Télécharger Imprimer la page

Roca LAURA 30/30 Manuel D'installation, De Maintenance Et De Fonctionnement page 5

Publicité

Ajuste de la hora y del día / Setting the Time and Day / Réglage de l'heure et du jour
Einstellung von Uhrzeit und Tag / Regolazione ora e giorno / Ajuste da hora e do dia
1
Visualizar las agujas del reloj.
Display the clock hands.
Afficher les aiguilles de l'horloge.
Zeiger der Uhr anzeigen.
Visualizzare le lancette dell'orologio.
Visualizar as agulhas do relógio.
4
Se visualizan los días de la semana.
The days of the week are displayed.
Les jours de la semaine s'affichent.
Wochentage werden angezeigt.
Vengono visualizzati i giorni della settimana.
Visualizam-se os dias da semana.
Programación de la Calefacción / Central Heating Programming / Programmation du Chauffage
Programmierung der Heizung / Programmazione del Riscaldamento / Programação do Aquecimento Central
1
Visualizar "modo manual" en el display.
Display "Manual Mode".
Afficher "Mode manuel" sur l'écran.
Auf dem Display "Handbetrieb" anzeigen.
Visualizzare "Mode manuale" sul display.
Visualizar "Modo manual" no display.
4
Confirmar el día 1 seleccionado.
Validate day 1 selected.
Confimer le jour 1 sélectionné.
Gewählten Tag 1 bestätigen.
Confermare il giorno 1 selezionato.
Confirmar o dia 1 seleccionado.
2
Ajustar la hora deseada.
Set the desired time.
Régler l'heure voulue.
Gewünschte Uhrzeit einstellen.
Regolare l'ora desiderata.
Ajustar a hora desejada.
5
Ajustar el día deseado. (1 = lunes, 2 = martes, ...)
Set the desired day. (1 = Monday, 2 = Tuesday, ...)
Régler le jour voulu (1 = lundi, 2 = marti,...)
Gewünschten Tag einstellen (1 = Montag, 2 = Dienstag, ...)
Regolare il giorno desiderato (1 = lunedì, 2 = martedì,...)
Ajustar o dia desejado ( 1 = segunda-feria, 2 = terça-
feria)
2
Visualizar el reloj programador.
Display timer
Afficher l'horloge du programmateur.
Programmieruhr anzeigen.
Visualizzare orologio programmatore.
Visualizar o relógio programador.
Seleccionar el inicio del 1
er
tramo de funcionamiento.
5
st
Select start of 1
operating stage.
Sélectionner le début de la 1
fonctionnement.
Anfang des ersten Betriebsabschnitts wählen.
Selezionare l'inizio del primo periodo di
funzionamento.
Seleccionar o início do 1° período de
funcionamento.
3
Grabar la hora deseada.
Store the desired time.
Enregistrer l'heure voulue.
Gewünschte Uhrzeit abspeichern.
Memorizzare l'ora desiderata.
Grava a hora desejada.
6
Grabar la hora y el día deseado.
Store the desired time and day.
Enregistrer l'heure et le jour voulu.
Gewünschte Uhrzeit und gewünschten Tag
abspeichern.
Memorizzare l'ora e il giorno desiderato.
Gravar a hora e o dia desejado
3
Seleccionar el día 1 = Lunes.
Select day 1 = Monday.
Sélectionner le jour 1 = Lundi.
Tag 1 = Montag wählen.
Selezionare il giorno 1 = Lunedì.
Seleccionar o dia 1 = Segunda-feria.
6
ère
tranche de
Confirmar el inicio del 1
Validate start of 1
Confirmer le début de la 1
Anfang des ersten Betriebsabschnitts bestätigen.
Confermare l'inizio del primo periodo di funzionamento.
Confirmar o início do 1° período de funcionamento.
er
tramo de funcionamiento.
st
operating stage.
ère
tranche de fonctionnement.
5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Laura 30/30 fLaura 30 aLaura 30 af