Cet appareil peut être utilisé par des Cette notice d'installation et de fonctionnement décrit enfants âgés d'au moins 8 ans et par des les pompes Grundfos Unilift AP35B et AP50B. personnes ayant des capacités physiques, Les paragraphes 1 à 4 fournissent les informations sensorielles ou mentales réduites ou...
être mentionnés dans la notice d'installation et de fonctionnement, dans les consignes de sécurité et Substance toxique les instructions de service Grundfos. Accident corporel mineur ou modéré - Le produit est considéré comme conta- miné s'il a été utilisé pour un liquide Observer ces instructions pour les pompes toxique.
3.2 Installation mécanique 3.2.3 Positionnement de la pompe La pompe peut être utilisée en position verticale ou DANGER horizontale. Voir fig. 3. En fonctionnement continu, le moteur et l'aspiration Choc électrique de la pompe doivent toujours être complètement Mort ou blessures graves recouverts par le liquide pompé.
4. Emboîter les rails de guidage sur les ergots de la 3.2.7 Réglage de la longueur libre du câble de partie supérieure de l'auto-accouplement. Chan- l'interrupteur à flotteur freiner l'intérieur des rails de guidage pour facili- Pour les pompes équipées d'un interrupteur à flot- ter l'installation.
3.3 Connexion électrique S'assurer que le produit est adapté à la tension d'ali- mentation et à la fréquence disponibles sur le site. La tension et la fréquence de fonctionnement sont DANGER indiquées sur la plaque signalétique de la pompe. Choc électrique La pompe doit être reliée à...
5.1 Usage prévu que l'usure ne sont pas couvertes par la garantie. La pompe Grundfos Unilift AP est une pompe mono- cellulaire immergée conçue pour le pompage des 5.2 Liquides pompés eaux usées.
5.3 Identification 5.3.2 Désignation 5.3.1 Plaque signalétique Exemple Unilift AP 35 B. 50. 08. A 1 .V Gamme Taille maxi des particules Type: UNILIFT XXXX.XX.XX.XXX [mm] Prod. No: XXXXXXXX Tmax: XX°C Cos : X,XX U: XxXXXV XX Hz Class: F Type de pompe : Imax: X,XX A N.wght: XX.X kg IP 68...
6. Maintenance 6.1 Maintenance Vérifier la pompe et remplacer l'huile une fois par an. DANGER Si la pompe est utilisée pour pomper des liquides contenant des particules abrasives ou si elle fonc- Choc électrique tionne en continu, elle doit être vérifiée à intervalles Mort ou blessures graves plus rapprochés.
Le produit est considéré comme contaminé s'il a été utilisé pour un liquide toxique. Pour une maintenance prise en charge par Grundfos, contacter Grundfos en spécifiant le liquide pompé avant de retourner le produit. Dans le cas contraire, Grundfos peut refuser la réparation.
Le disjoncteur ou le Température du liquide trop élevée. Utiliser un autre type de pompe. thermorupteur se Contacter votre société Grundfos déclenche après un ou le support commercial. court délai de fonc- La roue est totalement ou partielle- tionnement.
1. Utiliser le service local public ou privé de collecte des déchets. 8.2 Conditions de fonctionnement 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au réparateur agréé Grundfos le Température mini du plus proche. 0 °C liquide Le pictogramme représentant une pou-...
Page 18
Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor Industrial Garin Minhang District Siu Wai Industrial Centre 1619 Garín Pcia.
Page 19
Malaysia Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. 7 Jalan Peguam U1/25 Omladinskih brigada 90b Sti. Glenmarie Industrial Park 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi 40150 Shah Alam Phone: +381 11 2258 740...