Page 1
GRUNDFOS INSTRUCTIONS 50 Hz Notice d'installation et de fonctionnement...
Page 3
English (GB) Installation and operating instructions ........5 Български...
Page 4
Русский (RU) Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации ..... . 278 Svenska (SE) Monterings- och driftsinstruktion ........295 Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu .
Page 5
Réception du produit ..et de fonctionnement, dans les consignes de sécurité Transport du produit ... et les instructions de maintenance Grundfos. Manutention et levage du produit..DANGER Installation mécanique .
Conseils et astuces pour faciliter les opérations. 2. Présentation du produit 2.1 Liquides pompés Pos. Description Les pompes Grundfos APG sont conçues pour le pompage des : Désignation du type • eaux usées, N° du modèle •...
3. Réception du produit AVERTISSEMENT Danger d'écrasement Mort ou blessures graves 3.1 Transport du produit ‐ S'assurer que le crochet est La pompe peut être transportée et stockée en correctement fixé à la poignée de position verticale ou horizontale. S'assurer que la levage.
5. Dévisser le support de rail de guidage fixé AVERTISSEMENT provisoirement, l'installer au sommet des rails de Danger d'écrasement guidage et le fixer fermement contre la paroi de la Mort ou blessures graves fosse. ‐ S'assurer que la poignée de levage est bien serrée avant de soulever la 6.
2. Descendre la pompe dans le liquide à l'aide d'une chaîne fixée à la poignée de levage. Placer la pompe sur une surface plane et solide. 3. Suspendre l'extrémité de la chaîne à un crochet au sommet de la fosse. S'assurer que la chaîne ne puisse pas entrer en contact avec le corps de pompe.
Grundfos CU 100 La tension et la fréquence de fonctionnement sont • un régulateur Grundfos LC 231 ou 241. indiquées sur la plaque signalétique. Tolérance de tension : ± 10 % de la tension indiquée sur la plaque signalétique. S'assurer que le moteur est adapté à...
5.1.1 Installation des capteurs de niveau Les capteurs de température sont connectés au câble de surveillance et doivent être connectés au relais Lors de l'installation des capteurs de niveau, les séparé monté dans le circuit de sécurité du coffret de points suivants sont à...
5.2.2 Capteur d'humidité PRÉCAUTIONS Ce paragraphe s'applique uniquement aux Écrasement des mains pompes APG.50,48, APG.50,65 et APG.50,92. Blessures corporelles mineures à modérées Les pompes avec capteur d'humidité sont équipées ‐ d'un capteur dans la chambre à huile entre le moteur Ne pas placer vos mains ni un outil et le corps de pompe.
DANGER La pompe peut être démarrée Choc électrique brièvement sans être immergée, pour Mort ou blessures graves vérifier le sens de rotation. ‐ Avant la première mise en service, vérifier l'état du câble d'alimentation 6.1 Sens de rotation pour éviter les courts-circuits. ‐...
Pour un fonctionnement optimal à long terme de la endommagée lorsque la pompe démarre. pompe, les points suivants doivent être contrôlés Si vous ne pouvez pas tourner la roue, régulièrement : contactez Grundfos ou un atelier de • Consommation électrique réparation agréé. •...
• Pièces de la pompe sur certains modèles. Pour plus d’informations, Vérifier l'état d'usure de la roue, du corps de contacter Grundfos. pompe, de la bague, et des autres pièces. • Inspecter tous les dispositifs de sécurité et de Remplacer les pièces défectueuses.
La pompe est considérée comme contaminée si elle a été utilisée pour un liquide toxique ou infectieux. En cas de retour chez Grundfos pour maintenance, il convient de communiquer les détails sur le liquide pompé avant de retourner la pompe. Autrement, 900.01...
9. Grille de dépannage 9.3 La pompe fonctionne à faible régime et consomme beaucoup d'énergie. AVERTISSEMENT Cause Solution Choc électrique Mort ou blessures graves Roue bloquée par des • Nettoyer la roue. ‐ impuretés. Avant de rechercher les défauts, mettre l'installation hors tension. Sens de rotation •...
Ce produit ou les pièces le composant doivent être mis au rebut dans le respect de l'environnement. 1. Utiliser le service de collecte des déchets public ou privé. 2. Si ce n'est pas possible, contacter Grundfos ou le réparateur agréé le plus proche.
Page 21
Argentina China Greece Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Ruta Panamericana km. 37.500industin 10F The Hub, No. 33 Suhong Road 20th km. Athinon-Markopoulou Av. 1619 - Garín Pcia. de B.A. Minhang District P.O. Box 71 Tel.: +54-3327 414 444...
Page 22
Fax: +66-2-725 8998 Fax: + 370 52 395 431 Москва, RU-109544, Russia Turkey Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00 Malaysia GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Факс (+7) 495 564 8811 GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Sti. E-mail grundfos.moscow@grundfos.com 7 Jalan Peguam U1/25 Gebze Organize Sanayi Bölgesi...