F.
G.
A.
B.
L.
C.
D.
E.
H.
I.
K.
J.
LEISTUNGSMERKMALE
Zerkleinert: Papier, Endlospapier mit 132 Spalten, Kreditkarten, CD/DVDs,
Heftklammern, kleine Büroklammern und Werbematerial
Zerkleinert nicht: Klebeetiketten, Folien, Zeitungspapier, Karton, große Büroklammern,
Laminate, Aktenordner, Röntgenaufnahmen oder Kunststofffolien, außer den vorgenannten
Gegenständen
Schnittgröße:
Partikelschnitt (425Ci, 485Ci) .................................................................... 4 mm x 30 mm
Partikelschnitt (425i, 485i) .................................................................................... 5,8 mm
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - Vor Gebrauch lesen!
ACHTUNG:
• Betrieb, Wartung und Serviceanforderungen werden in der
Bedienungsanleitung behandelt. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des
Aktenvernichters die ganze Bedienungsanleitung durch.
• Von Kindern und Haustieren fernhalten. Finger vom Papiereinzug
fernhalten. Wenn nicht in Benutzung, stets auf Aus stellen oder den Stecker
herausziehen.
• Fremdkörper - Handschuhe, Schmuck, Kleidung, Haar usw. - vom
Papiereinzug fernhalten. Drücken Sie auf Rückwärts (
die obere Öffnung gerät, um es rückwärts zu entfernen.
• Kein Aerosol, keine Produkte auf Petroleumbasis und keine entflammbaren
Gegenstände am Aktenvernichter oder in seiner Nähe verwenden. Keine
Luftkonserven am Aktenvernichter verwenden.
• Gerät nicht verwenden, wenn es beschädigt oder defekt ist. Den
Aktenvernichter nicht auseinander nehmen. Nicht in der Nähe von - oder
über - Wasser oder Wärmequellen aufstellen.
14
425_485i_Ci_406025RevI_090314_18L.indd 14-15
Modelle 425Ci/425i/485Ci/485i
LEGENDE
A. SafeSense
®
-Technologie
L. Bedienfeld
2.
B. Papiereinzug
1. Blattmengenanzeige
C. Einzug für CDs, Kreditkarten
2. Anzeige „Niedriger
3.
und Werbematerial
Ölstand" (rot)
4.
D. Tür
nur 425Ci und 485Ci
5.
E. Rollen
3. Abfallbehälter voll (rot)
F. Siehe Sicherheitshinweise
6.
4. SafeSense
®
(gelb)
G. Netz-Trennschalter
5. Papier entfernen (rot)
7.
1. AUS
6. Tür offen (rot)
8.
2. EIN
7. Gerader Einzug (rot)
H. Öltank
8. Auto-Taste
nur 425Ci und 485Ci
9. Rückwärts
I. Ölablassstopfen (innen)
10. EIN/AUS (blau)
nur 425Ci und 485Ci
11. Vorwärts
9.
J. Auffangbehälter
K. Zubehörfach
*Die maximale Geräuschabstrahlung dieses Geräts beträgt 70 dB(A).
Maximum:
Schneidleistung pro Arbeitsgang, 80g Papier (Partikelschnitt) ....................................... 28*
Schneidleistung pro Arbeitsgang, 70g Papier (Partikelschnitt) ....................................... 30*
Schneidleistung pro Arbeitsgang, 80g Papier (Streifenschnitt) ....................................... 38*
Schneidleistung pro Arbeitsgang, 70g Papier (Streifenschnitt) ....................................... 40*
CDs/Karten pro Arbeitsgang .......................................................................................... 1*
Papiereinzugsbreite (485Ci, 485i) ......................................................................... 407 mm
Papiereinzugsbreite (425Ci, 425i) ......................................................................... 305 mm
* A4 Papier bei 220-240 V/50/60 Hz, 6 A; dickeres Papier, Feuchtigkeit oder eine andere
als die zugelassene Spannung können die Leistung reduzieren. Empfohlene tägliche
maximale Benutzungsraten: 10.000 Blätter pro Tag, 500 Kreditkarten, 50 CDs.
Fellowes SafeSense
®
-Aktenvernichter wurden für den Gebrauch in Büroumgebungen konzipiert, in denen die
Temperatur 10 – 26 Grad Celsius und die relative Luftfeuchtigkeit 40 – 80 % nicht übersteigt.
• Dieser Aktenvernichter verfügt über einen Netz-Trennschalter (G), der auf EIN
(I) stehen muss, damit der Aktenvernichter betrieben werden kann. In einem
Notfall den Schalter auf AUS (O) stellen. Dadurch wird der Aktenvernichter sofort
angehalten.
• Die freiliegenden Messer unter dem Schneidkopf nicht berühren.
• Für CDs/Karten nur den gekennzeichneten Einzug verwenden. Die Finger vom
CD-Einzug fern halten.
), falls ein Objekt in
• Keine Fremdkörper in den Papiereinzug stecken.
• Der Aktenvernichter muss an eine ordnungsgemäß geerdete Wandsteckdose oder
Buchse angeschlossen sein, deren Spannung und Ampere den Angaben auf dem
Etikett entsprechen. Die geerdete Steckdose muss in Gerätenähe installiert und
gut zugänglich sein. Energieumwandler, Transformatoren oder Verlängerungskabel
dürfen mit diesem Produkt nicht verwendet werden.
• BRANDGEFAHR – KEINE Glückwunschkarten mit Soundchips oder Batterien in den
Aktenvernichter geben.
• Nur zur Verwendung im Innenbereich.
• Ziehen Sie Shredder vor der Reinigung oder Wartung.
GRUNDLEGENDER AKTENVERNICHTUNGSBETRIEB
DEUTSCH
2
1
In die Steckdose einstecken
Zur Aktivierung die
und den Netz-Trennschalter
Taste ( ) EIN/AUS
auf EIN (I) stellen
(blau) drücken
1.
ZUSATZFUNKTIONEN DES PRODUKTS
Staufreies System
Eliminiert Papierstaus
und bewältigt selbst
schwierige Aufgaben
STAUFREIER SYSTEMBETRIEB*
Eliminiert Papierstaus und bewältigt selbst schwierige Aufgaben.
10.
11.
Fortschrittliche Stauverhinderung – misst die
1
Papierdicke elektronisch, um Papierstaus zu
verhindern:
Beachten Sie bei
falsch eingeführtem
Papier Folgendes:
GERADER
EINZUG
AUTO OIL™-BETRIEB
Schmiert die Messer automatisch, um die Leistung des Aktenvernichters zu steigern und die Betriebslebensdauer des Geräts zu verlängern
(Das automatische Schmiersystem ist nur bei den Partikelschnitt-Modellen, 425Ci und 485Ci, vorhanden.)
EINRICHTUNG UND TEST
1
2
AUTO
Vor Gebrauch den Öltank
Die auto- und Vorwärts-
mit 355 ml Fellowes-
Tasten 3 Sekunden lang
Aktenvernichteröl auffüllen
gleichzeitig drücken, um den
Aktenvernichter manuell
zu ölen
3
4
5
oder
Das Papier in den
Die CD, Kreditkarte
Auf AUS ( ) stellen; andernfalls
geht der Aktenvernichter
Papiereinzug einführen
oder das Werbematerial
und loslassen
in den entsprechenden
nach 2 Minuten Inaktivität
Einzug einführen und
automatisch in den
Schlafmodus über
loslassen
Auto Oil
TM
Patentierte
Schmiert die Messer
SafeSense
®
automatisch, um die Leistung
Stoppt das Gerät
des Aktenvernichters zu
automatisch,
steigern und die Haltbarkeit des
wenn Hände den
Geräts zu verlängern
Papierschlitz berühren
2
Bis ROT: Es wurden zu viele
Entfernen Sie einige Blätter, bis die
Blätter eingeführt.
Anzeige nicht mehr rot ist.
Bis GELB: Die Produktivität wird
verbessert.
Bis GRÜN: Es können noch Blätter
hinzugefügt werden.
Warten Sie, bis das Gerät aufhört zu blinken,
Alle Anzeigelampen leuchten auf,
nachdem die automatische Fehlerbehebung
und der Aktenvernichter pausiert
abgeschlossen ist. Die normale Zerkleinerung setzt
3 bis 6 Sekunden lang.
wieder ein.
Wenn die Anzeige „Gerader
Einzug" leuchtet, das Papier
entfernen und gerade in den
*100 % staufrei bei Gebrauch gemäß Benutzerhandbuch.
Aktenvernichter einführen.
ÖL AUFFÜLLEN
2
1
Die Anzeige „Niedriger
Zur Aufrechterhaltung der
Ölstand" weist darauf
Leistung des Aktenvernichters
hin, dass der Tank
den Öltank mit bis zu 355 ml
aufgefüllt werden muss
Aktenvernichteröl auffüllen
(Fellowes Nr. 35250)
Stromsparsystem
Optimale Energieeffizienz
zu jeder Zeit – bei Betrieb
und außer Betrieb
3
Fahren Sie mit dem 100 %
staufreien Vernichten fort.
Wenn
aufleuchtet, nachdem das Papier
rückwärts gelaufen ist, auf Rückwärtsbetrieb
schalten und das Papier herausnehmen. Ansonsten
setzt die normale Zerkleinerung wieder ein.
3
Nach dem Auffüllen
beginnt das automatische
Ölen erneut
15
9/3/14 2:53 PM