Servicing; 12. 1 Servicing And Repair; 12. 2 Limitation Of Liability; Warranty - Storz 11301 DE Manuel D'utilisation

Source de lumière led sans fil, rechargeable
Table des Matières

Publicité

18

Servicing

12
Servicing

12. 1 Servicing and repair

Defective items of equipment must be serviced and
repaired exclusively by persons authorized by us;
all repair work must employ original parts.

12. 2 Limitation of liability

KARL STORZ shall be liable for the safe operation,
operational reliability, and performance of this
equipment only subject to the following conditions:
assembly, system expansion, readjustment,
modification, or repair have been performed by
persons authorized by KARL STORZ, the electrical
installation of the room in which the device is
connected and operated corresponds to the
applicable standards and laws and the device is
used in accordance with the instruction manual.
13

Warranty

The warranties provided can be obtained by
contacting KARL STORZ Customer Support
The medical device must always be sent to your local
subsidiary (see Chapter 'Subsidiaries'), even during
the warranty period.
Opening of the equipment or performance of
any repairs or modifications to the equipment by
unauthorized persons shall relieve us of any liability
for its performance. Any such opening, repair, or
modification performed during the warranty period
shall void all warranty.

Maintenance

12
Maintenance
12. 1 Réparations
La réparation d'instruments défectueux doit
être effectuée uniquement par des personnes
habilitées par nos soins et exclusivement avec des
pièces KARL STORZ d'origine.
12. 2 Responsabilité
Le fabricant de cet appareil assume toute
responsabilité quant à la sécurité, la fiabilité et les
performances de l'appareil, à condition toutefois
que les travaux de montage, les extensions, les
réglages, les modifications ou les réparations
soient réalisés par un personnel habilité par
KARL STORZ, l'installation électrique des locaux
dans lesquels l'appareil est branché et exploité
soit conforme à la législation et aux normes
en vigueur et, enfin, que l'appareil soit utilisé
conformément au manuel d'utilisation.
13

Garantie

On trouvera les clauses de garantie dans les
conditions générales de vente de KARL STORZ.
Toujours retourner le dispositif médical à la filiale
KARL STORZ concernée (voir chapitre « Filiales »)
même pendant la durée de garantie.
Toute ouverture de l'appareil, toute réparation et
toute modification effectuées de leur propre autorité
sur l'appareil par des personnes non habilitées
nous dégagent de toute responsabilité concernant
la sécurité de fonctionnement de ce dernier. Une
manipulation non autorisée pendant la durée de
garantie rend cette dernière caduque.
14
Maintenance
Une maintenance préventive n'est pas indispensable.
Des mesures régulières d'entretien peuvent toutefois
contribuer à dépister à temps d'éventuelles pannes,
augmentant ainsi la sécurité et la durabilité de
l'appareil.
Vous pouvez demander un service de maintenance
auprès de votre représentant régional ou auprès du
fabricant.

Mantenimiento

12
Mantenimiento

12. 1 Reparaciones

Los instrumentos averiados solo deberán ser
reparados por personas autorizadas por nuestra
empresa y utilizando piezas de repuesto originales.

12. 2 Responsabilidad

Como fabricantes de este aparato somos
responsables de su seguridad, fiabilidad y
rendimiento en caso de que:
Montaje, ampliaciones, reajustes, modificaciones
o reparaciones se realicen exclusivamente a cargo
de las personas autorizadas por KARL STORZ,
la instalación eléctrica de la sala en la que el
aparato está conectado y en servicio cumpla con
la legislación y normativas vigentes y el aparato
se utilice en concordancia con el Manual de
instrucciones.
13
Garantía
Las condiciones de garantía puede consultarlas
en las condiciones generales de venta de
KARL STORZ.
El producto médico debe enviarse siempre a la
sucursal competente (véase el capítulo "Sociedades
distribuidoras"), también durante el período de
garantía.
Cualquier manipulación no autorizada, ya sea la
apertura, reparación o modificación del aparato,
nos exime de cualquier responsabilidad en relación
con la seguridad de su funcionamiento. Durante
el período de garantía, cualquier manipulación no
autorizada rescindirá la garantía.
14
Mantenimiento
El aparato no requiere necesariamente mantenimiento
preventivo. Sin embargo, un mantenimiento periódico
puede contribuir a detectar a tiempo posibles averías,
aumentando así la seguridad y la vida útil del equipo.
El servicio de mantenimiento es ofrecido por su
representante local o por el fabricante.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

11301 df

Table des Matières