Fellowes POWERSHRED 425Ci Mode D'emploi page 34

Destructeur
Masquer les pouces Voir aussi pour POWERSHRED 425Ci:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
F.
G.
A.
B.
L.
C.
D.
E.
H.
I.
K.
J.
TULAJDONSÁGOK
A gép aprít: papírt, 132 oszlopos folyamatos (leporellós) űrlapot, hitelkértyákat, CD-ket/
DVD-ket, tűzőkapcsokat, kis gemkapcsokat és tömeges reklámanyagokat.
A gép nem aprít: öntapadó címkéket, átlátszó fóliákat, újságot, kartont, nagy
gemkapcsokat, laminált anyagokat, iratgyűjtőket, röntgenfelvételeket vagy a fent
felsoroltaktól eltérő műanyagokat.
A papírapríték mérete:
konfettivágat (425Ci, 485Ci) ............................................................................4 mm x 30 mm
csíkvágat (425i, 485i) ...................................................................................................5,8 mm
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK — Használat előtt olvassa el!
FIGYELMEZTETÉS:
• A készülék üzemeltetési, karbantartási és szervizelési információit a kézikönyv
tárgyalja. Az iratmegsemmisítő gépek üzemeltetése előtt olvassa át az egész
kézikönyvet.
• A készüléket gyermekektől és háziállatoktól tartsa távol. Tartsa távol a kezét a papír
adagolónyílásától. Mindig állítsa ki helyzetbe, vagy húzza ki a hálózati kábelt,
amikor a készülék nincs használatban.
• Az idegen tárgyakat – kesztyűt, ékszereket, ruházatot, hajat, stb.– tartsa távol az
adagolónyílástól. Amennyiben a felső adagolónyílásba bármilyen tárgy kerülne, a
tárgy kiszedéséhez állítsa a készüléket Vissza (
) állásba.
• Soha ne használjon aeroszolt, petróleum alapú kenőanyagokat vagy egyéb
gyúlékony termékeket az iratmegsemmisítő gépen vagy annak közelében! Ne
használjon sűrített levegőt az iratmegsemmisítő gépen!
• Ne használja a készüléket, ha az sérült vagy hibás! Ne szedje szét az
iratmegsemmisítő gépet! Ne tegye hőforrás vagy nedvesség közelébe!
66
425_485i_Ci_406025RevI_090314_18L.indd 66-67
MAGYAR
425Ci/425i/485Ci/485i modellek
JELMAGYARÁZAT
A. SafeSense® technológia
L. Vezérlőpanel
B. Papíradagoló nyílás
2.
1. Lapbefogadó képesség
C. CD-, hitelkártya- és
kijelzője
3.
tömeges reklámanyag-
2. Alacsony gépolajszint-
4.
adagoló nyílás
jelző (vörös)
D. Ajtó
csak a 425Ci és 485Ci
5.
E. Önbeálló kerekek
modellek esetében
6.
F. Lásd a biztonsági
3. A tartály megtelt (vörös)
7.
utasításokat.
4. SafeSense® (sárga)
8.
G. Megszakító kapcsoló
5. A papírt ki kell venni (vörös)
1. KI
6. Ajtó nyitva (vörös)
7. Egyenes adagolás (vörös)
2. BE
8. Automatikus gomb
H. Gépolaj-tartály
9. Visszamenet
csak a 425Ci és a 485Ci
modellek esetében
10. BE/KI (kék)
9.
10.
I. Gépolaj-lefolyószelep (belül)
11. Előremenet
csak a 425Ci és a 485Ci
modellek esetében
J. Gyűjtőkosár
K. Tartozéktálca
Maximális:
Lapkapacitás menetenként, 80 g/m²-es papír (konfettivágás) .......................................... 28*
Lapkapacitás menetenként, 70 g/m²-es papír (konfettivágás) .......................................... 30*
Lapkapacitás menetenként, 80 g/m²-es papír (Csíkvágás) ................................................. 38*
Lapkapacitás menetenként, 70 g/m²-es papír (Csíkvágás) ................................................. 40*
CD/kártya menetenként ....................................................................................................... 1*
papíradagoló nyílás szélessége (485Ci, 485i) ..............................................................407 mm
papíradagoló nyílás szélessége (425Ci, 425i) ..............................................................305 mm
* A4-es papír, 220-240 volt, 50/60 Hz, 6 amper mellett; a nehezebb papír, a páratartalom,
illetve a névlegestől eltérő feszültség csökkentheti a teljesítményt. Javasolt maximális napi
igénybevétel: 10 000 papírlap naponta; 500 hitelkártya; 50 CD.
A Fellowes SafeSense® technológiával ellátott iratmegsemmisítő gépeket 10 - 26 Celsius fok közötti hőmérsékletű és
40 – 80 %-os relatív páratartalommal rendelkező irodai környezetben való használatra tervezték.
• Az iratmegsemmisítő gép megszakító kapcsolóval (G) rendelkezik, amelynek a készülék
üzemeltetéséhez BEKAPCSOLT (I) helyzetben kell lennie. Vészhelyzetben a kapcsolót
állítsa a KI (O) állásra. Ez a művelet azonnal leállítja az iratmegsemmisítő gépet.
• Soha ne nyúljon a konfettivágó fej alatt szabadon lévő vágóélekhez!
• CD-k/kártyák megsemmisítéséhez csak a kijelölt adagolónyílást használja! Tartsa távol
az ujját a CD-adagoló nyílástól!
• Ne tegyen oda nem való tárgyakat a papíradagoló nyílásba!
• Az iratmegsemmisítő gépet a címkéjén feltüntetett feszültségű és áramerősségű,
megfelelően földelt csatlakozóaljzatba vagy konnektorba kell csatlakoztatni. A
földelt csatlakozóaljzatnak vagy konnektornak a géphez közelinek, továbbá könnyen
hozzáférhetőnek kell lennie. Ezen termékkel tilos áramátalakítókat, transzformátorokat
vagy hosszabbító kábeleket használni!
• TŰZVESZÉLY! – NE aprítson hanglapkás vagy elemes üdvözlőlapokat!
• Kizárólag beltéri használatra!
• Húzza ki iratmegsemmisítő tisztítás előtt, vagy karbantartás.
ALAPVETŐ APRÍTÓ MŰVELET
2
1
A készüléket
Az aktiváláshoz nyomja
csatlakoztassa a
be a (kék) ( ) BE-KI
hálózatra, majd a
gombot
megszakító kapcsolót
állítsa a BE (I) helyzetbe
1.
SPECIÁLIS TERMÉKJELLEMZŐK
Elakadásmentesítő
rendszer
Kiküszöböli a
papírelakadásokat, és
átfuttatja a gépet a
nehéz munkákon
AZ ELAKADÁSMENTESÍTŐ RENDSZER MŰKÖDÉSE*
Kiküszöböli a papírelakadásokat, és átfuttatja a gépet a nehéz munkákon.
11.
1
Korszerű elakadásmegelőzés – elektronikus
módon méri a papírvastagságot a papírelakadás
megelőzésére:
VÖRÖSIG: túl sok lap került beadásra.
SÁRGÁIG: optimalizált
termelékenység.
ZÖLDIG: több lapot lehet adagolni.
Amennyiben rossz
adagolás történt:
EGYENES
Ha az Egyenes adagolás kijelző
kigyullad, vegye ki a papírt, és
ADAGOLÁS
adagolja egyenesen az aprítógépbe.
AUTOMATIKUS ÖNOLAJOZÓ™ MŰVELET
Automatikusan olajozza a vágókéseket a teljesítmény javítására és az iratmegsemmisítő gép hasznos élettartamának meghosszabbítására.
(Az automatikus önolajozó rendszer csak a konfettivágó modelleken - a 425Ci-n és a 485Ci-n áll rendelkezésre.)
BEÁLLÍTÁS ÉS TESZTELÉS
1
2
AUTO
Használat előtt töltse fel
Az iratmegsemmisítő gép kézi
a gépolaj-tartályt 355
olajozásához egyszerre nyomja
ml Fellowes márkájú
be az „automatikus" gombot és
iratmegsemmisítő
az előremenet gombot.
gép-olajjal.
3
4
5
vagy
Helyezze a papírt az
Helyezze a CD-t,
Állítsa az iratmegsemmisítő
adagolónyílásba, majd
hitelkártyát vagy tömeges
gépet KI ( ) állásra, különben
engedje el
reklámanyagot az annak
az 2 perces tétlenség
kijelölt adagolónyílásba,
után automatikusan alvás
majd engedje el
módra vált
Automatikus önolajozás™
SafeSense®
Automatikusan olajozza a
technológia
vágókéseket a teljesítmény
Megállítja az aprítást,
javítására és az iratmegsemmisítő
amikor a kéz
gép hasznos élettartamának
hozzáér a papíradagoló
meghosszabbítására
nyíláshoz
2
Vegyen ki több lapot, míg a kijelző a vörös szín
alá nem kerül.
Az összes fényjelzés kigyullad,
Várja meg, míg a villogás leáll az automatikus
és az aprító 3-6 másodperces
önjavító eljárás befejeztével. Ekkor a normális
szünetet tart.
aprítási művelet újraindul.
* 100%-osan elakadásmentes a felhasználói kézikönyvnek megfelelő módon való
alkalmazáskor.
A GÉPOLAJ UTÁNTÖLTÉSE
2
1
3
Az alacsony gépolajszint-
Az iratmegsemmisítő gép
Az utántöltés után az
jelző jelzi, amikor a
teljesítményének fenntartására
automatikus önolajozás
gépolaj-tartályt fel kell
a 355 ml-es szintig töltse fel
újra beindul.
töltenie.
a gépolaj-tartályt gépolajjal
(35250. sz. Fellowes-tartozék).
Energiatakarékos rendszer
Optimális energiahatékonyság
az idő 100 %-ában – akár
használatban van a
berendezés, akár nincs
3
Folytassa a 100%-osan
elakadásmentes aprítást.
Ha a
kigyullad a papír visszatolatása után,
nyomja meg a vissza gombot, és vegye ki a papírt.
Különben a normális aprítási művelet újraindul.
67
9/3/14 2:53 PM

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Powershred 425iPowershred 485ciPowershred 485i

Table des Matières