Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
Harnais de repositionnement
à boucles Comfort
04.MT.00-FR_10 • 12/2022

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour arjo Comfort

  • Page 1 MODE D’EMPLOI Harnais de repositionnement à boucles Comfort 04.MT.00-FR_10 • 12/2022...
  • Page 2 Mode d’emploi - Consulter le mode d’emploi. Politique conceptuelle et droits d’auteur ® et ™ sont des marques commerciales appartenant au groupe de sociétés Arjo. © Arjo 2022. Dans le cadre de notre politique d’amélioration permanente, nous nous réservons le droit de modifier la conception de nos produits sans avertissement préalable.Toute copie partielle ou totale...
  • Page 3: Table Des Matières

    Utilisation prévue ................5 Consignes de sécurité ..............6 Préparatifs ..................7 Désignation/description des composants ........8 Taille du harnais de repositionnement à boucles Comfort ..9 Combinaisons autorisées ............10 Mise en place/remplacement du harnais de repositionnement à boucles Comfort ..............11 Enlèvement des boucles ............12 Fixation des boucles..............12...
  • Page 4: Avant-Propos

    Service après-vente entraîner des blessures pour l’opérateur ou autrui. • Pour toute question, s’adresser au représentant Arjo local. MISE EN GARDE Les coordonnées se trouvent à la dernière page du présent mode d’emploi.
  • Page 5: Utilisation Prévue

    Sauf indication contraire, le harnais de repositionnement à civière, un berceau à 4 points ou un berceau à 2 points. boucles Comfort a une durée de vie prévue de deux (2) ans • Retournement du patient dans le lit : utiliser un berceau en se basant sur une utilisation et un lavage tous les six (6) jours et à...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de blessure, ne jamais laisser le patient sans surveillance lorsque le harnais de repositionnement à boucles Comfort est fixé au lève-personne. AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de chute, vérifier que les boucles sont fermement attachées avant et pendant la...
  • Page 7: Préparatifs

    Sélectionner la taille de harnais adaptée. Voir la section Taille du harnais de repositionnement à Vérifier toutes les pièces du harnais, voir la boucles Comfort à la page 9. section Désignation/description des composants à la page 8. Si un composant est manquant ou AVERTISSEMENT endommagé, NE PAS utiliser le harnais.
  • Page 8: Désignation/Description Des Composants

    Désignation/description des composants Longueur des boucles Longue Milieu Surface thérapeutique Court Jupe latérale Renforcer Étiquette du produit Sangle avec boucles 3. Demander du renfort 1. Surface thérapeutique Les renforts sont situés à l’endroit où la surface de soutien Le harnais possède une face patient (la surface de soutien), et une face lit, mais aucun côté...
  • Page 9: Taille Du Harnais De Repositionnement À Boucles Comfort

    Taille du harnais de repositionnement à boucles Comfort Numéro Description Illustration du drap Dimensions d’article du produit MAA7000R 272 kg Sangles jaunes Surface de soutien : Normal (600 lb) et violettes Largeur : 96 cm (38") Longueur : 244 cm (96") Jupe latérale :...
  • Page 10: Combinaisons Autorisées

    Berceau à 2 points 227 kg (500 lb) Lors du choix du harnais de repositionnement à boucles Comfort, la surface de soutien doit recouvrir toute la largeur et toute la longueur du matelas, et les jupes latérales ne doivent pas toucher le sol.
  • Page 11: Mise En Place/Remplacement Du Harnais De Repositionnement À Boucles Comfort

    Latéralisation : s’assurer que la barrière de lit est relevée ou qu’un autre soignant est posté du côté vers lequel le patient est tourné. (Voir fig. 2 et 3) Transfert latéral : utiliser les draps de transfert Arjo. Consulter le mode d’emploi du drap de transfert correspondant. Vérifier que : •...
  • Page 12: Enlèvement Des Boucles

    Fixation des boucles Procéder selon ces 3 étapes. Fig. 1 Loquet L’illustration est un exemple de crochet avec loquet de sécurité. La de sécurité conception du berceau et du cadre de civière utilisé peut être différente. Crochet Placer la boucle au-delà du loquet de sécurité. Tirer la boucle vers le bas pour ouvrir le loquet de sécurité.
  • Page 13: Cadre De Civière

    Cadre de civière Transfert latéral à l’horizontale Procéder selon ces 15 étapes Fig. 1 Utiliser un cadre de civière pour transférer le patient. (Voir Fig. 1) Pour connaître les instructions relatives au lève-personne, se reporter au mode d’emploi correspondant. REMARQUE Dans ce mode d’emploi, le terme LIT fait référence aux civières, brancards, couchages ou autres surfaces recevant le patient.
  • Page 14 Soulever légèrement le patient pour tendre les sangles : Fig. 5 • faire attention aux cathéters, sondes, drains etc. • s’assurer que toutes les boucles sont fermement attachées et que le patient est entièrement soutenu et confortablement installé dans le harnais, et •...
  • Page 15: Rehausser Le Patient Dans Le Lit

    Rehausser le patient dans le lit Procéder selon ces 11 étapes Fig. 1 Pour peser le patient, utiliser un cadre de civière. (Voir Fig. 1) Pour connaître les instructions relatives au lève-personne, se reporter au mode d’emploi correspondant. Régler le lit à une hauteur ergonomique et en position horizontale et bloquer les freins.
  • Page 16: Peser Le Patient

    Peser le patient Fig. 1 Procéder selon ces 12 étapes Pour peser le patient, utiliser un cadre de civière. (Voir Fig. 1) Pour connaître les instructions relatives au lève-personne, se reporter au mode d’emploi correspondant. Régler le lit à une hauteur ergonomique et en position horizontale Fig.
  • Page 17 Abaisser le patient sur le lit. 10 Avant d’enlever les boucles, vérifier que : Fig. 5 • le poids du patient est entièrement soutenu par le lit et • les sangles ne sont plus tendues. AVERTISSEMENT Pour prévenir tout risque de blessure, s’assurer que les boucles sont retirées des crochets avant de dégager le lève-personne.
  • Page 18: Levage Depuis Le Sol

    Levage depuis le sol Procéder selon ces 20 étapes. Pour lever le patient depuis le sol, utiliser un cadre de civière Fig. 1 (voir fig. 1) Pour connaître les instructions relatives au lève-personne, se reporter au mode d’emploi correspondant. REMARQUE Le terme LIT dans le présent mode d’emploi fait référence aux civières, brancards, couchages ou autres surfaces recevant le malade.
  • Page 19 19 Remplacer le harnais ayant été placé sur le sol pour éviter tout risque de contamination. Voir la section Mise en place/ remplacement du harnais de repositionnement à boucles Comfort à la page 11. 20 Vérifier que (voir fig. 6) : •...
  • Page 20: Berceaux

    Berceaux Transfert latéral entre deux surfaces Fig. 1 adjacentes Procéder selon ces 15 étapes Pour transférer le patient, utiliser l’un des berceaux suivants (voir fig. 1) : • Berceau à 2 points (A) • Berceau à 4 points (B) Pour connaître les instructions relatives au lève-personne, se reporter au mode d’emploi correspondant.
  • Page 21 • AVERTISSEMENT Fig. 4 Pour éviter tout risque de blessure, s’assurer qu’un autre soignant soit du côté opposé du lit et/ou relever la barrière latérale vers lequel est déplacé le patient. S’assurer de ce qui suit : • que la barrière latérale la plus éloignée du lit de destination est relevée ou qu’un autre soignant est présent, (voir fig.
  • Page 22: Rehausser Le Patient Dans Le Lit

    Rehausser le patient dans le lit Procéder selon ces 11 étapes Pour remonter le patient dans le lit, utiliser l’un des berceaux Fig. 1 suivants (voir fig. 1) : • Berceau à 2 points (A) • Berceau à 4 points (B) Pour connaître les instructions relatives au lève-personne, se reporter au mode d’emploi correspondant.
  • Page 23 Soulever légèrement le patient pour tendre les sangles : • faire attention aux cathéters, sondes, drains etc. • s’assurer que toutes les boucles sont fermement attachées et Fig. 3 que le patient est entièrement supporté et confortablement installé dans le harnais, et •...
  • Page 24: Tourner Le Patient Dans Le Lit

    Tourner le patient dans le lit Procéder selon ces 12 étapes Fig. 1 Pour tourner le patient dans le lit, utiliser l’un des berceaux suivants (voir fig. 1) : • Berceau à 2 points (A) • Berceau à 4 points (B) Pour connaître les instructions relatives au lève-personne, se reporter au mode d’emploi correspondant.
  • Page 25 Vérifier que toutes les boucles sont bien accrochées. Fig. 4 Relever le berceau avec précaution jusqu’à ce que le patient se trouve dans la position souhaitée. Vérifier de disposer d’une bonne visibilité sur le patient durant la translation. (Voir fig. 4) Placer des cales (coussins) derrière le patient pour éviter qu’il ne roule dans le sens inverse.
  • Page 26: Poser/Retirer Une Plaque Radiographique

    Poser/retirer une plaque radiographique Fig. 1 Procéder selon ces 15 étapes Pour poser et retirer une plaque radiographique sous le patient, utiliser l’un des berceaux suivants (voir fig. 1) : • Berceau à 2 points (A) • Berceau à 4 points (B) Cette procédure décrit le positionnement d’une plaque radiographique pour un examen radiographique de la partie supérieure du corps.
  • Page 27 Lever suffisamment le haut du corps du patient afin de pouvoir Fig. 4 placer la plaque radiographique sous le patient. (Voir fig. 4) Abaisser le patient. CONSEILS Décrocher les boucles sur un seul côté du berceau afin de pouvoir l’éloigner de la partie à radiographier. Si nécessaire, enlever les boucles et dégager le berceau de la zone du patient.
  • Page 28: Instructions De Nettoyage Et Désinfection

    Le respect de ces instructions a une incidence directe sur l’état du harnais de repositionnement à boucles Comfort et sur la sécurité. Le harnais doit être nettoyé dès qu’il est sali, taché, contaminé et entre les patients, et ce, en respectant scrupuleusement les instructions suivantes.
  • Page 29: Entretien Et Maintenance Préventive

    Inspecter visuellement tous les éléments Nettoyage/désinfection REMARQUE Si le harnais de repositionnement à boucles Comfort est radio-identifié ou brodé ou autrement étiqueté, l’identification peut se faire UNIQUEMENT sur les jupes latérales pour éviter de bloquer les coutures de maintien de charge.
  • Page 30: Dépistage Des Anomalies

    Dépistage des anomalies PROBLÈME ACTION • Vérifier que le harnais est attaché avec les sangles et longueurs de boucle appropriées pour offrir un niveau optimal de soutien au niveau de la colonne vertébrale et La nuque du patient n’est pas assez soutenue pendant du cou.
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    Capacité maximale admissible (CMA) = 272 kg (600 lb) pour les tailles Regular (normal) poids maximal du patient sur le harnais et Wide (large) de repositionnement à boucles Comfort. Poids MAA7000R : 1,1 kg (2,4 Ib) MAA7000W : 1,2 kg (2,7 lb) Matériau...
  • Page 32: Étiquette Du Harnais De Repositionnement À Boucles Comfort

    Étiquette du harnais de repositionnement à boucles Comfort Symboles d’entretien et de lavage Généralités Lavage en machine à 70 °C Mode d’emploi - Consulter le (160 °F) mode d’emploi 160 °F Capacité maximale admissible Chloration interdite (CMA) = poids maximal du patient Séchage en machine...
  • Page 33: Laissé Volontairement Vide

    Laissé volontairement vide...
  • Page 34 Laissé volontairement vide...
  • Page 35 AUSTRALIA FRANCE Arjo Australia Arjo SAS Arjo Polska Sp. z o.o. Building B, Level 3 2 Avenue Alcide de Gasperi 11 Talavera Road CS 70133 Macquarie Park, NSW, 2113, FR-59436 RONCQ CEDEX Tel: +48 61 662 15 50 Australia Tél: +33 (0) 3 20 28 13 13...
  • Page 36 At Arjo, we are committed to improving the everyday lives of people affected by reduced mobility and age-related health challenges. With products and solutions that ensure ergonomic patient handling, personal hygiene, disinfection, diagnostics, and the effective prevention of pressure ulcers and venous thromboembolism, we help professionals across care environments to continually raise...

Table des Matières