehničke značajke NAPAJANJE I POTROŠNJA Napon napajanja 230 Vac - 50/60 Hz Apsorpcija iz linije (U pripravnosti) 55 mA @ 230 Vac Standardna konfiguracija (2 para fotoćelija, RX radio sigurnosni rub) Linijski osigurač F6.3A NAPAJANJE MOTORA Broj motora...
  • Page 60 9. Motori Ispravno funkcioniranje zajamčeno je samo u slučaju Allmatic motora. Za veću sigurnost, preporučuje se umetanje osigurača (T 3,15A) u seriji na com oba motora. Dostupan je unaprijed ožičeni komplet (opcionalno) koji se može umetnuti kao što je prikazano na donjem crtežu.
  • Page 61: Installatiegids

    BIOS2 ECO BESTURINGSEENHEID Programmeerbare bedieningseenheid voor vleugelpoorten Installatiegids...
  • Page 62 1. Inleiding De BIOS2 ECO besturingseenheid is geschikt voor installatie met 1 of 2 openslaande vleugels met 230 Vac motoren met maximaal vermogen van 700W. De bedieningseenheid voorzien van display maakt een precieze afstelling van de aandrijving van de vleugels mogelijk. De vertraging van de tweede vleugel kan in het menu worden afgesteld.
  • Page 63 UITGANG ACCESSOIRES Uitgang accessoires 24Vdc, tussen de aansluitklemmen 11 en 12 van de besturingseenheid 6 W max. INGANG FOTOCEL VOOR OPENING Werking: Sluit het NORMAAL GESLOTEN contact van de - Sluiten: stopt de beweging van de poort en wacht fotocel (PHOTO 2) aan tussen de klemmen 13 tot de straal weer vrijkomt, waarna opening weer en 20 van de besturingseenheid.
  • Page 64 4. Programmering zenders 4.1 Programmering van een zender De eerst opgeslagen toets voert de functie STAP VOOR STAP (opening en sluiting van de poort) uit, de tweede toets de functie van gedeeltelijke opening, de derde de functie OPEN en de vierde CLOSE. De stuurkast verlaat de leermodus als deze na 10 seconden geen nieuwe toets of zonder ontvangt.
  • Page 65 Voor een juiste werking van de automatisering, is het absoluut noodzakelijk dat er mechanische stoppers worden gebruikt bij opening en sluiting. 5.2 Geavanceerde programmering van de slag (parameter = ) Sluit op de uitgang van MOTOR 1 de vleugel aan die naar de eindpositie gaat en waar mogelijk een elektrisch slot op aangesloten is. MOTOR 1 wordt altijd als eerste geactiveerd bij opening, en als tweede bij sluiting.
  • Page 66 6. Menu Bijv. Basismenu Toegang tot de menu’s: Om toegang te krijgen tot het basismenu moet de toets MENU ten minste een seconde ingedrukt worden Om toegang te krijgen tot het geavanceerde menu moet de toets MENU te minste 5 seconden ingedrukt worden gehouden Bijv.
  • Page 67 6.2 Geavanceerd menu: INSTELBARE MENU BESCHRIJVING WAARDEN DEFAULT EENHEID min-max  Gedeeltelijke opening 0-100  Tijd voorflitsen (0 = uitgeschakeld) 0-10 Configuratie comfortverlichting  0 = Aan einde manoeuvre ingeschakeld voor  tijd 1 = Verklikkerlicht poort open on/off  Tijdsduur comfortverlichting 0-900 Dodeman-modus...
  • Page 68 6.3 Beschrijving menu: 6.3.1 Basismenu Automatische sluitingstijd Actief met poort gestopt in de positie van volledige opening, de poort sluit na  tijd gewacht te hebben. Gedurende deze fase toont het display met knipperend streepje, dat gedurende de laatste 10 seconden wordt vervangen met een aftelling. Sluitingstijd na doorgang Als tijdens opening of tijdens de fase van volledige opening, de straal van de fotocellen geblokkeerd werd en vervolgens weer vrijkomt, zal de poort weer sluiten na ...
  • Page 69 6.3.2 Geavanceerd menu .. Gedeeltelijke opening De gedeeltelijke opening is een beweging die alleen ingeschakeld kan worden met een volledig gesloten poort. De parameter stelt de opening in als percentage van de slag van de eerste vleugel. .. Tijd voorflitsen Flitsen voorafgaand aan de beweging, uitgevoerd in beide richtingen, waarvan de duur is vastgesteld door de parameter ..
  • Page 70: Normale Werking

    7. Display en toestanden van 7.1 Normale werking: Standby - Poort gesloten of herontsteking kaart na uitschakeling Poort in openingsfase Poort in sluitingsfase Poort gestopt door de gebruiker tijdens opening Poort gestopt door de gebruiker tijdens sluiting Poort gestopt vanwege externe gebeurtenis (fotocellen, stop) Poort open zonder automatische sluiting Poort open met gedeeltelijke opening zonder automatische sluiting Poort open met automatische sluiting, de laatste 10 seconden van het traject wordt vervangen met een aftel-...
  • Page 71 7.3 LED ingangen en veiligheidsvoorzieningen 8. Tabel kenmerken VOEDING EN VERBRUIK Voedingsspanning 230 Vac - 50/60 Hz Absorptie van netwerk (Standby) 55 mA @ 230 Vac Standaardconfiguratie (2 paar fotocellen, RX veiligheidslijst radio) Lijnzekering F6.3A VOEDING MOTOREN Aantal bedienbare motoren 1 / 2 Voedingsspanning motoren 230 Vac - 50/60 Hz...
  • Page 72 9. Moto- De juiste werking wordt uitsluitend verzekerd in geval van Allmatic motoren. Voor een grotere veiligheid wordt het aangeraden een zekering (T 3,15A) in serie te plaatsen met de gemeenschappelijke kabel van beide motoren. Er is een voorbedrade kit (optioneel) beschikbaar die geplaatst kan worden zoals volgens het schema hieronder.

Table des Matières