Page 1
LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF Caldera mural de gas Gasbetriebener Wandheizkessel Instrucciones de Funcionamiento Betriebs- und Wartungsanleitung y Mantenimiento para el für den USUARIO BENUTZER Wall-mounted gas boiler Caldaie a gas da parete Operating and Maintenance...
Page 2
Servicio de Calefacción même temps évacués par un extracteur. Servizio di Riscaldamento Potencia útil: – Regulable de 8.000 a 30.000 kcal/h en Laura 30/30 y Potenza utile: Service de Chauffage Laura 30 A – Regolabile da 8.000 a 30.000 kcal/h in Laura 30/30 e –...
Page 3
Conexiones hidráulicas / Water connections / Raccords hydrauliques Wasseranschlüsse / Collegamenti idraulici / Ligações Hidráulicas LAURA 30/30 – LAURA 30/30 F LAURA 30 A – LAURA 30 AF 1 – Retorno Calefacción/Acumulador – CH Return/Accumulator – Conduite retour Chauffage/Accumulateur – Rücklauf Heizung/Speicher – Ritorno Riscaldamento/ Accumulatore –...
Page 4
Puesta en marcha / Start-up / Mise en marche / Inbetriebnahme / Avviamento / Arranque Debe estar encendido / It should be lit Doit être allumé / Debe estar encendido Debe estar encendido / Debe estar encendido – Si la presión del circuito primario es inferior a 1 bar, llenar hasta 1,5 bar y cerrar bien.
Page 5
Ajuste de la hora y del día / Setting the Time and Day / Réglage de l’heure et du jour Einstellung von Uhrzeit und Tag / Regolazione ora e giorno / Ajuste da hora e do dia Visualizar las agujas del reloj. Grabar la hora deseada.
Page 6
Repetir los pasos del 5 al 8 para otros tramos del día 1. Indicar el final del 1 tramo de funcionamiento. Grabar el 1 tramo de funcionamiento. Repeat steps 5 to 8 for other stages of day 1. Indicate end of 1 operating stage.
Page 7
En los modelos LAURA 30/30 y LAURA 30 A, es In LAURA 30/30 and LAURA 30 A, it is important ventilation nécessaire. importante respetar la ventilación adecuada de that proper ventilation of the boiler room and the Sur les modèles LAURA 30/30 et LAURA 30 A,...
Page 8
Recomendaciones / Recommendations / Recommandations Empfehlungen / Consigli / Recomendações Une pellicule transparente protège la sérigraphie du Existe un film transparente que protege la The peel-off film which protects the control fascia tableau de contrôle.Nous recommandons de la retirer. serigrafía del cuadro de control. Recomendamos should be removed.
Page 9
Substituir a conduta, se necessário. Laura 30/30 Laura 30 A Laura 30/30 F Laura 30 AF –Solicitar directamente cualquier servicio. –Pulsar el rearme instalado dentro de la –Pulsar el pulsador de rearme y solicitar –Pulsar el pulsador de rearme y solicitar...
Page 10
CE Marked Marque CE Las calderas murales de gas Roca son Roca wall-mounted boilers comply with the Les chaudières murales à gaz de Roca sont following European Directives: 89/336/EEC conformes aux directives de la CEE suivan- conformes a la Directiva Europea 89/336/CEE de Compatibilidad Electromagnética, a la...