19
Directive compliance
14
Directive compliance
(for 11301 DE/DF)
In accordance with the Medical Device
Directive (MDD):
This medical device belongs to Class I
This medical device bears a CE mark in
accordance with the Medical Device Directive
(MDD) 93/42/EEC.
15
Standard compliance
(for 11301 DE/DF)
According to IEC 60601-1, IEC 60601-2-18,
ANSI/AAMI ES60601-1
CAN/CSA C22.2 No. 60601-1
Degree of protection against electric shock:
• Applied part type BF
16
Disposal
This device has been marked in accordance
with the European Directive on waste electrical
and electronic equipment (WEEE). At the
end of its useful operating life, dispose of
the device as electronic scrap. Please ask
KARL STORZ SE & Co. KG, a KARL STORZ
subsidiary, or your authorized dealer about
the collection point in your area. Within
the scope of application of this Directive,
KARL STORZ SE & Co. KG is responsible for the
proper disposal of this unit.
17
Repair program
Usually, to bridge the repair period, you will
receive a device on loan which you then return to
KARL STORZ as soon as you receive the repaired
device.
In Germany, you can refer repairs direct to:
KARL STORZ SE & Co. KG
Repair Service Department
Take-off Gewerbepark 83
78579 Neuhausen, Germany
Outside of Germany, please contact your local
KARL STORZ branch or authorized dealer.
Conformité à la directive
15
Conformité à la directive
(pour 11301 DE/DF)
Selon la directive relative aux dispositifs
médicaux (MDD) :
Dispositif médical de la classe I
Ce dispositif médical présente le marquage CE
de conformité, conformément à la directive
médicale MDD 93/42/CEE.
16
Conformité normative
(pour 11301 DE/DF)
Selon les normes CEI 60601-1, CEI 60601-2-18,
ANSI/AAMI ES60601-1
CAN/CSA C22.2 N° 60601-1
Degré de protection anti-électrocution :
• Équipement du type BF
17
Élimination
Cet appareil présente le marquage approprié,
conformément à la directive européenne sur les
déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE). L'appareil, une fois hors d'usage,
doit être éliminé comme déchet électronique.
Adressez-vous à KARL STORZ SE & Co. KG, à
une filiale KARL STORZ ou à votre distributeur
pour connaître le centre de collecte compétent.
Dans le champ d'application de cette directive,
KARL STORZ SE & Co. KG est responsable de
l'élimination correcte de l'appareil.
18
Programme de réparation
Nous vous prêtons en général pour le temps que
dure la réparation un appareil que vous devrez
retourner immédiatement après réception de l'unité
réparée.
En Allemagne, vous pouvez vous adresser en cas
de réparation directement à :
KARL STORZ SE & Co. KG
Abt. Reparaturservice
Take-off Gewerbepark 83
78579 Neuhausen
Pour l'étranger, prière de s'adresser à la filiale
KARL STORZ locale ou au distributeur le plus
proche.
Conformidad con la directiva
15
Conformidad con la directiva
(para 11301 DE/DF)
Conformidad con la directiva sobre productos
médicos:
Producto médico de la clase I
Este producto médico está provisto del símbolo CE
según la directiva 93/42/CEE relativa a los
productos sanitarios.
16
Conformidad con las normas
(para 11301 DE/DF)
Según CEI 60601-1, CEI 60601-2-18,
ANSI/AAMI ES60601-1
CAN/CSA C22.2 N.º 60601-1:
Grado de protección contra choque eléctrico:
• Pieza de aplicación del tipo BF
17
Gestión de desecho
Este equipo está identificado conforme a la directiva
europea sobre residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos (Waste Electrical and Electronic
Equipment – WEEE). Después de concluida su vida
útil, deseche el aparato como residuo electrónico.
Para ello, consulte a KARL STORZ SE & Co. KG,
a una sociedad distribuidora de KARL STORZ o a
su comercio especializado para averiguar el centro
de recogida que le corresponde. En el área de
validez de la directiva, KARL STORZ SE & Co. KG
es responsable de la correcta gestión residual del
aparato.
18
Programa de reparaciones
Con el fin de que el cliente pueda trabajar durante
el período de la reparación, generalmente se le
presta un aparato similar, el cual habrá de ser
devuelto inmediatamente a KARL STORZ después
de haber recibido el aparato reparado.
En Alemania pueden ustedes dirigirse para
reparaciones directamente a:
KARL STORZ SE & Co. KG
Abt. Reparaturservice
Take-off Gewerbepark 83
78579 Neuhausen
En el extranjero les rogamos dirigirse a la sucursal
competente de KARL STORZ o bien a los
distribuidores autorizados.