Sommaire des Matières pour Chevrolet Traverse 2009
Page 1
Guide du propriétaire Chevrolet Traverse 2009 Sièges et dispositifs de Système OnStar Réparation et entretien ..2-51 ......1-1 ....5-1 retenue de l’apparence Système de télécommande Appuis-têtes Entretien ....1-2 sans fil maison ......5-3 universel ....2-55 Sièges avant Carburant ....
Page 2
Guide du propriétaire Chevrolet Traverse 2009 ..6-1 Programme d’entretien Programme d’entretien ..6-1 Information du centre d’assistance à la ......7-1 clientèle Information du centre d’assistance à la clientèle ..... 7-2 Déclaration des défectuosités comprommettant la sécurité ....7-18 Enregistrement de données...
Page 3
Canada, remplacer partout le ou à l’adresse suivante : nom Chevrolet Motor Division par Helm, Incorporated General Motors du Canada P.O. Box 07130 GENERAL MOTORS, GM, Limitée...
Préface Index Symboles de véhicule ATTENTION L’index, à la fin du guide, permet Le véhicule peut être équipé de trouver rapidement des de composants et d’étiquettes sur Cela indique un danger, et que renseignements sur le véhicule. lesquelles figurent des symboles vous ou d’autres personnes Il s’agit d’une liste alphabétique des plutôt qu’un texte.
Page 5
Préface Tableau des symboles du véhicule " : Système de charge : Pression d’huile Voici quelques symboles : Régulateur de vitesse : Rétroviseurs extérieurs supplémentaires que l’on peut rabattables à commande électrique trouver dans le véhicule et leur : Température du liquide de signification.
Sièges et dispositifs de retenue Sièges et Sièges chauffants et Appareils de retenue refroidissants .....1-6 pour enfant dispositifs de Rétroviseurs et siège à Enfants plus âgés .....1-33 ......1-7 mémoire Bébés et jeunes enfants ...1-36 retenue Sièges à dossier Appareils de retenue inclinable ......1-9 pour enfant...
Sièges et dispositifs de retenue Quand un sac gonflable Appuis-têtes doit-il se déployer? ..1-60 Les sièges avant du véhicule sont Qu’est-ce qui entraîne dotés d’appuie-tête réglables à le déploiement du toutes les positions extérieures. sac gonflable? ....1-61 De quelle façon le sac gonflable retient-il? ..1-62 ATTENTION...
Sièges et dispositifs de retenue Sièges avant Sièges à commande manuelle ATTENTION Si vous essayez de régler le siège du conducteur à commande manuelle lorsque le véhicule est en mouvement, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule. A. Barre de réglage manuel Pour le redresser, tirer l’appuie-tête Le déplacement brusque du de siège...
Sièges et dispositifs de retenue Soulever le levier pour débloquer le Sièges à commande Déplacer le siège vers l’avant ou siège. Faire glisser le siège à la l’arrière en glissant la commande (A) électrique position voulue et relâcher la barre vers l’avant ou vers l’arrière.
Sièges et dispositifs de retenue Soutien lombaire à Soutien lombaire Sièges chauffants électrique de sièges réglage manuel Sur les véhicules à sièges avant arrière chauffants, les commandes se trouvent sur la console centrale. Si les sièges sont dotés d’un support Pour utiliser les sièges chauffants le lombaire à...
Sièges et dispositifs de retenue Le réchauffement du siège du Sièges chauffants et (siège et dossier chauffant): passager peut prendre plus de refroidissants Pour chauffer l’ensemble du siège, temps. appuyer sur le bouton portant le Si les sièges avant sont chauffants pictogramme de siège et de dossier Si le véhicule est équipé...
Sièges et dispositifs de retenue Rétroviseurs et siège à Pour mémoriser les positions, Presser puis relâcher le bouton 1 ou procéder de la manière suivante : le bouton 2 correspondant à la mémoire position de conduite souhaitée. 1. Régler le siège du conducteur, Le véhicule peut être doté...
Sièges et dispositifs de retenue Pour annuler en tout temps le Siège facilitant la sortie La programmation ultérieure de mouvement de rappel de positions la fonction de siège mémorisée peut La commande de cette fonction se mises en mémoire, appuyer sur une s’effectuer à...
Sièges et dispositifs de retenue Sièges à dossier Pour incliner le dossier, ATTENTION effectuer ceci : inclinable 1. Lever le levier d’inclinaison. Si un dossier de siège n’est pas Sièges à dossier inclinable à 2. Déplacer le dossier de siège à la bloqué, il risque de se déplacer commande manuelle position désirée, puis relâcher le...
1-10 Sièges et dispositifs de retenue Sièges à dossier inclinable à ATTENTION ATTENTION (suite) commande électrique Dans les véhicules dont les Il peut être dangereux de s’asseoir Pour être bien protégé quand sièges sont dotés de dossiers à en position inclinée lorsque le le véhicule est en mouvement, inclinaison électrique, la commande véhicule est en mouvement.
Sièges et dispositifs de retenue 1-11 Sièges arrière Accès et sortie de siège de troisième rangée Fonctionnement du siège ATTENTION arrière Utiliser la troisième rangée de sièges si la seconde rangée est rabattue ou rabattue et basculée peut provoquer des blessures lors d’un arrêt soudain ou d’une collision.
1-12 Sièges et dispositifs de retenue 4. Vérifier si la ceinture de sécurité 4. Enfoncer l’arrière du coussin de Pour rabattre le siège arrière est débouclée et rangée. siège jusqu’à ce qu’il se bloque Pour rabattre les sièges de en place. 5.
Sièges et dispositifs de retenue 1-13 Réglage des sièges Pour rabattre le dossier de siège : ATTENTION (suite) 1. Retirer tout ce qui se trouve Pour régler les sièges de deuxième sur ou sous le siège. rangée, tirer la poignée de réglage blessures lors d’un arrêt soudain de siège (A) vers l’extérieur.
Page 20
1-14 Sièges et dispositifs de retenue Pour ramener le dossier de siège ATTENTION en position d’assise : 1. Relever le dossier de siège Une ceinture de sécurité mal en place en utilisant la sangle acheminée, mal attachée ou de traction depuis l’arrière du tordue n’offre pas la protection véhicule, ou en le poussant en nécessaire en cas d’accident.
Sièges et dispositifs de retenue 1-15 Dépose des sièges de 5. Déposer le siège en l’inclinant 2. Placer le siège sur le plancher légèrement vers le haut, puis du véhicule de manière à ce troisième rangée le retirer de l’arrière du véhicule que les crochets avant du siège 1.
1-16 Sièges et dispositifs de retenue Ceintures de sécurité ATTENTION (suite) ATTENTION Ceintures de En cas de collision, si vous ou Il est extrêmement dangereux de sécurité : Pour tous vos passagers ne portez pas de s’asseoir dans le compartiment ceinture de sécurité, les blessures utilitaire, à...
Sièges et dispositifs de retenue 1-17 Dans la plupart des états et dans Efficacité des ceintures de toutes les provinces canadiennes, la sécurité loi exige le port des ceintures de Quand vous êtes passager d’un sécurité. Voici pourquoi : véhicule quel qu’il soit, vous Il est impossible de prévoir une vous déplacez à...
Page 24
1-18 Sièges et dispositifs de retenue Le véhicule prend de la vitesse. Ce passager poursuivra sa course Ou le tableau de bord... Tout à coup, le véhicule s’arrête. jusqu’à ce qu’il soit arrêté par Le passager, lui, ne s’arrête pas. quelque chose.
Page 25
Sièges et dispositifs de retenue 1-19 Questions et réponses au Si mon véhicule est équipé sujet des ceintures de sécurité de sacs gonflables, pourquoi devrais-je porter une Ne vais-je pas rester coincé ceinture de sécurité? dans le véhicule après un Les sacs gonflables ne sont que accident si je porte une des systèmes complémentaires.
1-20 Sièges et dispositifs de retenue Port adéquat des Les occupants qui ne bouclent pas Si je suis un bon conducteur leur ceinture peuvent être éjectés et que je ne vais jamais loin ceintures de sécurité du véhicule lors d’une collision de chez moi, pourquoi Cette section ne concerne que les ou heurter ceux dans le véhicule qui...
Page 27
Sièges et dispositifs de retenue 1-21 Cette position permet de répartir la Qu’est-ce qui ne va pas? ATTENTION force de la ceinture sur les os solides du bassin en cas de collision; ainsi, Vous risquez d’être grièvement les risques de glisser sous la blessé...
Page 28
1-22 Sièges et dispositifs de retenue Qu’est-ce qui ne va pas? Qu’est-ce qui ne va pas? ATTENTION Vous risquez d’être grièvement blessé si votre ceinture ventrale n’est pas serrée. Dans une collision, vous pourriez glisser sous la ceinture et appliquer de la force à...
Page 29
Sièges et dispositifs de retenue 1-23 Qu’est-ce qui ne va pas? ATTENTION ATTENTION Vous risquez d’être grièvement Vous risquez d’être gravement blessé si votre ceinture est blessé si votre ceinture passe attachée à la mauvaise boucle, par-dessus un accoudoir, tel tel qu’illustré.
Page 30
1-24 Sièges et dispositifs de retenue Qu’est-ce qui ne va pas? Qu’est-ce qui ne va pas? ATTENTION Le risque de blessure grave est accru si la ceinture épaulière est portée sous le bras. Lors d’une collision, le corps se déplacerait trop vers l’avant, ce qui augmenterait le risque de blessures à...
Page 31
Sièges et dispositifs de retenue 1-25 Qu’est-ce qui ne va pas? ATTENTION ATTENTION Un port incorrect de la ceinture Vous risquez d’être grièvement baudrier peut être source de blessé par une ceinture tordue. graves blessures. En cas Lors d’une collision, les forces d’accident, vous pourriez ne pas d’impact ne seraient pas réparties être retenus par la ceinture de...
1-26 Sièges et dispositifs de retenue Ceinture à triple point La ceinture-baudrier peut se bloquer si vous la tirez très d’appui rapidement. Si cela se produit, Toutes les positions d’assise du laisser la ceinture revenir véhicule sont dotées d’une légèrement vers l’arrière pour ceinture-baudrier.
Page 33
Sièges et dispositifs de retenue 1-27 Positionner le bouton de déblocage de la boucle de manière à pouvoir détacher rapidement la ceinture en cas de besoin. 5. Si le véhicule est doté d’un dispositif de réglage de la hauteur de ceinture épaulière, le déplacer jusqu’à...
1-28 Sièges et dispositifs de retenue Avant de fermer une porte, vérifier si la ceinture ne se trouve pas dans le chemin. Si une porte est claquée contre une ceinture, la ceinture et le véhicule peuvent être endommagés. Ceinture épaulière réglable en hauteur Le véhicule est équipé...
Sièges et dispositifs de retenue 1-29 Lorsque le dispositif de réglage est d’activation des tendeurs sont Guides de confort de ceinture réglé à la position désirée, essayer rencontrées. Et, sur les véhicules de sécurité arrière de le déplacer vers le bas sans dotés de sacs gonflables latéraux, Les guides de confort des ceintures presser les boutons afin de vérifier...
Page 36
1-30 Sièges et dispositifs de retenue Voici la façon d’installer un guide Pour accéder au guide de confort, Le cordon élastique du guide de de confort sur une ceinture de il conviendra de commencer par confort est réglable. Vous pouvez sécurité...
Page 37
Sièges et dispositifs de retenue 1-31 ATTENTION Une ceinture de sécurité qui n’est pas portée correctement n’assure pas une protection suffisante en cas de collision. La personne quiutilise cette ceinture pourrait êtresérieusement blessée. La ceinture épaulière doit passer par dessus l’épaule puis en diagonale sur la poitrine.
1-32 Sièges et dispositifs de retenue Utilisation de la ceinture Rallonge de ceinture de de sécurité pendant la sécurité grossesse Si la ceinture de sécurité du véhicule peut s’attacher autour de Les ceintures de sécurité sont vous, la utiliser. efficaces pour tout le monde, y compris les femmes enceintes.
Sièges et dispositifs de retenue 1-33 Appareils de retenue d’appoint et une ceinture-baudrier • La ceinture abdominale jusqu’à ce que l’enfant passe le test s’ajuste-t-elle le plus bas possible pour enfant d’ajustement ci-dessous : sur le bassin, juste au-dessus des cuisses? Si oui, poursuivre.
Page 40
1-34 Sièges et dispositifs de retenue Quelle est la façon appropriée Consulter également Guides de ATTENTION de porter une ceinture de confort de ceinture de sécurité sécurité? arrière sous ceinture à triple point À ne jamais faire. Un enfant plus âgé devrait d’appui à...
Page 41
Sièges et dispositifs de retenue 1-35 ATTENTION À ne jamais faire. Un enfant ne peut porter la ceinture de sécurité avec la ceinture épaulière derrière son dos au risque de blessure par manque de retenue par la ceinture épaulière. L’enfant risque de se déplacer trop loin et de se blesser la tête et le cou.
1-36 Sièges et dispositifs de retenue Bébés et jeunes enfants La combinaison du sac gonflable ATTENTION avec la ceinture-baudrier offre Tout le monde dans un véhicule a la meilleure protection possible pour besoin de protection y compris les À ne jamais faire. les adultes et les grands enfants, bébés et les enfants! Ni la distance mais pas pour les jeunes enfants...
Page 43
Sièges et dispositifs de retenue 1-37 ATTENTION À ne jamais faire. Les enfants proches d’un coussin gonflable qui se déploie peuvent être grièvement blessés ou même tués. Ne jamais placer un siège pour enfant dirigé vers l’arrière dans le siège avant droit. Le placer dans un siège arrière.
Page 44
1-38 Sièges et dispositifs de retenue Pour la plupart des types de Quels sont les différents types ATTENTION sièges d’enfant, différents de sièges d’enfant supplémentaires? modèles sont disponibles. Lors Les nouveau-nés ont besoin d’un de l’achat d’un siège d’enfant, Quatre types élémentaires de soutien complet, y compris le s’assurer qu’il est conçu pour sièges d’enfant supplémentaires,...
Sièges et dispositifs de retenue 1-39 Appareils de retenue ATTENTION pour enfant Les os du bassin d’un jeune enfant sont encore si petits que la ceinture de sécurité ordinaire du véhicule pourrait ne pas rester sur les os du bassin comme elle le devrait.
1-40 Sièges et dispositifs de retenue Fixation d’un siège d’enfant Pour réduire les risques de blessure, supplémentaire dans le le siège d’enfant doit être sécurisé à l’intérieur du véhicule. Les véhicule systèmes de siège d’enfant doivent être sécurisés sur les sièges du ATTENTION véhicule au moyen de ceintures ventrales, de la section de la ceinture...
Sièges et dispositifs de retenue 1-41 Lors de l’installation d’un siège Installation de l’enfant sur le Où installer l’appareil de d’enfant supplémentaire, se reporter siège d’enfant retenue aux instructions fournies avec le siège d’enfant et qui se trouvent sur Selon les statistiques d’accident, ATTENTION le siège d’enfant et/ou dans une les enfants et les bébés sont plus en...
Page 48
1-42 Sièges et dispositifs de retenue Une étiquette apposée sur le En fixant un siège pour enfant à la ATTENTION (suite) position d’assise arrière, étudier le pare-soleil stipule Ne mettez mode d’emploi du siège pour enfant jamais un siège pour enfant orienté pour s’assurer de sa compatibilité...
Sièges et dispositifs de retenue 1-43 Ancrages inférieurs Lorsque vous installez un siège Ancrages inférieurs d’enfant à l’aide d’une sangle pour siège d’enfant supérieure, vous devez également (Système LATCH) utiliser les ancrages inférieurs ou les ceintures de sécurité pour fixer le Le système LATCH (dispositif de siège d’enfant.
Page 50
1-44 Sièges et dispositifs de retenue Ancrage de sangle supérieure Il est possible que votre siège Emplacements de l’ancrage inférieur et de l’ancrage de sangle d’enfant dispose d’une sangle supérieure simple (A) ou d’une sangle double (C). Chacune sera munie d’une seule fixation (B) permettant de fixer la sangle supérieure à...
Page 51
Sièges et dispositifs de retenue 1-45 Pour vous permettre de repérer les ancrages inférieurs, chaque position d’ancrage de deuxième rangée comporte une étiquette située près de la nervure entre le dossier du siège et le coussin du siège. Deuxième rangée — Troisième rangée Banquette 60/40 (ancrage de sangle supérieure) :...
Page 52
1-46 Sièges et dispositifs de retenue Pour vous aider à repérer les ancrages de sangle supérieure, le symbole correspondant se trouve sur le panneau de garniture ou près de l’ancrage. Deuxième rangée — Sièges Sièges de la troisième rangée baquets illustrés, banquette Un point d’ancrage de sangle semblable supérieure se trouve au bas de...
Page 53
Sièges et dispositifs de retenue 1-47 Ne pas assujettir un siège pour Fixation d’un siège d’enfant ATTENTION conçu pour être utilisé avec le enfant à une position dépourvue système LATCH d’ancrage d’attache supérieure si la Chaque support de sangle loi exige que l’attache supérieure soit supérieure et chaque ancrage fixée, ou si le mode d’emploi du ATTENTION...
Page 54
1-48 Sièges et dispositifs de retenue Ne pas replier le siège arrière vide 1.2. Incliner complètement le ATTENTION avec une ceinture bouclée au dossier de siège. risque d’endommager la ceinture S’assurer que les dossiers Les enfants peuvent être ou le siège. Déboucler la ceinture de la banquette de deuxième gravement blessés ou étranglés et la replacer en position de...
Page 55
Sièges et dispositifs de retenue 1-49 2. Si le fabricant du siège d’enfant 2.3. Acheminer, fixer et recommande de fixer la sangle serrer la sangle supérieure supérieure, l’attacher et la serrer conformément aux à l’ancrage de sangle supérieure, instructions fournies avec si le véhicule en est équipé.
1-50 Sièges et dispositifs de retenue Fixation d’un appareil de retenue pour enfant en position siège arrière En fixant un siège pour enfant à la position d’assise arrière, étudier le mode d’emploi du siège pour enfant pour s’assurer de sa compatibilité avec le véhicule.
Page 57
Sièges et dispositifs de retenue 1-51 supérieure ou si le mode d’emploi du Les directives accompagnant le siège pour enfant indique que la siège d’enfant indiquent la façon sangle supérieure doit être ancrée. de procéder. Au Canada, la loi exige qu’un siège d’enfant dirigé...
1-52 Sièges et dispositifs de retenue 6. Si le siège d’enfant est pourvu Fixation d’un appareil de d’une sangle supérieure, suivre retenue pour enfant en les instructions du fabricant du position siège avant droit siège relatives à l’utilisation de la sangle supérieure.
Page 59
Sièges et dispositifs de retenue 1-53 Une étiquette sur le pare-soleil Si le siège d’enfant est doté d’un ATTENTION (suite) système LATCH (dispositif de indique Ne jamais placer un siège verrouillage), se reporter à Ancrages d’enfant orienté vers l’arrière à inférieurs pour siège d’enfant Même si le système de détection l’avant...
Page 60
1-54 Sièges et dispositifs de retenue Vous utiliserez la ceinture-baudrier pour fixer le siège d’enfant dans cette position. Observer les directives jointes au siège d’enfant. 1. Reculer le siège autant que possible avant de fixer le siège pour enfant dirigé vers l’avant. Quand le système de détection de passager a mis hors fonction le sac gonflable frontal et le sac...
Sièges et dispositifs de retenue 1-55 Si les sacs gonflables Système de sac sont désactivés, le témoin gonflable de désactivation du témoin de statut du sac gonflable du passager Le véhicule est doté des sacs s’allume et reste allumé lorsque gonflables suivants : le véhicule démarre.
Page 62
1-56 Sièges et dispositifs de retenue Tous les sacs gonflables du déploiement, tous les sacs ATTENTION (suite) véhicule portent le mot AIRBAG (sac gonflables doivent se déployer très gonflable) incrusté dans la garniture rapidement pour être efficaces. ou sur une étiquette collée près de la Le port d’une ceinture de sécurité...
Page 63
Sièges et dispositifs de retenue 1-57 ATTENTION (suite) ATTENTION peut être gravement blessée, Les enfants assis contre ou très voire tuée. Ne pas se placer près d’un sac gonflable lorsqu’il se sans raison à proximité d’un sac déploie peuvent être grièvement gonflable, comme par exemple blessés ou tués.
1-58 Sièges et dispositifs de retenue Où se trouvent les sacs gonflables? Côté conducteur illustré, côté Le sac gonflable frontal du passager passager similaire avant droit se trouve dans le tableau de bord du côté passager. Les sacs gonflables latéraux montés Le sac gonflable frontal du dans les sièges du conducteur et conducteur se trouve au milieu du...
Page 65
Sièges et dispositifs de retenue 1-59 ATTENTION ATTENTION (suite) Si un objet quelconque se retrouve Si votre véhicule est doté de sacs entre un occupant et le sac gonflables de longeron de toit, ne gonflable, il risque de nuire au jamais fixer quelque chose sur le déploiement ou le déploiement toit de votre véhicule en faisant...
1-60 Sièges et dispositifs de retenue Quand un sac gonflable Les sacs gonflables avant peuvent Les sacs gonflables frontaux ne se déployer à différentes vitesses sont pas conçus pour se déployer doit-il se déployer? de collision. Par exemple : lors des tonneaux, des collisions Les sacs gonflables frontaux sont arrière et dans de nombreux cas •...
Sièges et dispositifs de retenue 1-61 Se reporter à Système de sac l’impact. Les deux sacs gonflables Qu’est-ce qui entraîne gonflable à la page 1-55. Les sacs des longerons de toit se déploieront le déploiement du gonflables latéraux montés dans les lorsqu’un côté...
1-62 Sièges et dispositifs de retenue De quelle façon le sac Les sacs gonflables des longerons Que verrez-vous après le de toit anti-tonneaux sont conçus déploiement d’un sac gonflable retient-il? pour maintenir la tête et la gonflable? En cas de collision frontale ou poitrine des occupants des quasi-frontale modérée à...
Page 69
Sièges et dispositifs de retenue 1-63 Le déploiement des sacs gonflables Le véhicule est équipé d’une Un nouveau système comprend n’entrave pas la vision du conducteur fonction permettant de déverrouiller des modules de sacs gonflables à travers le pare-brise ou sa capacité automatiquement les portes et et probablement d’autres pièces.
1-64 Sièges et dispositifs de retenue Système de détection contrôler la vérification du système. Selon les statistiques d’accident, Lorsque la vérification du système les enfants sont plus en sécurité des occupants est terminée, les mots ON (marche) quand ils sont retenus aux sièges Ce véhicule est doté...
Page 71
Sièges et dispositifs de retenue 1-65 • Le passager qui occupe le siège ATTENTION ATTENTION (suite) avant droit se lève, et son poids ne pèse plus sur le siège Un enfant assis dans un siège pendant un certain temps. Placer le siège pour enfant dirigé d’enfant orienté...
1-66 Sièges et dispositifs de retenue Lorsque le système de détection du Si le témoin d’activation est ATTENTION passager active le sac gonflable, le allumé avec un siège d’enfant témoin d’activation s’allume et reste Si un siège d’enfant a été installé Si le témoin de disponibilité...
Sièges et dispositifs de retenue 1-67 5. Si, après la réinstallation du Si le témoin de de ´ sactivation Si tel est le cas, exécuter les étapes siège d’enfant et le redémarrage est allumé en présence suivantes pour permettre au système du véhicule, le témoin d’activation de détecter la personne et activer le d’un occupant de taille adulte...
1-68 Sièges et dispositifs de retenue Facteurs additionnels Nous vous recommandons de ne • Du liquide répandu sur le siège affectant le fonctionnement du pas utiliser de housses de sièges et qui n’a pas pénétré rend plus ou équipements d’après-vente à système probable que le système de l’exception de ceux approuvés par...
Sièges et dispositifs de retenue 1-69 Réparation d’un véhicule ATTENTION ATTENTION muni de sacs gonflables Le fait de ranger certains articles Un sac gonflable peut encore se Les sacs gonflables modifient la sous le siège du passager ou déployer au cours d’un entretien manière d’entretenir votre véhicule entre le coussin de siège du mal effectué...
1-70 Sièges et dispositifs de retenue Ajout d’équipement à un diagnostic des sacs gonflables, Le système de détection de du volant, du tableau de bord, passager peut ne pas fonctionner véhicule muni de sacs des modules de sacs gonflables correctement si la garniture gonflables de longeron de toit, de la originale du siège est remplacée...
Sièges et dispositifs de retenue 1-71 Pour tout renseignement, Vérification des Mon véhicule doit être modifié contacter le Centre d’assistance en raison de mon invalidité. dispositifs de retenue à la clientèle. Les numéros de Comment puis-je savoir si les modifications altéreront le téléphone et les adresses du Vérification de l’appareil système de sacs gonflables?
1-72 Sièges et dispositifs de retenue S’assurer que le témoin de rappel Remarque: Si un recouvrement Remplacement des des ceintures de sécurité fonctionne. de sac gonflable est endommagé, pièces des dispositifs Se reporter à Rappels de ceinture ouvert ou brisé, le sac gonflable de sécurité...
Page 79
Sièges et dispositifs de retenue 1-73 Après une collision, faut-il changer De nouvelles pièces et des les ceintures de sécurité ou les réparations peuvent être nécessaires pièces du système LATCH même si la ceinture de sécurité (dispositif de verrouillage) (option)? ou le système LATCH (selon l’équipement) n’étaient pas utilisés Après un accident peu important, il...
Page 80
1-74 Sièges et dispositifs de retenue ✍ NOTES...
Page 81
Fonctions et commandes Fonctions et Portes arrière avec Démarrage et verrouillage de sécurité fonctionnement commandes pour les enfants ....2-11 de votre véhicule ...2-12 Dispositif antiverrouillage Rodage de véhicule neuf ...2-24 Hayon .......2-12 Positions du commutateur Hayon à commande d’allumage .......2-25 électrique ......2-13 Clés...
Page 82
Fonctions et commandes Échappement du moteur ...2-37 Systèmes de détection Compartiments de Faire fonctionner le d’objet rangement véhicule pendant qu’il Assistance ultrasonique Boîte à gants ....2-61 est en position de arrière de stationnement ...2-44 Porte-gobelets ....2-61 stationnement ....2-38 Caméra à vision arrière ..2-46 Rangement de tableau de bord...
Fonctions et commandes Clés Votre concessionnaire peut vous fournir une clé de rechange ou une clé supplémentaire. ATTENTION Remarque: Si les clés restent dans les véhicule, il vous faudra Laisser la clé de contact dans un l’endommager pour pouvoir y véhicule avec des enfants peut pénétrer.
Fonctions et commandes Système de Cet émetteur est conforme à la S’il y a diminution de la portée de norme CNR-210 d’Industrie Canada. l’émetteur RKE, essayer ceci : télédéverrouillage Le fonctionnement est soumis • Vérifier la distance. L’émetteur Le système de télédéverrouillage aux deux conditions suivantes : peut être trop loin du véhicule.
Fonctions et commandes Fonctionnement du (démarrage à distance du Une pression sur peut armer le système de véhicule): Pour les véhicules dotés système d’alarme anti-cambriolage. de cette fonction, se reporter à Se reporter à Système télédéverrouillage Démarrage à distance du véhicule anti-cambriolage à...
Fonctions et commandes désactivée quand le commutateur Une pression de sur l’émetteur Se reporter à Réapprentissage de d’allumage est mis en position RKE désarme le système l’émetteur de télédéverrouillage ON/RUN (en fonction/marche) ou anti-cambriolage. Se reporter à sous Fonctionnement et affichages quand est pressé...
Fonctions et commandes Démarrage à distance Se reporter à Sièges chauffants à la page 1-5 pour plus d’information. du véhicule Sièges chauffants et refroidissants Ce véhicule peut être équipé d’un à la page 1-6 dispositif de démarrage à distance, Le désembueur de lunette arrière et qui démarre le moteur depuis les rétroviseurs chauffés, si le l’extérieur du véhicule.
Page 88
Fonctions et commandes Si le véhicule est doté de la fonction Si on laisse tourner le véhicule, presser et maintenir pendant de démarrage à distance, la portée il s’arrêtera automatiquement au moins quatre secondes. de l’émetteur RKE est accrue. au bout de 10 minutes à moins Les portes du véhicule se Toutefois, la portée peut être qu’une prolongation n’ait été...
Page 89
Fonctions et commandes On peut également prolonger la Le véhicule peut de nouveau Sur les véhicules qui en sont durée de fonctionnement du moteur démarrer à l’aide du dispositif de équipés, le système de démarrage de 10 minutes supplémentaires démarrage à distance une fois la clé à...
2-10 Fonctions et commandes Portes et serrures Pour verrouiller ou déverrouiller ATTENTION (suite) une porte, utiliser la clé depuis l’extérieur ou le commutateur de Serrures de porte • De jeunes enfants se serrure de porte depuis l’intérieur. trouvant dans des véhicules ATTENTION Portes à...
Fonctions et commandes 2-11 de la dernière porte. Trois carillons Verrouillage automatique retentissent pour signaler que le programmable des portes dispositif de verrouillage à temporisation est en fonction. Les véhicules équipés d’une fonction de verrouillage/déverrouillage Appuyer une deuxième fois sur automatique vous permettent le commutateur de verrouillage de programmer le verrouillage...
2-12 Fonctions et commandes Dispositif antiverrouillage Hayon ATTENTION (suite) Cette fonction vous empêche ATTENTION d’enfermer vos clés à l’intérieur du extérieur et régler le véhicule lorsque la clé de contact ventilateur à la vitesse se trouve dans le commutateur Les gaz d’échappement peuvent maximale.
Fonctions et commandes 2-13 l’émetteur de télédéverrouillage Hayon à commande ATTENTION (suite) (RKE). Se reporter à la rubrique électrique Fonctionnement du système de • télédéverrouillage à la page 2-5. Régler le système de Fonctionnement électrique climatisation de sorte du hayon Pour ouvrir le hayon, appuyer sur la qu’il n’amène que de l’air touche à...
Page 94
2-14 Fonctions et commandes Les feux arrière clignotent et un Remarque: En cas d’ouverture carillon retentit lorsque le hayon du hayon sans vérification électrique est utilisé. de la présence d’obstructions au-dessus du hayon, tels qu’une porte de garage, peut ATTENTION endommager le hayon ou sa glace.
Page 95
Fonctions et commandes 2-15 Si vous déplacez le levier de Fonctions de détection vitesses hors de la position de d’obstacles stationnement (P) pendant que le Si le hayon rencontre un obstacle hayon électrique fonctionne, le pendant un cycle d’ouverture ou de hayon termine sa manoeuvre.
2-16 Fonctions et commandes Votre véhicule est équipé d’un Fonctionnement manuel du Pour ouvrir le hayon, presser le capteur de pincement situé sur les bouton tactile de la poignée hayon électrique bords latéraux du hayon. Si un objest extérieure du hayon et soulever le coincé...
Fonctions et commandes 2-17 Le hayon est doté d’un loquet Glaces électrique. Si la batterie est débranchée ou a un faible ATTENTION tension, le hayon ne s’ouvrira pas. Le hayon fonctionnera à nouveau Il est dangereux de laisser des lorsque la batterie sera rebranchée enfants, des adultes impotents ou et rechargée.
2-18 Fonctions et commandes Glaces électriques (accessoires), ON/RUN (en fonction/ marche), ou lorsque le dispositif de prolongation de l’alimentation ATTENTION des accessoires (RAP) est actif. Se reporter à la rubrique Laisser les clés dans un véhicule Prolongation d’alimentation des avec des enfants peut s’avérer accessoires à...
Fonctions et commandes 2-19 Lève-glace à montée rapide Pour programmer les lève-glace : Fonction antipincement 1. Fermer toutes les portes lorsque Les lève-glace à montée rapide Les lève-glace à montée rapide le commutateur d’allumage est à permettent de relever la glace sans comportent une fonction la position ACC/ACCESSORY maintenir le commutateur.
2-20 Fonctions et commandes Pare-soleil Systèmes antivol Abaisser le pare-soleil pour bloquer Le vol de voiture est très répandu, l’éblouissement. Détacher le principalement dans certaines pare-soleil du montant central et villes. Bien que le véhicule soit doté le faire glisser le long de la tige, de fonctions antivol, elles n’en d’un côté...
Fonctions et commandes 2-21 de dix secondes, l’alarme se Vérification de l’alarme • Presser lorsque la porte du déclenche. Les phares clignotent et conducteur est fermée. Le témoin Pour tester l’alarme : l’avertisseur sonore retentit pendant antivol s’allume pendant 1. De l’intérieur du véhicule, environ deux minutes, puis il se 30 secondes environ, puis abaisser la glace du conducteur...
2-22 Fonctions et commandes Système d’immobilisation Cet émetteur est conforme à la Fonctionnement de norme CNR-210 d’Industrie Canada. électronique système d’immobilisation Le fonctionnement est soumis électronique PASS-Key III+ aux deux conditions suivantes : PASS-Key III+ Le système PASS-Key III+ 1. Cet appareil ne doit causer (système de sécurité...
Page 103
Fonctions et commandes 2-23 Le témoin de sécurité s’allume en démarre, il se peut que la première obtenir de nouvelles clés cas de problème d’armement ou clé de contact soit défectueuse. correspondant exactement au de désarmement de l’antivol. S’adresser au concessionnaire modèle de clé...
2-24 Fonctions et commandes 5. Refaire les étapes 1 à 4 si Démarrage et • Au cours des premiers 322 km d’autres clés doivent être (200 milles) environ, éviter fonctionnement de programmées. de freiner brusquement car votre véhicule les garnitures de freins ne Si la clé...
Fonctions et commandes 2-25 Positions du d’endommager celui-ci ou de ACC (accessoires): Cette position briser la clé. Utiliser la clé permet de faire fonctionner les commutateur d’allumage adéquate, l’enfoncer totalement accessoires électriques et les autres dans le commutateur et ne la appareils branchés dans les tourner qu’à...
2-26 Fonctions et commandes La radio continue à fonctionner Remarque: Ne pas tenter (démarrage): Cette position pendant 10 minutes ou jusqu’à ce de passer en position de fait démarrer le moteur. Quand le que la porte du conducteur soit stationnement (P) lorsque le moteur démarre, il faut relâcher la ouverte.
Page 107
Fonctions et commandes 2-27 Le véhicule est équipé d’un Remarque: Si vous tentez de Une fois le moteur en marche, système de démarrage démarrer le moteur pendant une relâcher la clé et l’accélérateur. informatisé. Ce dispositif longue période en replaçant la clé Si le véhicule démarre contribue au démarrage du brièvement, puis s’arrête à...
2-28 Fonctions et commandes Chauffe-liquide de Pour utiliser le chauffe-moteur ATTENTION (suite) refroidissement du 1. Arrêter le moteur. moteur 2. Ouvrir le capot et dérouler le fil incendie. Risques de graves électrique. Le fil se trouve dans blessures. Brancher la fiche dans Le chauffe-liquide de le compartiment moteur, côté...
Fonctions et commandes 2-29 Fonctionnement de ATTENTION ATTENTION (suite) la boîte de vitesses automatique Il peut être dangereux de quitter P (stationnement). Se reporter à le véhicule si le levier de vitesses Changement à la position de La boîte de vitesses automatique est n’est pas complètement en stationnement à...
Page 110
2-30 Fonctions et commandes Si le levier ne peut sortir de la Pour déplacer le véhicule d’avant ATTENTION position de stationnement (P), en arrière lorsqu’il est embourbé diminuer la pression sur le levier de dans la neige, la glace ou le sable Passer en vitesse lorsque le sélection, le pousser complètement sans endommager la boîte de...
Fonctions et commandes 2-31 Marche avant (D): Ceci est la Faire réparer immédiatement le Mode de sélection de gamme position de conduite normale. Elle véhicule. Vous pouvez rouler en électronique (ERS) réduit la consommation de carburant gamme basse (L) en dessous Le mode ERS vous permet de gérer du véhicule.
2-32 Fonctions et commandes Lorsque vous passez de marche de vitesses ne passera pas en Mode de remorquage avant (D) en gamme basse (L), cinquième (5) tant que le bouton la boîte de vitesses passera à une + (plus) n’est pas utilisé ou que vous (mode remorquage): gamme de rapports inférieure reveniez en marche avant (D).
Fonctions et commandes 2-33 Frein moteur automatique Frein de stationnement l’usure prématurée ou des dommages aux pièces du en pente système. S’assurer que le Le freinage moteur automatique frein de stationnement est en pente intervient en descente. complètement desserré et que le Il maintient la vitesse du véhicule en témoin du frein est éteint avant utilisant automatiquement un...
2-34 Fonctions et commandes Changement à la position 1. Maintenir la pédale de frein Quitter le véhicule en laissant enfoncée et appliquer le frein tourner le moteur de stationnement de stationnement. Pour plus d’informations, se reporter à la ATTENTION ATTENTION rubrique Frein de stationnement à...
Fonctions et commandes 2-35 Si vous devez quitter le véhicule Blocage de couple Retrait de la position pendant que le moteur tourne, de stationnement Le blocage de couple se produit s’assurer qu’il soit en position de lorsque le poids du véhicule exerce stationnement (P) et que le frein Ce véhicule est équipé...
2-36 Fonctions et commandes Le déverrouillage du levier de S’il n’est toujours pas possible de Stationnement au-dessus sélection fonctionne en permanence quitter la position de de matières qui brûlent excepté lorsque la batterie est stationnement (P) : déchargée ou que sa tension est 1.
Fonctions et commandes 2-37 Échappement du moteur ATTENTION (suite) ATTENTION (suite) ATTENTION • Si vous détectez des émanations L’échappement sent mauvais inhabituelles ou si vous suspectez ou émet un bruit étrange ou L’échappement du moteur contient que des gaz d’échappement différent.
2-38 Fonctions et commandes Faire fonctionner le ATTENTION (suite) ATTENTION (suite) véhicule pendant qu’il est en position de Ne jamais faire tourner le moteur contraint. Si vous laissez le stationnement dans un endroit clos dépourvu moteur tourner, le véhicule de ventilation d’air frais. Pour de pourrait se déplacer Il est préférable de ne pas faire plus amples informations, se...
Fonctions et commandes 2-39 Rétroviseurs Rétroviseur à gradation Le véhicule peut être doté d’une caméra à vision arrière (RVC). automatique Pour plus d’informations, se reporter Rétroviseur à commande Votre véhicule peut être doté d’un à la rubrique Caméra à vision manuelle rétroviseur intérieur à...
2-40 Fonctions et commandes Rétroviseurs extérieurs à Pour régler chaque rétroviseur : Rabattre manuellement les rétroviseurs pour éviter qu’ils commande électrique 1. Appuyer sur (A) ou sur (B) pour soient endommagés dans les sélectionner le rétroviseur côté lave-autos automatiques. Pour ceci, conducteur ou le rétroviseur côté...
Fonctions et commandes 2-41 Rétroviseurs extérieurs Réglage du rétroviseur entendu lors de la réinitialisation des rétroviseurs rabattables à rabattables à commande 1. Appuyer sur (C) pour déployer commandes électriques. Ce bruit les rétroviseurs en position de électrique est normal après un rabattement conduite.
Page 122
2-42 Fonctions et commandes Conduire avec le rétroviseur 1. Lorsque le véhicule qui Utilisation du rétroviseur s’approche est très éloigné, extérieur avec le rétroviseur d’angle mort l’image dans le rétroviseur d’angle mort L’illustration montre comment un principal est petite est près du 1.
Fonctions et commandes 2-43 Rétroviseurs inclinables - véhicule - centralisateur Rétroviseurs extérieurs informatique de bord (CIB) stationnement chauffants (Avec boutons du CIB) à la Si le véhicule est doté du groupe de page 3-76 et Rétroviseurs et Pour les véhicules à rétroviseurs mémorisation, les rétroviseurs siège à...
2-44 Fonctions et commandes Systèmes de ATTENTION détection d’objet Le système ultrasonique Assistance ultrasonique d’assistance au stationnement arrière (URPA) ne remplace pas arrière de stationnement le regard du conducteur. Il ne Sur les véhicules dotés du peut détecter : système d’assistance arrière au •...
Fonctions et commandes 2-45 Fonctionnement du système Voici ce qui apparaît à l’écran de l’URPA lorsque le véhicule se rapproche d’un objet détecté : L’URPA est automatiquement activé lorsque le levier de sélection est Description Unités anglaises Unité métrique placé en marche arrière (R). L’écran arrière s’allume ensuite Témoin ambre 8 pi...
2-46 Fonctions et commandes Si le système semble ne pas • Caméra à vision arrière Une remorque était accrochée au fonctionner correctement véhicule ou un vélo ou un objet Le véhicule peut être doté d’un était suspendu au hayon au Si le système URPA est inactif suite système de caméra à...
Fonctions et commandes 2-47 Véhicules sans système de Pour réactiver le système de ATTENTION (suite) caméra de vision arrière, presser et navigation maintenir jusqu’à ce que le Le système de caméra de vision grande vitesse ou dans des témoin gauche s’allume. L’affichage arrière est conçu pour aider le endroits où...
Page 128
2-48 Fonctions et commandes Activer ou désactiver le système Un message sur l’écran de la de caméra de vision arrière caméra de vision arrière indique Toujours s’assurer que les Pour activer ou désactiver le environs sont sûrs système de caméra de vision arrière : Réglage de la luminosité...
Page 129
Fonctions et commandes 2-49 Symboles Les symboles apparaissent 4. Sélectionner le bouton d’écran lorsqu’un objet a été détecté par Options de la caméra de vision Le système de navigation peut le système URPA. Le symbole peut arrière. L’écran des options de la afficher des symboles sur l’écran de recouvrir l’objet en cas d’utilisation caméra de vision arrière apparaît.
2-50 Fonctions et commandes Emplacement de la caméra L’illustration suivante présente le Si le système semble ne pas champ de vision que procure de vision arrière fonctionner correctement la caméra. Le système de caméra de vision arrière peut ne pas fonctionner correctement ou ne pas afficher une image nette si : •...
Fonctions et commandes 2-51 • • Système OnStar L’arrière du véhicule se trouve Un clignotement rapide peut pris dans un accident, la indiquer que l’affichage a position et l’angle de montage de été activé pendant le temps la caméra peuvent varier ou la maximum permis dans un cycle caméra peut être touchée.
2-52 Fonctions et commandes Le service de navigation pas-à-pas, et les services d’urgence, peuvent Services OnStar disponibles avec un itinéraire d’essai, est être désactivés ou ne plus être avec le plan Sain & Sauf disponible dans la plupart des disponibles. Pour de plus amples •...
Page 133
Fonctions et commandes 2-53 Services OnStar inclus dans le Bell Mobility au Canada, en fonction Conseiller virtuel OnStar de l’éligibilité. Pour en savoir plan Directions & Connexions Le Conseiller virtuel OnStar est une plus, se référer au guide d’utilisation • Tous les services du plan de fonction d’appel mains-libres OnStar OnStar qui se trouve dans la...
2-54 Fonctions et commandes Sur certains véhicules, le bouton de Quand la fonction Conseiller virtuel Les informations de position du sourdine peut être utilisé pour de l’appel mains-libres OnStar est véhicule ne sont disponibles que si composer les numéros dans les utilisée, le véhicule envoie les signaux des satellites GPS systèmes de messagerie vocal ou...
Fonctions et commandes 2-55 Votre responsabilité Système de Cet émetteur est conforme à la norme CNR-210 d’Industrie Canada. Augmenter le volume de la radio si télécommande sans Le fonctionnement est soumis l’on ne peut entendre le conseiller fil maison universel aux deux conditions suivantes : OnStar.
2-56 Fonctions et commandes Fonctionnement du Ne pas utiliser le système d’accueil programmation des boutons de universel à distance avec un l’émetteur universel lorsque vous système de ouvre-porte de garage qui ne vendez le véhicule. Se reporter à la télécommande sans fil possède pas de fonction d’arrêt et rubrique Effacement des boutons...
Fonctions et commandes 2-57 Programmation du système Pour programmer jusqu’à trois Ne pas maintenir les boutons appareils : enfoncés pendant plus de d’accueil universel à distance 30 secondes et ne pas répéter Pour tout renseignement concernant cette étape pour programmer les la programmation du système autres boutons du système d’accueil universel à...
Page 138
2-58 Fonctions et commandes Il se peut que, pour certains 5. Appuyer sur le nouveau bouton ouvre-porte de garage ou programmé du système d’accueil de barrière, vous deviez universel à distance et observer remplacer l’étape 3 par la le témoin. procédure indiquée dans la Si le témoin reste allumé...
Fonctions et commandes 2-59 8. Retourner immédiatement au étant donné que ceci effacerait toute Si vous habitez au Canada, ou si véhicule. Maintenir fermement la programmation des boutons du vous éprouvez des difficultés à enfoncé le bouton du système système d’accueil universel à programmer un portail ou une porte d’accueil universel à...
2-60 Fonctions et commandes Le témoin du système d’accueil Pour effacer tous les boutons Reprogrammation d’un seul universel à distance clignote programmés du système d’accueil bouton du système d’accueil lentement au début puis plus universel à distance : universel à distance rapidement.
Fonctions et commandes 2-61 Compartiments de Rangement de tableau rangement de l’accoudoir, presser le bouton situé à l’avant de l’accoudoir. de bord rangement Un espace de rangement Un espace de rangement se trouve supplémentaire figure sous Boîte à gants dans le tableau de bord de ce l’accoudoir.
2-62 Fonctions et commandes Pour retirer le tapis de sol, tirer le ATTENTION tapis vers l’arrière du véhicule jusqu’à ce que l’oeillet puisse être Ne jamais ouvrir plus d’un des retiré du crochet. trois loquets à la fois pour éviter Si le tapis de sol est doté...
Fonctions et commandes 2-63 Porte-bagages Le porte bagages permet de charger Filet d’arrimage des objets sur le toit du véhicule. Utiliser le filet de commodité placé à Des traverses sont disponibles chez ATTENTION l’arrière, pour ranger des charges votre concessionnaire. légères le plus en avant possible.
2-64 Fonctions et commandes Système de gestion de Toit ouvrant ATTENTION compartiment utilitaire Le véhicule peut être doté d’un toit Un cache-bagages mal verrouillé ouvrant au-dessus des sièges Ce véhicule est doté d’un système et fermé ou resté en position avant et d’un toit vitré...
Page 145
Fonctions et commandes 2-65 Ventilation: En position fermée, Remarque: Le pare-soleil arrière presser et maintenir l’avant du peut être endommagé si vous commutateur côté conducteur pour essayez de l’ouvrir ou de le placer le toit ouvrant en position fermer manuellement. Ne pas de ventilation.
Page 147
Tableau de bord Tableau de bord Lave-glace de pare-brise ..3-8 Lampes de lecture ....3-17 Essuie-glace/lave-glace Gestion de l’énergie arrière ......3-10 électrique ......3-17 Régulateur de vitesse Protection antidécharge automatique ....3-10 de la batterie ....3-18 Aperçu du tableau Éclairage extérieur ....3-13 Prises électriques pour de bord Phares à...
Page 148
Tableau de bord Feux de détresses, Témoin StabiliTrak ..3-42 Centralisateur Témoin de température jauges et témoins informatique de du liquide de Feux de détresses, bord (CIB) ....3-43 refroidissement jauges et témoins ....3-35 Centralisateur Indicateur de température Ensemble d’instruments ..3-36 informatique du liquide de Indicateur de vitesse et de bord (CIB)
Page 149
Tableau de bord Centralisateur Messages informatique de autoradio XM ....3-118 bord - Avertissements Système de ....3-64 ....3-119 et messages navigation/radio Personnalisation du Bluetooth .....3-119 véhicule - centralisateur Système de informatique de bord divertissement (CIB) (Avec boutons au siège arrière .....3-132 du CIB) ......3-76 Système sonore arrière...
Page 151
Tableau de bord Voici les principaux éléments du H. Commande de neutralisation O. Prises électriques pour tableau de bord : de plafonnier à la page 3-16. accessoires à la page 3-19. Intensité d’éclairage du tableau A. Levier des clignotants/ P. Essuie-glace/lave-glace arrière de bord à...
Tableau de bord Feux de détresse Volant télescopique Levier des clignotants/ inclinable multifonctions (feux de détresse): Presser ce Le volant peut être réglé. bouton situé au tableau de bord, sous le système audio, pour déclencher les clignotants avant et arrière. Ceci signale aux autres conducteurs que vous êtes en difficulté.
Tableau de bord Signaux de changement Le levier revient à sa position de Commande de feux départ lorsqu’il est relâché. de direction et de de route et feux changement de voies Si après avoir signalé un virage de croisement ou un changement de voie les flèches clignotent rapidement ou ne Inverseur de phares: s’allument pas, une ampoule de...
Tableau de bord Clignotant de Se reporter à la rubrique (bruine): Tourner la bague sur Remplacement de la raclette dépassement bruine pour un simple balayage, d’essuie-glace à la page 5-45. puis la relâcher. Les essuie-glaces Cette fonction est utilisée pour s’arrêtent après un balayage.
Page 155
Tableau de bord Lave-glace avant chauffé suivants peut ne débuter qu’après ATTENTION 20 secondes. Le système se Sur les véhicules dotés du système coupe automatiquement après avoir de chauffage du liquide de Lorsque la température est accompli quatre cycles ou le lave-glace, celui-ci peut servir à...
3-10 Tableau de bord Essuie-glace/lave-glace Si l’essuie-glace arrière était déjà ATTENTION en fonction, il le reste tant que arrière le bouton ne sera pas à nouveau L’utilisation du régulateur Le bouton de l’essuie-glace et du pressé. automatique de vitesse peut être lave-glace arrière se trouve sur Le lave-glace arrière utilise le dangereuse lorsque vous ne...
Page 157
Tableau de bord 3-11 SET– (réglage): Presser pour ATTENTION régler la vitesse ou ralentir le véhicule. Si le régulateur automatique (annuler): Presser le bouton de vitesse est activé alors pour désactiver le régulateur que le conducteur n’utilise pas de vitesse. cette fonction, il est possible que le conducteur touche Réglage du régulateur de vitesse...
Page 158
3-12 Tableau de bord Reprise d’une vitesse mémorisée • Dépassement d’un véhicule Pour augmenter la vitesse du avec le régulateur de vitesse véhicule par paliers, appuyer Si le régulateur de vitesse est réglé à brièvement sur le bouton +RES la vitesse voulue et que vous freinez, Utiliser la pédale d’accélérateur pour (reprise).
Tableau de bord 3-13 Arrêt du régulateur de vitesse Éclairage extérieur • Éclairage de la plaque d’immatriculation Il existe trois façons de désactiver le régulateur de vitesse : • Éclairage du tableau de bord • Appuyer légèrement sur la • Phares antibrouillard pédale de frein.
3-14 Tableau de bord Phares à minuterie reporter à Personnalisation du (feux de stationnement): véhicule - centralisateur informatique Allume les feux de stationnement et L’éclairage à temporisation fournit de bord (CIB) (Avec boutons du les feux suivants : un éclairage extérieur qui illumine CIB) à...
Tableau de bord 3-15 Lorsque les FCJ sont allumés, les Phares antibrouillard Intensité d’éclairage du phares normaux, les feux arrière, tableau de bord (phares antibrouillard): les feux de position latéraux et Sur les véhicules dotés de phares les autres feux ne sont pas allumés, (intensité...
3-16 Tableau de bord Les lampes de lecture, situées sur La fonction de désactivation automatiquement environ la garniture de pavillon au-dessus de plafonnier est utilisée pour 20 secondes après sa fermeture. du rétroviseur, peuvent être mises désactiver l’allumage automatique Si le symbole de déverrouillage est en fonction ou hors fonction du plafonnier quand une porte pressé...
Tableau de bord 3-17 Éclairage d’entrée à Éclairage de sortie à Gradation d’éclairage minuterie minuterie de parade La caractéristique de temporisation Cette caractéristique éclaire Le mode parade désactive d’éclairage d’accès illumine l’intérieur du véhicule pendant un automatiquement l’atténuation l’intérieur du véhicule pendant un certain temps après que la clé...
3-18 Tableau de bord Quand la batterie est peu chargée, L’EPM évite les décharges Protection antidécharge la tension est légèrement augmentée excessives en équilibrant la de la batterie pour la recharger rapidement. production de l’alternateur et les Quand la batterie est très chargée, besoins électriques du véhicule.
Tableau de bord 3-19 Prises électriques pour fonction lorsqu’il n’est pas utilisé Au moment d’installer des appareils et ne pas brancher d’équipement électriques, suivre à la lettre les accessoires qui dépasse l’ampérage directives d’installation jointes à Les prises de courant auxiliaires maximum (20 A).
3-20 Tableau de bord Courant alternatif 115 V Un témoin intégré à la prise s’allume L’alimentation est rétablie lorsqu’un pour indiquer qu’elle est utilisée. équipement utilisant 150 watts de la prise d’alimentation Le témoin s’allume lorsque le ou moins est branché dans la prise Sur les véhicules qui en sont contact est en position ON/RUN et qu’une défaillance du système...
Tableau de bord 3-21 Commandes de la climatisation (hors fonction): Tourner à fond la commande de ventilateur en Système de régulation de température sens antihoraire pour désactiver le système de climatisation avant. Le chauffage, le refroidissement et la ventilation du véhicule peuvent être contrôlés par ce système.
Page 168
3-22 Tableau de bord ne peut être sélectionné lorsque (ventilation): L’air est dirigé (désembuage): Ce mode le système est en mode de vers les bouches d’aération élimine la buée ou l’humidité des dégivrage. Le compresseur du tableau de bord. glaces. L’air est dirigé vers le de climatisation fonctionne pare-brise, les bouches du plancher automatiquement à...
Page 169
Tableau de bord 3-23 Pour un refroidissement plus rapide Le climatiseur déshumidifie l’air et Le mode de recyclage ne peut pas par temps chaud : un peu d’eau peut s’écouler fonctionner en mode plancher, sous votre véhicule lorsque le désembuage ou dégivrage. 1.
3-24 Tableau de bord Désembueur de lunette arrière Sur les véhicules dotés de rétroviseurs extérieurs chauffants, la Le désembueur de lunette arrière buée ou le givre est éliminé de la utilise un réseau de fils chauffants < surface du rétroviseur lorsque pour éliminer la buée de la lunette.
Tableau de bord 3-25 Commande de climatisation automatique à deux zones Affichage de fonction Chaque fois que les boutons de Le chauffage, le refroidissement et la ventilation du véhicule peuvent être température, de mode ou de contrôlés par ce système. commande de ventilateur sont pressés, l’écran du système de climatisation affiche cette fonction...
Page 172
3-26 Tableau de bord Fonctionnement automatique L’entrée d’air est normalement Pour éviter le soufflage d’air froid réglée sur l’air extérieur, sauf s’il par temps froid, le système AUTO (automatique): Le système fait chaud à l’extérieur; dans retarde la mise en marche du contrôle automatiquement la ce cas l’entrée d’air passe ventilateur jusqu’à...
Tableau de bord 3-27 Commande de la température Fonctionnement manuel sur l’écran. Presser un bouton de côté conducteur: Appuyer sur les mode quand le système est Le mode de distribution d’air et la boutons + ou − pour augmenter désactivé change le mode de vitesse du ventilateur peuvent ou diminuer la température distribution de l’air sans activer le...
Page 174
3-28 Tableau de bord L’air est dirigé vers le pare-brise, Climatisation (plancher): L’air est dirigé vers les glaces latérales et les bouches les bouches d’aération du plancher, (climatisation): Presser pour d’aération du plancher. Dans ce avec une partie vers le pare-brise, activer ou désactiver la climatisation.
Page 175
Tableau de bord 3-29 Le climatiseur déshumidifie l’air et Le compresseur de climatisation Le désembueur de lunette reste un peu d’eau peut s’écouler se déclenche également lors de en fonction pendant 10 minutes sous votre véhicule lorsque le l’activation de ce mode. Les glaces environ puis se coupe.
Page 176
3-30 Tableau de bord Capteurs Une sonde de température extérieure est aussi logée derrière la calandre du véhicule. Cette sonde lit la température de l’air extérieur et aide à maintenir la température à l’intérieur du véhicule. Toute obstruction à l’avant du véhicule peut fausser la température affichée.
Tableau de bord 3-31 Réglage de bouche Conseils d’utilisation de sortie • Dégager les prises d’air prévues à la base du pare-brise de Glisser le commutateur du centre l’accumulation éventuelle de de la bouche d’air pour modifier glace, de neige ou de feuilles l’orientation du débit d’air.
3-32 Tableau de bord Climatiseur et dispositif de chauffage arrière Mode similaire: Ce mode fait correspondre les réglages de climatisation arrière à ceux de la climatisation avant. Il est actif lorsque REAR (arrière) est pressé. Mode indépendant: Ce mode oriente le débit d’air arrière en fonction des réglages des commandes arrière.
Tableau de bord 3-33 Bouton de mode de distribution Climatiseur et chauffage arrière avec régulation d’air: Tourner sur le mode électronique de la climatisation désiré pour modifier l’orientation du flux d’air. (ventilation): L’air est dirigé vers les bouches d’aération du pavillon. (deux niveaux): L’air est dirigé...
Page 180
3-34 Tableau de bord Presser le bouton REAR (arrière) Mode indépendant: Ce mode (commande de mode de du système de climatisation oriente le débit d’air arrière distribution d’air): Presser pour avant pour activer ou désactiver le en fonction des réglages des changer manuellement la direction système de climatisation arrière.
Tableau de bord 3-35 Feux de détresses, Les indicateurs peuvent signaler une défaillance potentielle ou réelle jauges et témoins de l’une des fonctions du véhicule. Les indicateurs et les témoins Les témoins et les indicateurs fonctionnent souvent de concert peuvent signaler une défaillance pour indiquer une défaillance dans avant qu’elle ne devienne assez le véhicule.
3-36 Tableau de bord Ensemble d’instruments Le groupe d’instruments du tableau de bord est conçu pour permettre au conducteur de déterminer l’état de fonctionnement du véhicule. Il indique la vitesse à laquelle roule le véhicule, la quantité de carburant utilisée et de nombreux autres éléments nécessaires pour une conduite économique et sure.
Tableau de bord 3-37 Indicateur de vitesse et Tachymètre Ce cycle se répète si le conducteur ne boucle pas sa ceinture de compteur kilométrique Le tachymètre indique le régime du sécurité alors que le véhicule roule. moteur en tours/minute (tr/min). L’indicateur de vitesse indique Le carillon ne retentit pas et le la vitesse du véhicule en kilomètres...
3-38 Tableau de bord Ce cycle se répète si le passager Témoin de sac gonflable Si le témoin de sac gonflable reste ne boucle pas sa ceinture de allumé après le démarrage du prêt à fonctionner sécurité alors que le véhicule roule. véhicule ou s’allume en cours de (AIRBAG) route, il se peut que le système de...
Tableau de bord 3-39 Témoin de l’état du sac ou le symbole d’activation et de Si, quelques secondes plus tard, les désactivation pendant quelques deux témoins d’état restent allumés gonflable du passager secondes, au moment de la ou s’ils ne s’allument pas du tout, Le véhicule est équipé...
3-40 Tableau de bord Témoin du système Se reporter à bas ou inversement. Lorsque Centralisateur informatique l’aiguille se situe entre les zones de charge de bord - Avertissements et d’avertissement de basse et messages à la page 3-64 pour haute tension, le circuit fonctionne plus de renseignements.
Tableau de bord 3-41 Le véhicule ne peut parcourir Ce témoin peut également s’allumer qu’une courte distance si l’aiguille en cas de bas niveau du liquide de se trouve dans une des zones frein. Pour plus d’informations, se d’avertissement. S’il doit être reporter à...
3-42 Tableau de bord Témoin de système de Si le témoin ABS reste encore Témoin StabiliTrak allumé ou s’allume en roulant, freinage antiblocage cela signifie que votre véhicule doit être réparé. Si le témoin du système de freinage normal n’est pas allumé, les freins fonctionnent toujours, mais la fonction antiblocage ne peut être Ce témoin s’allume brièvement au...
Tableau de bord 3-43 Si le témoin du système StabiliTrak Si cela se produit, se garer et Indicateur de s’allume et reste allumé pendant arrêter le moteur dès que possible. température du liquide une période prolongée alors que la Se reporter à Surchauffe du de refroidissement traction est en fonction, le véhicule moteur à...
3-44 Tableau de bord Témoin de pression le témoin. Se reporter à Témoin d’anomalie Centralisateur informatique de des pneus Témoin de vérification bord - Avertissements et messages du moteur à la page 3-64 pour de plus amples informations. S’arrêter au Un système informatisé...
Page 191
Tableau de bord 3-45 Si le témoin de vérification du Remarque: Les modifications Ce témoin s’allume d’une des moteur s’allume et reste allumé apportées au moteur, à la boîte deux façons suivantes en cas de alors que le moteur tourne, de vitesses ou aux systèmes défectuosité...
Page 192
3-46 Tableau de bord Si le témoin continue de clignoter, Une défaillance du système • Si le véhicule a traversé une arrêter le véhicule lorsque vous antipollution peut être résolue flaque d’eau profonde, le pouvez le faire en toute sécurité. comme suit : système électrique du véhicule Rechercher un endroit sûr pour...
Tableau de bord 3-47 Si une ou plusieurs de ces Programmes d’inspection de • Le véhicule échouera à conditions se produisent, utiliser dispositifs antipollution et l’inspection si le système de un carburant d’une autre d’entretien diagnostic embarqué (OBD II) marque. La consommation d’un détermine que les systèmes Certains gouvernements plein réservoir de carburant...
3-48 Tableau de bord Témoin de pression Pour obtenir de plus amples renseignements, se reporter à la d’huile rubrique Systèmes antivol à la page 2-20. Le témoin de pression d’huile ATTENTION devrait s’allumer brièvement au Indicateur du régulateur démarrage du moteur. Si le témoin Ne pas continuer à...
Tableau de bord 3-49 Témoin de feux de route Pour obtenir de plus amples Voici quatre situations qui semblent renseignements, se reporter à la préoccuper certains automobilistes. rubrique Mode de remorquage à la Aucune des ces situations n’est page 2-32. liée à...
3-50 Tableau de bord Centralisateur Se reporter à Fonctionnement de cette section, et Personnalisation du la boîte de vitesses automatique à la véhicule - centralisateur informatique informatique de page 2-29 pour plus d’informations. de bord (CIB) (Avec boutons du bord (CIB) CIB) à...
Page 197
Tableau de bord 3-51 Le CIB peut afficher différentes Boutons du CIB de bord (CIB) (Avec boutons du informations accessibles en CIB) à la page 3-76 pour de pressant les boutons CIB situés sur plus amples renseignements. le tableau de bord. Se reporter à (information sur le véhicule): Aperçu du tableau de bord à...
Page 198
3-52 Tableau de bord Options du menu Lorsque la durée de vie restante Veiller également à ne pas de l’huile est faible, le message réinitialiser l’écran OIL LIFE d’information sur le véhicule CHANGE ENGINE OIL SOON (durée de vie de l’huile moteur) par (information sur le véhicule): (vidanger l’huile moteur sous accident à...
Page 199
Tableau de bord 3-53 entre ON (en fonction) et OFF Cet écran vous permet de Appuyer à nouveau sur le bouton (hors fonction). Si vous choisissez sélectionner des unités de des informations sur le véhicule ON, le système est activé. mesure anglaises ou métriques.
Page 200
3-54 Tableau de bord RELEARN REMOTE KEY 3. Maintenir enfoncés en même COMPASS ZONE SETTING (réapprentissage de l’émetteur temps les boutons de (réglage de zone de boussole) de télédéverrouillage) verrouillage et de déverrouillage Cet écran est disponible si le du premier émetteur durant Cet écran vous permet d’apparier véhicule dispose d’une boussole.
Page 201
Tableau de bord 3-55 Options du menu TRIP A (trajet A) et le nombre de kilomètres (milles) TRIP B (trajet B) parcourus depuis la dernière fois Trajet/Carburant que le contact a été mis. Elle peut Appuyer sur le bouton de (trajet/carburant): Appuyer être utilisée si le totalisateur partiel trajet/carburant jusqu’à...
Page 202
3-56 Tableau de bord Si la fonction de remise à zéro que vous faites de fréquents par litre (L/100 km) enregistrés rétroactive est activée après arrêts, cet écran affichera une depuis la dernière fois que le démarrage du véhicule, mais certaine valeur.
Page 203
Tableau de bord 3-57 TIMER (chronomètre) Pour arrêter le chronomètre, AVG SPEED (vitesse moyenne) presser brièvement le bouton Appuyer sur le bouton trajet/ Appuyer sur le bouton trajet/ réglage/réinitialisation pendant que carburant jusqu’à ce que carburant jusqu’à ce que AVG TIMER (chronomètre) est affiché.
3-58 Tableau de bord Fonctionnement et Le CIB affiche les informations Éléments du menu de la relatives au trajet et au système du commande de remise à zéro affichages du véhicule ainsi que des messages du totalisateur partiel centralisateur d’avertissement en cas de détection informatique de bord ODOMETER d’un problème au niveau du...
Page 205
Tableau de bord 3-59 depuis la dernière remise à zéro partiel affichera le nombre de OIL LIFE de chaque totalisateur partiel. Vous kilomètres (km) ou de milles (mi) (durée de vie de l’huile moteur) pouvez utiliser les deux totalisateurs parcourus depuis la dernière Pour accéder à...
Page 206
3-60 Tableau de bord Lorsque la durée de vie restante Veiller également à ne pas Cet écran permet d’activer ou de l’huile est faible, le message réinitialiser l’écran OIL LIFE de désactiver le système. CHANGE ENGINE OIL SOON (durée de vie de l’huile moteur) par Lorsque cet écran est affiché, (vidanger l’huile moteur sous peu) accident à...
Page 207
Tableau de bord 3-61 RELEARN REMOTE KEY 3. Maintenir enfoncés en même UNITS (unités) (réapprentissage de l’émetteur temps les boutons de Pour accéder à cet écran, le de télédéverrouillage) verrouillage et de déverrouillage véhicule doit être en position de du premier émetteur durant Pour accéder à...
3-62 Tableau de bord DISPLAY LANGUAGE Boussole de n’est pas paramétrée pour la zone (langue d’affichage) où vous vivez, elle peut donner centralisateur de faux relevés. La boussole doit Pour accéder à cet écran, le informatique de bord être réinitialisée à la zone de véhicule doit être en position de déclinaison que le véhicule traverse.
Page 209
Tableau de bord 3-63 4. Appuyer sur le bouton trajet/ Si CAL (e ´ talonnage) devait carburant pour afficher la apparaître à l’écran du CIB, la direction (N pour le nord, boussole doit être étalonnée. par exemple). Si l’écran du CIB n’affiche pas un 5.
3-64 Tableau de bord Pour étalonner la boussole, 2. Appuyer sur le bouton Centralisateur procéder comme suit : d’information sur le véhicule informatique de jusqu’à ce que PRESS bord - Avertissements Procédure d’étalonnage de la TO CALIBRATE COMPASS et messages boussole (appuyer pour étalonner la 1.
Page 211
Tableau de bord 3-65 exigent d’agir avant de pouvoir les Le système AWD est mis hors AUTOMATIC LIGHT effacer. Vous devez prendre au service jusqu’à ce que la roue de CONTROL ON (feux de sérieux tous les messages secours compacte soit remplacée route automatiques activés) apparaissant à...
3-66 Tableau de bord Désactiver tous les accessoires non CHECK TIRE PRESSURE le chargement. Se reporter aux essentiels afin de permettre à la rubriques Pneus à la page 5-46, (vérifier la pression des pneus) batterie de se recharger. Chargement du véhicule à la Sur les véhicules dotés du système page 4-19 et Gonflement - Pression La plage de tension normale de la...
Page 213
Tableau de bord 3-67 DRIVER DOOR OPEN (porte climatiseur se désactive centralisateur informatique de automatiquement. Lorsque la bord, arrêter le véhicule dès que du conducteur ouverte) température du liquide de possible. Ne pas faire tourner Ce message s’affiche et un carillon refroidissement redevient normale, le moteur à...
Page 214
3-68 Tableau de bord ENGINE OVERHEATED Ce message disparaît quand le Les performances pourront être STOP ENGINE (moteur moteur a refroidi à une température réduites la prochaine fois que vous de fonctionnement sûre. conduirez le véhicule. Vous pouvez surchauffé - arrêter le moteur) conduire le véhicule à...
Page 215
Tableau de bord 3-69 HEATED WASH FLUID LEFT REAR DOOR OPEN de lave-glace chauffé , sous SYSTEM OFF (système de (porte arrière gauche ouverte) Lave-glace de pare-brise à la liquide de lave-glace chauffé page 3-8 pour plus d’information. Ce message s’affiche et un hors fonction) carillon retentit si la porte arrière HOOD OPEN (capot ouvert)
Page 216
3-70 Tableau de bord OIL PRESSURE LOW STOP dès que possible et faire réparer PASSENGER DOOR OPEN ENGINE (pression d’huile votre véhicule par votre (porte du passager ouverte) concessionnaire. Se reporter à basse/couper le moteur) Ce message s’affiche et un carillon Huile à...
Page 217
Tableau de bord 3-71 Fonctionnement et affichages du RIGHT REAR DOOR OPEN SERVICE AIR BAG (réparer le centralisateur informatique de bord (porte arrière droite ouverte) système de sacs gonflables) (Avec boutons du CIB) à la Ce message s’affiche et un Ce message s’affichera en cas page 3-50 ou Fonctionnement et carillon retentit si la porte arrière...
Page 218
3-72 Tableau de bord SERVICE BATTERY Si ce message s’affiche, arrêter SERVICE POWER STEERING CHARGING SYSTEM dès que possible puis arrêter (réparer la direction assistée) (faire réparer le circuit de le moteur. Redémarrer et vérifier Ce message s’affiche en cas de la disparition du message au charge de la batterie) problème de direction assistée.
Page 219
Tableau de bord 3-73 Consulter votre concessionnaire SERVICE TIRE MONITOR SERVICE TRACTION pour une réparation. Le véhicule SYSTEM (faire vérifier CONTROL (réparer la traction n’est pas dangereux à conduire, le système de surveillance asservie) cependant, vous n’avez pas de la pression des pneus) Ce message s’affiche en cas de le bénéfice du StabiliTrak.
Page 220
3-74 Tableau de bord SPEED LIMITED TO Se reporter à la rubrique Système ou est mal placé. Un bouchon XXX MPH (KM/H) (vitesse anti-cambriolage à la page 2-20 pour manquant ou desserré laisse le de plus amples renseignements. carburant s’évaporer dans limitée à...
Page 221
Tableau de bord 3-75 TRACTION CONTROL OFF Ne pas conduire votre véhicule WASHER FLUID LOW ADD lorsque le liquide de boîte FLUID (liquide lave-glace (traction asservie désactivée) de vitesses surchauffe ou que le bas - ajouter du liquide) Ce message s’affiche quand la témoin de température de la traction asservie (TCS) est Ce message s’affiche lorsque le...
3-76 Tableau de bord Personnalisation du Les préférences de personnalisation Options du menu des sont rappelées automatiquement. paramètres de fonctions véhicule - centralisateur informatique de bord Pour changer les préférences, Les éléments suivants sont des procéder de la manière suivante. (CIB) (Avec boutons fonctions de personnalisation vous permettant de programmer des...
Page 223
Tableau de bord 3-77 DISPLAY LANGUAGE NO CHANGE (aucune Appuyer sur le bouton de (langue d’affichage) modification): Aucune modification personnalisation jusqu’à ce que ne sera apportée à cette fonction. AUTO DOOR LOCK (verrouillage Cette fonction vous permet de Les paramètres actuels seront automatique des portes) apparaisse sélectionner la langue d’affichage du conservés.
Page 224
3-78 Tableau de bord NO CHANGE (aucune Appuyer sur le bouton de ALL AT KEY OUT (toutes au retrait modification): Aucune modification personnalisation jusqu’à ce que de la clé): Toutes les portes se ne sera apportée à cette fonction. AUTO DOOR UNLOCK déverrouillent lorsque vous retirez la Les paramètres actuels seront (déverrouillage automatique des...
Page 225
Tableau de bord 3-79 l’émetteur de télédéverrouillage LIGHTS ONLY (feux uniquement): REMOTE DOOR UNLOCK (déverrouillage automatique (RKE). Il n’y aura toutefois aucune Les feux extérieurs clignotent des portes) rétroaction si une porte est lorsque vous appuyez sur le bouton restée ouverte. Se reporter à la de verrouillage de l’émetteur RKE.
Page 226
3-80 Tableau de bord Appuyer ensuite sur le bouton de DELAY DOOR LOCK (verrouillage Appuyer sur le bouton de personnalisation pour parcourir temporisé des portes) personnalisation jusqu’à ce que les options suivantes : DELAY DOOR LOCK (verrouillage Ce dispositif vous permet de temporisé...
Page 227
Tableau de bord 3-81 Pour sélectionner un paramètre, 30 SECONDS (30 secondes) vous aurez déverrouillé le véhicule appuyer sur le bouton de réglage/ (par défaut): L’éclairage extérieur au moyen de l’émetteur de remise à zéro lorsque le paramètre restera allumé pendant 30 secondes. télédéverrouillage (RKE).
Page 228
3-82 Tableau de bord L’éclairage restera allumé durant Appuyer sur le bouton de Pour sélectionner un paramètre, 20 secondes ou jusqu’à ce que vous personnalisation jusqu’à ce que appuyer sur le bouton de réglage/ ayez appuyé sur le bouton de CHIME VOLUME (volume du remise à...
Page 229
Tableau de bord 3-83 Appuyer sur le bouton de BOTH MIRRORS (les deux Appuyer sur le bouton de réglage/remise à zéro pour accéder rétroviseurs): Les rétroviseurs personnalisation jusqu’à ce que aux paramètres de cette fonction. extérieurs du conducteur et EASY EXIT SEAT (siège à Appuyer ensuite sur le bouton du passager s’inclinent vers le bas recul automatique) apparaisse sur...
Page 230
3-84 Tableau de bord Si le déplacement automatique a Appuyer sur le bouton de (Avec boutons du CIB) à la déjà eu lieu et si vous replacez personnalisation jusqu’à l’affichage page 3-50 ou Fonctionnement et la clé dans le contact puis que vous de MEMORY SEAT RECALL affichages du centralisateur la retirez à...
Page 231
Tableau de bord 3-85 véhicule à l’aide de l’émetteur de NO CHANGE (aucune pour accéder aux paramètres de télédéverrouillage. Pour plus modification): Aucune modification cette fonction. Puis appuyer d’informations, se reporter à ne sera apportée à cette fonction. sur le bouton de personnalisation Démarrage à...
3-86 Tableau de bord EXIT FEATURE SETTINGS Sortie du menu de Paramètres Systèmes audio (quitter les paramètres de de fonctions fonctions) Déterminer le type de radio équipant Le menu des paramètres de le véhicule et lire les pages Cette fonction vous permet de fonctions se ferme automatiquement suivantes pour se familiariser avec quitter le menu des paramètres...
Tableau de bord 3-87 Pour éviter de quitter la route des Suivre les règlementations 3. Presser le bouton-poussoir situé yeux en roulant, effectuer les fédérales relatives aux sous l’un des paramètres à opérations suivantes lorsque le équipements mobiles de radio et modifier.
3-88 Tableau de bord Pour modifier le paramètre par Autoradio(s) défaut d’affichage de l’heure sous forme 12 heures en 24 heures ou modifier le paramètre par défaut d’affichage de la date sous forme mois/jour/année en jour/mois/année : 1. Presser puis le bouton-poussoir situé...
Page 235
Tableau de bord 3-89 plus loin dans cette section, sous Réglage des haut-parleurs (équilibre gauche/droite et avant/arrière) Si le véhicule est équipé d’un centre de divertissement de siège arrière (RSE), il possède un autoradio CD/DVD. Se reporter à Système de divertissement au siège arrière à...
3-90 Tableau de bord Système de Fonctionnement de la radio (information): Presser pour radiocommunication de passer de l’affichage de la fréquence (alimentation/volume): Presser données (RDS) de station radio à l’affichage de pour mettre le système en/hors l’heure et vice-versa. Lorsque le Le système de radiocommunication fonction.
Tableau de bord 3-91 Volume autoréglable (SCV): bouton-poussoir situé sous la La radio passe à une station, La fonction de volume autoréglable mention BACK (retour) de l’écran la joue pendant quelques secondes, (SCV) ajuste automatiquement le MENU SETUP (configuration puis passe à la station suivante. volume de la radio pour compenser de menu) ou laisser l’écran Appuyer de nouveau sur l’une...
Page 238
3-92 Tableau de bord FAV (favoris): Un maximum Pour mémoriser une station comme 3. Pour sélectionner le nombre de 36 stations peuvent être station préférée : désiré de pages favorites, programmées comme stations appuyer sur le bouton-poussoir 1. Syntoniser la station de radio préférées à...
Tableau de bord 3-93 Pour activer le texte automatique : Réglage de la tonalité Si la fréquence d’une station est faible ou parasitée, diminuer (graves/moyens/aigus) 1. Presser MENU pour afficher le niveau des aigus. le menu de configuration de BASS/MID/TREB (graves, moyens la radio.
3-94 Tableau de bord EQ (égalisation): Appuyer pour Réglage des haut-parleurs Pour régler rapidement l’équilibre choisir les paramètres des basses (équilibre gauche/droite gauche-droite ou l’équilibre et des aigus convenant à des avant-arrière en position moyenne, et avant/arrière) musiques différentes. Vous avez le appuyer sur le bouton-poussoir BAL/FADE (équilibre choix entre pop, rock, country,...
Tableau de bord 3-95 Les radios à lecteur de CD et DVD Sélection d’une station 4. Appuyer sur l’un des deux ont un équilibre avant/arrière différent boutons situés sous l’option de la CAT (catégorie) en fonction du type de DVD : catégorie désirée pour syntoniser CAT (catégorie): Le bouton CAT immédiatement la première...
3-96 Tableau de bord Vous pouvez retirer les catégories retirée est affichée ou appuyer sur Si une erreur se reproduit à plusieurs XM que vous ne désirez pas à partir le bouton-poussoir situé sous reprises ou ne peut être corrigée, du menu de configuration.
Tableau de bord 3-97 Messages radio pour XM Si le contact ou la radio sont Entretien des CD et des DVD uniquement coupés avec un CD encore dans le La qualité sonore d’un CD-R peut lecteur, celui-ci restera dans le Se reporter à...
Page 244
3-98 Tableau de bord Si la surface d’un CD est souillée, Remarque: Si vous collez une d’éjection) s’affiche. Après l’éjection utiliser un tissu doux et non étiquette sur un CD, insérez du disque, Remove Disc (retirer pelucheux ou bien humecter un plusieurs CD à...
3-100 Tableau de bord DVD/CD AUX (DVD/CD auxiliaire): Lorsqu’un disque est déjà inséré Les passagers des sièges de l’avant Presser pour sélectionner DVD, CD dans la fente DVD, l’utilisateur peuvent écouter la radio (AM, FM, ou ou Auxiliaire. du siège arrière peut allumer XM) en pressant BAND (bande) ou l’écran vidéo et se servir de la DVD/CD AUX (DVD/CD auxiliaire)
Tableau de bord 3-101 Lecture d’un MP3/WMA CD-R Player Error (erreur du lecteur): Si une erreur se produit à maintes En cas de problèmes de reprises ou si elle ne peut pas ou CD-RW chargement ou d’éjection de disque. être corrigée, contacter votre La radio peut lire les disques concessionnaire.
Page 249
Tableau de bord 3-103 Boutons de l’affichage du (lecture/pause): Presser (arrêt): Appuyer pour DVD-V (Vidéo) l’icône de lecture ou de pause interrompre la lecture, le recul, ou affichée sur la radio pour basculer l’avance rapide d’un DVD. Une fois un DVD-V inséré, le menu entre l’arrêt temporaire et la de la radio indique plusieurs (entrer): Presser pour...
Page 250
3-104 Tableau de bord Bouton d’affichage DVD-A (Audio) Insertion d’un disque (lecture/pause): Presser l’icône de lecture ou de pause Une fois un DVD-A inséré, le menu Pour lire un disque, l’insérer affichée sur la radio pour basculer de la radio indique plusieurs options doucement avec l’étiquette sur le entre l’arrêt temporaire et la pour lire le DVD.
Tableau de bord 3-105 Arrêter et reprendre la lecture Le DVD doit reprendre à partir de Messages d’erreur du lecteur l’endroit où il a été interrompu, si le de DVD Pour arrêter la lecture sans couper disque n’a pas été éjecté ou le le système, procéder selon l’une Player Error (erreur du lecteur): bouton d’arrêt de la télécommande...
3-106 Tableau de bord Utilisation de la prise d’entrée DVD/CD AUX (DVD/CD auxiliaire): (alimentation/volume): Tourner Presser pour sélectionner DVD, CD auxiliaire dans le sens des aiguilles d’une ou Auxiliaire. montre pour augmenter le volume Le système radio possède une prise du lecteur portable ou dans l’autre •...
Tableau de bord 3-107 Lorsqu’un disque est déjà inséré 256 kbps et 320 kbps ou à un débit • Le lecteur de disque peut lire dans la fente DVD, l’utilisateur variable. Le titre de la chanson, un maximum de 50 répertoires, du siège arrière peut allumer le nom de l’artiste ainsi que le titre 15 listes de lecture et un total...
Page 254
3-108 Tableau de bord • Modifier les listes de lecture en Tous les fichiers contenus Minimiser la longueur des noms directement dans le répertoire de fichiers, de répertoires ou de utilisant les boutons de répertoire racine sont lus avant tous les listes de lecture.
Page 255
Tableau de bord 3-109 Absence de dossier Ordre de lecture Lorsque la lecture d’un nouveau dossier débute, l’écran n’affiche pas Lorsqu’un CD-R ou CD-RW ne Les pistes enregistrées sur le CD-R automatiquement le nouveau renferme que des fichiers ou CD-RW sont lues dans l’ordre nom de dossier sauf si le mode compressés, ces fichiers sont situés suivant :...
Page 257
Tableau de bord 3-111 jusqu’à l’affichage de Random Quand le disque a été parcouru, le appuyer sur l’un des boutons sous Current Disc (lecture aléatoire du lecteur lira par défaut les fichiers le bouton d’album. Appuyer sur disque actuel). Réappuyer sur MP3/WMA par ordre d’artiste.
3-112 Tableau de bord À l’aide d’un MP3 Format MP3/WMA • Éviter les sous-répertoires. Le système peut accepter jusqu’à (Radio avec lecteur Pour créer un disque MP3/WMA huit niveaux de sous-répertoires; sur un ordinateur personnel : de CD et de DVD) cependant, éviter de multiplier les •...
Page 259
Tableau de bord 3-113 le lecteur incapable de reproduire Répertoire racine Absence de dossier le nombre maximum de fichiers, Le répertoire racine du CD-R ou Si le CD-R ou CD-RW renferme répertoires, listes de lecture ou CD-RW est traité comme un dossier. uniquement des fichiers sessions.
Page 260
3-114 Tableau de bord Ordre de lecture Lorsque la lecture d’un nouveau Listes de lecture préprogrammées dossier débute, l’écran n’affiche pas Les pistes enregistrées sur le CD-R Les listes préprogrammées automatiquement le nouveau ou CD-RW sont lues dans l’ordre créées en utilisant WinAmp nom de dossier sauf si le mode suivant : MusicMatch...
Page 261
Tableau de bord 3-115 dossiers disponibles), un CD (éjection): Presser et DVD (éjection): Presser et identificateur PL si le lecteur a relâcher ce bouton pour éjecter le relâcher ce bouton pour éjecter le une liste de lecture disponible, CD-R ou CD-RW en cours de CD-R ou CD-RW en cours de et un identificateur de navigateur lecture dans la fente inférieure.
Page 263
Tableau de bord 3-117 La radio peut commencer la lecture appuyer sur l’un des boutons sous DVD/CD AUX (DVD/CD auxiliaire): pendant qu’elle parcourt le disque le bouton d’album. Appuyer sur Appuyer sur ce bouton pour faire en tâche de fond. Lorsqu’elle a le bouton-poussoir sous l’étiquette défiler DVD, CD, ou Auxiliary fini de le parcourir, la lecture...
3-118 Tableau de bord Si un appareil auxiliaire avant est Messages autoradio XM Channel Off Air (canal hors connecté, le bouton DVD/CD AUX service): Cette station n’est pas XL (stations en langage explicite): (DVD/CD auxiliaire) bascule entre actuellement en service. Vous devez Un client peut demander le toutes les options possibles, telles en syntoniser un autre.
Tableau de bord 3-119 No CAT Info (aucune information XM Radio ID (identification de Système de sur la catégorie): Aucune radio XM): Si le canal 0 est navigation/radio information sur la catégorie n’est sélectionné, ce message alterne disponible en ce moment sur cette avec l’étiquette d’identification En cas de système de navigation, station.
3-120 Tableau de bord Reconnaissance vocale Système audio (raccrocher): Presser pour mettre fin à un appel, rejeter un Le système Bluetooth utiliser la Lorsque le système Bluetooth appel ou annuler une opération. reconnaissance vocale pour embarqué est utilisé, le son est émis interpréter les commandes vocales via les haut-parleurs avant du Jumelage...
Page 267
Tableau de bord 3-121 Informations de jumelage : Jumelage d’un téléphone Localiser l’appareil nommé General Motors dans la liste • Jusqu’à cinq téléphones 1. Presser et maintenir du téléphone cellulaire et cellulaires peuvent être jumelés pendant deux secondes. suivre les instructions affichées au système Bluetooth embarqué.
Page 268
3-122 Tableau de bord Liste de tous les téléphones Liaison à un autre téléphone 2. Prononcer Bluetooth jumelés et connectés Le système répond par 1. Presser et maintenir 1. Presser et maintenir Bluetooth prêt suivi d’un pendant deux secondes. pendant deux secondes. signal sonore.
Tableau de bord 3-123 Mémorisation de noms 4. Après avoir mémorisé le numéro 2. Prononcer Enregistrer de téléphone, le système répond Le système répond par Le système peut mémoriser jusqu’à Veuillez dire le nom trente numéros de téléphone comme Enregistrer, numéro s’il vous suivi d’un signal sonore.
Page 270
3-124 Tableau de bord Utilisation de la commande • Utilisation de la commande Pour écouter tous les chiffres Enregistrer chiffres Répertoire reconnus par le système, prononcer Vérifier à La commande de mémorisation de La commande de répertoire liste chiffres permet de mémoriser un n’importe quel moment et le tous les étiquettes de nom numéro de téléphone en saisissant...
Tableau de bord 3-125 Effacement d’étiquettes 3. Énoncer l’étiquette de nom à Pour utiliser la commande de supprimer. Le système répond suppression de tous les noms : de nom Voulez-vous supprimer Le système utilise les commandes 1. Presser et maintenir <nom>? Veuillez répondre oui ou suivantes pour effacer les pendant deux secondes.
3-126 Tableau de bord Passer un appel • 3. Énoncer un par un les chiffres Si le système ne reconnaît formant le numéro à composer. pas le numéro, il confirme Les appels peuvent être effectués à Après chaque chiffre le système le numéro suivi d’un signal l’aide des commandes suivantes : répète le chiffre entendu suivi...
Tableau de bord 3-127 Utilisation de la commande • 2. Après le signal sonore, Si le système ne reconnaît Appeler pas l’étiquette de nom, il prononcer Recomposer confirme celle-ci suivie d’un Le système répond par 1. Presser et maintenir signal sonore. Si le nom Recomposer.
3-128 Tableau de bord Appel en attente Conversation à trois Mise en sourdine d’un appel La fonction d’appel en attente doit La fonction de conversation Au cours d’un appel, tous les sons être supportée par le téléphone à trois doit être supportée par le provenant de l’intérieur du véhicule Bluetooth et activée par le téléphone Bluetooth et activée par...
Tableau de bord 3-129 Transfert d’un appel Pour transférer le son au système pour voir si le téléphone supporte Bluetooth embarqué cette fonction. Celle-ci peut être Le son peut être transféré entre le utilisée pour accéder verbalement Le téléphone cellulaire doit être système Bluetooth embarqué...
3-130 Tableau de bord Signaux multifréquence à 3. Énoncer le chiffre à transmettre. Envoi d’un nom au cours d’un appel double tonalité (DTMF) • Si le système reconnaît clairement le chiffre, il répond 1. Presser . Le système répond Le système Bluetooth embarqué peut envoyer des chiffres et D’accord, envoi du Prêt...
Tableau de bord 3-131 Si l’étiquette de nom est Autres informations Cet émetteur est conforme à la correcte, prononcer norme CNR-210 d’Industrie Canada. La marque et les logos Le fonctionnement est soumis Le système répond par Bluetooth sont propriété de aux deux conditions suivantes : D’accord.
3-132 Tableau de bord Système de Dans des conditions Casques d’écoute météorologiques particulièrement divertissement au mauvaises, il se peut que votre siège arrière centre de divertissement de siège arrière ne fonctionne pas tant que la Le véhicule peut être équipé d’un température n’a pas atteint sa plage centre de divertissement de de fonctionnement, soit entre...
Page 279
Tableau de bord 3-133 Les casques d’écoute sans fil sont Les émetteurs infrarouge sont situés Remarque: N’exposer les dotés d’un bouton de marche/arrêt, à l’arrière de la console de pavillon casques d’écoute ni à la chaleur d’un commutateur de canal 1/2 et du RSE.
Page 280
3-134 Tableau de bord Remplacement de pile Prises audio/vidéo (A/V) Les prises A/V ont des codes de couleur pour correspondre à Pour remplacer les piles des ceux des chaînes audiovisuelles casques : domestiques les plus courantes. 1. Tourner la vis pour desserrer le La prise jaune (A) est destinée volet du boîtier des piles sur le à...
Tableau de bord 3-135 Vous pouvez écouter un appareil Sortie audio Il faut sélectionner le lecteur de auxiliaire avec la radio si elle DVD en tant que source audio du Le signal audio du lecteur DVD ou est paramétrée pour prendre sa système RSA.
3-136 Tableau de bord Écran vidéo Remarque: Éviter de toucher Si un CD ou DVD se trouve dans la directement l’écran vidéo, fente de la radio, on peut se L’écran vidéo se trouve dans la au risque de dégâts. Se reporter servir du bouton de la console de pavillon.
Page 283
Tableau de bord 3-137 Boutons de la télécommande (mise sous tension): Presser (flèches de pour allumer ou éteindre l’écran navigation dans les menus): vidéo. Utiliser les flèches pour naviguer dans un menu. (éclairage): Appuyer pour (entrer): Presser pour activer le rétroéclairage de la télécommande.
Page 284
3-138 Tableau de bord Pour interrompre l’avance rapide (lecture/pause): Presser pour (piste suivante ou chapitre d’un DVD audio ou d’un CD, commencer la lecture d’un DVD. suivant): Appuyer pour avancer relâcher . Ce bouton peut ne pas Appuyer pour mettre la lecture d’un jusqu’au début du chapitre ou de la DVD en pause.
Page 285
Tableau de bord 3-139 Remplacement de pile (caméra): Appuyer pour changer l’angle de la caméra sur les DVD Pour remplacer les piles de la offrant cette fonction. Le format et le télécommande : contenu de cette fonction varient 1. Glisser le couvercle du dos de la selon les disques.
Page 286
3-140 Tableau de bord Problème Action recommandée Aucune alimentation. Le contact peut ne pas être mis sur ON/RUN (en fonction/ marche) ou ACC/ACCESSORY (accessoires). L’image ne remplit pas l’écran. Il y a Vérifier les paramètres de des bordures noires sur le haut et le mode d’affichage au menu de bas ou sur les deux côtés de l’écran configuration en appuyant sur le...
Tableau de bord 3-141 Messages d’erreur de Problème Action recommandée l’afficheur DVD Le lecteur est en mode auxiliaire, Vérifier que l’écran vidéo RSE est L’affichage du message d’erreur mais il n’y a pas d’image ni de son. en mode auxiliaire. du DVD dépend du type de radio Vérifier les connexions des entrées équipant le véhicule.
3-142 Tableau de bord Distorsion du DVD Système sonore arrière avant affiche quand la fonction RSA est utilisée et l’efface quand la L’image vidéo peut être brouillée Sur les véhicules dotés d’un fonction RSA est désactivée. si vous utilisez un téléphone système audio de siège arrière cellulaire, un scanner, une radio BP, (RSA), cette fonction permet...
3-144 Tableau de bord PROG (programme): Presser pour Dispositif antivol Certaines commandes audio passer à la station de radio ou peuvent être réglées à partir du Le système THEFTLOCK au canal préréglé(e) suivant(e) volant. (dispositif antivol) est conçu pour réglé(e) sur la radio principale. (suivant): Presser pour passer décourager le vol de la radio du Cette fonction est inopérante sur...
Tableau de bord 3-145 Se reporter à Système OnStar à Une portée plus importante peut ¨ Presser pour passer à la piste ou la page 2-51 et Bluetooth à la provoquer des interférences au chapitre suivant(e) après avoir page 3-119 dans ce manuel pour entre les stations.
3-146 Tableau de bord Service de radio par Ces interférences se manifestent sous la forme d’un accroissement satellite XM des parasites pendant que vous Le service de radio par satellite XM écoutez la radio. Si vous entendez vous offre une réception radio de telles perturbations, débrancher numérique d’un océan à...
Conduite de votre véhicule Conduite de votre Manoeuvre de Votre conduite, la dépassement ....4-10 route et le véhicule véhicule Perte de contrôle ....4-11 ....4-12 Conduite de nuit Conduite pour une Conduite sous la pluie et meilleure économie de sur routes mouillées ..4-13 Avant de partir pour un Votre conduite, la route...
Conduite de votre véhicule • Conduite en état Respecter toujours les limitations ATTENTION de vitesse ou rouler plus d’ébriété lentement lorsque les conditions Toujours s’attendre à ce que l’exigent. les autres usagers de la route ATTENTION • Maintenir les pneus à la pression (piétons, cyclistes et autres correcte.
Conduite de votre véhicule La consommation d’alcool prive un La recherche médicale révèle L’ajout d’accessoires ne provenant conducteur de quatre facultés dont il que la gravité des blessures peut pas du concessionnaire peut a besoin pour conduire un véhicule : augmenter s’il y a de l’alcool dans le affecter les performances de votre le jugement, la coordination...
Conduite de votre véhicule Mais, même en 3/4 de seconde, C’est une erreur. Les freins Système de freinage un véhicule se déplaçant à pourraient ne pas avoir le temps de antiblocage (ABS) 100 km/h (60 mi/h) parcourra refroidir entre les arrêts brusques. 20 m (66 pi).
Conduite de votre véhicule Supposons que la chaussée est Se rappeler que l’ABS ne modifie Freinage d’urgence mouillée et que vous conduisez de pas le temps nécessaire à la pose du L’ABS permet au conducteur de façon sécuritaire. Soudain, un pied sur la pédale de frein et ne braquer les roues et freiner en animal surgit devant vous.
Conduite de votre véhicule De légères trépidations de la pédale être entendu ou ressenti. Ceci est de frein sont normales et le normal et ne signifie pas qu’il y conducteur doit continuer à appuyer a un problème. Le système doit sur la pédale lorsque les conditions s’initialiser avant que la vitesse du l’exigent.
Conduite de votre véhicule La partie traction asservie du Une fois le système de traction Fonctionnement du système StabiliTrak peut être désactivée en asservie désactivé, des bruits de de traction asservie pressant et relâchant le bouton fonctionnement peuvent encore être Le système de traction asservie de désactivation de la traction perçus suite à...
Conduite de votre véhicule La gestion du régime moteur sera des certaines conditions, comme Système de traction désactivée. Sous ce mode, la une forte accélération en virage ou intégrale puissance du moteur n’est pas lors de passages ascendants ou Si le véhicule dispose de cette réduite automatiquement et les roues rétrogradations brusques de la boîte fonction, la puissance du moteur est...
Conduite de votre véhicule Direction Conseils en matière de Manipulation du volant en direction situations d’urgence Direction assistée Il est important de prendre les Il y a des moments où un coup de Si l’assistance de la direction virages à une vitesse raisonnable. volant peut être plus efficace assistée est interrompue en raison que le freinage.
4-10 Conduite de votre véhicule Contourner ensuite l’obstacle, Le fait que de telles situations récupérer le véhicule relativement vers la droite ou la gauche, selon d’urgence sont toujours possibles facilement. Relâcher la pédale l’espace disponible. constitue une bonne raison d’accélérateur puis, si aucun pour adopter un style de conduite obstacle n’est en vue, diriger le préventif en tout temps et pour bien...
Conduite de votre véhicule 4-11 • Peu importe la situation d’urgence, dérapage en accélération, une trop Surveiller les signaux, les ne pas désespérer. Essayer de grande accélération fait que les marques et lignes au sol pouvant contrôler le volant et chercher roues motrices patinent.
4-12 Conduite de votre véhicule Sur une chaussée dont la traction est Conduite de nuit • Prendre garde aux animaux. réduite, éviter au maximum les coups • En cas de fatigue, quitter la route. Il est plus dangereux de conduire de volant, les accélérations ou les la nuit que le jour parce que les •...
Conduite de votre véhicule 4-13 Conduite sous la pluie et Il est impossible de toujours prévoir ATTENTION (suite) l’aquaplanage. Le meilleur conseil sur routes mouillées est de ralentir quand la route est légèrement la pédale de frein La pluie ou un sol mouillé peuvent mouillée.
4-14 Conduite de votre véhicule Avant de partir pour un Hypnose de la route Les conseils suivants sont d’application dans de telles long trajet Toujours rester attentif à ce qui vous conditions : environne pendant que vous roulez. Pour préparer votre véhicule en vue •...
Conduite de votre véhicule 4-15 • Rouler avec précaution, quelles que Rester attentif aux signaux ATTENTION soient les conditions. Accélérer routiers spéciaux (zone de chute en douceur pour ne pas perdre de de pierres, routes sinueuses, Descendre une pente en position traction.
4-16 Conduite de votre véhicule Système de freinage antiblocage Tempête de neige ATTENTION (suite) (ABS) à la page 4-4 améliore Se retrouver bloqué dans la neige la stabilité du véhicule au cours d’un peut être préoccupant. Rester Les gaz d’échappement du freinage brutal sur route glissante, près du véhicule jusqu’à...
Page 309
Conduite de votre véhicule 4-17 Répéter ceci jusqu’à l’arrivée des ATTENTION (suite) ATTENTION (suite) secours, mais uniquement lorsque le froid devient vraiment insupportable. • Le CO peut entraîner une perte Ouvrir complètement les Bouger autour du véhicule pour de conscience, voire la mort. se réchauffer est également utile.
4-18 Conduite de votre véhicule Si le véhicule est coincé Va-et-vient du véhicule ATTENTION dans le sable, la boue pour le sortir ou la neige Si vous faites patiner les pneus à Tourner le volant vers la gauche et grande vitesse, ils peuvent éclater droite pour dégager la zone Faire patiner lentement et avec et vous ou d’autres personnes...
Conduite de votre véhicule 4-19 Chargement du véhicule Étiquette d’information sur les ATTENTION pneus et le chargement Il est très important de connaître le poids que peut Ne pas dépasser ni le PNBV transporter le véhicule. Ce poids ni le PNBE tant pour l’essieu est appelé...
Page 312
4-20 Conduite de votre véhicule L’étiquette d’information sur Étapes permettant de déterminer Soustraire le poids combiné les pneus et le chargement la limite correcte de charge du conducteur et des indique également les passagers de XXX kg ou Rechercher la mention dimensions des pneus XXX lb.
Page 313
Conduite de votre véhicule 4-21 Déterminer le poids combiné des bagages et de la charge ajoutés au véhicule. Ce poids ne peut excéder pas le poids de la charge et des bagages déterminé à l’étape 4. Si vous tractez une remorque à...
Page 314
4-22 Conduite de votre véhicule les données précises sur la L’étiquette indique la capacité capacité nominale de votre nominale du véhicule, appelée véhicule et sur le nombre de poids nominal brut du véhicule places assises. Le poids (PNBV). Le PNBV comprend combiné...
Page 315
Conduite de votre véhicule 4-23 Si vous devez freiner ou ATTENTION ATTENTION (suite) effectuer un virage rapidement ou si vous avez une collision, • Ne pas dépasser ni le PNBV Ne pas laisser de dispositif ces objets ne s’arrêteront pas. ni le PNBE tant pour l’essieu de protection pour enfant avant que pour le pont arrière.
4-24 Conduite de votre véhicule Remorquage Remorquage d’un • Quelle est la distance à parcourir? Il y a des restrictions véhicule récréatif quant à la distance et à la Remorquage du véhicule Le remorquage récréatif de véhicules durée du remorquage de certains signifie remorquer le véhicule Pour éviter tout dommage, le véhicules.
Conduite de votre véhicule 4-25 Remorquage pneumatique Si le véhicule est à traction intégrale, Pour remorquer le véhicule par il peut être tracté par remorquage l’avant avec les quatre roues sur pneumatique par l’avant. Il est la route : également possible de le remorquer 1.
4-26 Conduite de votre véhicule 6. Pour éviter de décharger la Une fois à destination : Remorquage avec chariot batterie pendant le remorquage, (véhicules à traction intégrale) 1. Serrer le frein de stationnement. retirer de la boîte à fusibles 2. Remettre le fusible BATT1 SW du compartiment moteur de 50 A en place dans la boîte le fusible BATT1 de 50 A et...
Conduite de votre véhicule 4-27 Remorquage avec chariot 4. Bloquer le volant en position (uniquement véhicules droit devant à l’aide d’un dispositif de serrage conçu pour à traction avant) le remorquage. 5. Retirer la clé du commutateur d’allumage. 6. Fixer le véhicule sur le chariot. 7.
4-28 Conduite de votre véhicule Traction d’une remorque Pour déterminer la capacité de Les éléments tracteurs comme le remorquage du véhicule, lire moteur, la boîte de vitesses, l’essieu la rubrique Poids de la remorque arrière, les roues et les pneus ATTENTION plus loin dans cette section.
Page 321
Conduite de votre véhicule 4-29 Traction d’une remorque • • Ensuite, pendant les premiers Le véhicule est conçu 800 km (premiers 500 milles) de principalement pour transporter Voici quelques points importants à remorquage, ne pas rouler à plus des passagers et des charges. prendre en ligne de compte : de 80 km/h (50 mi/h) et ne pas En cas de traction d’une...
Page 322
4-30 Conduite de votre véhicule Poids de la remorque Cela dépend aussi de l’équipement Le poids du matériel optionnel spécial monté sur le véhicule, et du supplémentaire, des passagers et du Quel est le poids maximal de la poids au timon que votre véhicule chargement du véhicule remorqueur remorque que votre véhicule peut peut supporter.
Conduite de votre véhicule 4-31 Consulter votre concessionnaire Si une remorque est tractée, il faut Une fois la remorque chargée, pour obtenir des renseignements ou ajouter le poids au timon au PBV, peser séparément la remorque et des conseils sur le remorquage, car le véhicule devrait aussi ensuite le timon, pour voir si ou contacter nos centres...
Page 324
4-32 Conduite de votre véhicule Examiner les exemples suivants : appliqué à l’arrière de l’essieu Le véhicule pèse désormais : arrière, l’effet sur l’essieu arrière est Un poids nominal de véhicule plus important que le poids en est égal à 2 495 kg (5 500 lb); lui-même et peut s’élever à...
Conduite de votre véhicule 4-33 L’effet du poids au timon est Poids total reposant sur les Voici quelques recommandations à d’environ 1,5 fois de plus que le suivre : pneus du véhicule poids réel. Le fait de diviser les • Le pare-choc arrière de votre S’assurer que les pneus du véhicule 408 kg (900 lb) par 1,5 permet...
4-34 Conduite de votre véhicule Chaînes de sécurité Freins de remorque Conduite avec une remorque Vous devez toujours fixer des Une remorque chargée dont le La traction d’une remorque chaînes entre le véhicule et la poids est supérieur à 450 kg exige une certaine expérience.
Page 327
Conduite de votre véhicule 4-35 Au cours du voyage, vérifier de Marche arrière Les clignotants et le temps en temps la fixation de la remorquage Tenir le bas du volant avec une charge, de même que les feux et les main.
4-36 Conduite de votre véhicule Conduite en pente Sans rétrogradation de la boîte de • Fournir la même sensation de vitesses, les freins seront tellement changement de vitesse ferme En raison de l’accroissement de utilisés qu’ils surchaufferont et quand le véhicule tire une charge causé...
Page 329
Conduite de votre véhicule 4-37 Le témoin de remorquage du L’utilisation du mode remorquage Se reporter à Poids de la tableau de bord s’allume pour lorsque le véhicule est peu chargé remorque plus haut dans cette indiquer que le mode de ou qu’il ne tracte pas de remorque section.
4-38 Conduite de votre véhicule Stationnement en pente 2. Faire placer des cales contre les 3. Avancer lentement pour libérer roues de la remorque. les cales. 3. Quand les cales sont en place, 4. Arrêter, faire enlever et ranger ATTENTION relâcher la pédale de frein les cales.
Conduite de votre véhicule 4-39 Faisceau de câblage de • près des commandes de Brun : feux arrière climatisation. Cela donnera un remorque • Noir : masse survoltage au système de charge du Le véhicule est équipé du faisceau • Vert clair : feux de recul véhicule et chargera correctement de câblage de remorque suivant.
Page 332
4-40 Conduite de votre véhicule ✍ NOTES...
Page 333
Réparation et entretien de l’apparence Réparation et Carburant - Californie ..5-7 Mode de fonctionnement Additifs .......5-8 de protection du moteur entretien de Carburants dans les pays surchauffé .......5-31 ......5-9 étrangers Liquide de direction l’apparence Remplissage du assistée ......5-32 réservoir ......5-10 Liquide de lave-glace ..5-33 Remplissage d’un bidon...
Page 334
Réparation et entretien de l’apparence Remplacement de Classification uniforme de Entretien de l’apparence la qualité des pneus ..5-67 la raclette d’essuie-glace Nettoyage de l’intérieur ..5-96 Réglage de la géométrie et Tissu et tapis ....5-97 Remplacement de la ..5-68 équilibrage des pneus Cuir ........5-98 raclette d’essuie-glace...
Réparation et entretien de l’apparence Identification du véhicule Entretien Accessoires et Numéro d’identification modifications Pour tous vos besoins d’entretien du véhicule (NIV) ...5-104 et de pièces, s’adresser à votre Lorsque des accessoires qui ne Étiquette d’identification concessionnaire. Celui-ci vous proviennent pas du concessionnaire des pièces de fournira des pièces GM d’origine et sont ajoutés au véhicule, ils peuvent...
Réparation et entretien de l’apparence Certains de ces accessoires peuvent Les accessoires GM sont conçus Avertissement sur même entraîner des pannes ou des pour compléter et fonctionner avec proposition 65 - Californie dégâts qui ne seraient pas couverts les autres systèmes montés sur votre par la garantie.
Réparation et entretien de l’apparence Exigences en matière Entretien par le ATTENTION (suite) de matériaux au propriétaire perchlorate - Californie • S’assurer d’utiliser les écrous, ATTENTION les boulons et autres éléments Certains types d’équipements de fixation adéquats. On automobiles, tels que les Vous pouvez être blessé...
Réparation et entretien de l’apparence Le véhicule est équipé d’un système Ajout d’équipement à la Carburant de sacs gonflables. Avant d’essayer partie extérieure du Utiliser le carburant qui convient est d’effectuer vous-même l’entretien véhicule une partie importante de l’entretien sur le véhicule, se reporter à correct de ce véhicule.
Réparation et entretien de l’apparence Si vous utilisez une essence à indice Carburant - Californie rendement de votre système d’octane d’au moins 87 et si vous antipollution en sera peut-être réduit. Si le véhicule est conforme aux entendez un fort cognement, le Le témoin d’anomalie peut s’allumer normes d’émission automobile et le véhicule peut échouer une...
Réparation et entretien de l’apparence Additifs des injecteurs de carburant et des Le concessionnaire dispose soupapes d’admission, ou bien si le également d’additifs pouvant Afin d’améliorer la qualité de l’air, véhicule rencontre des problèmes contribuer à empêcher la plupart toutes les essences aux États-Unis liés à...
Réparation et entretien de l’apparence Remarque: Votre véhicule Certaines essences non reformulées Carburants dans les n’est pas conçu pour utiliser du pour réduire les émissions peuvent pays étrangers carburant au méthanol. Ne pas contenir un additif qui augmente utiliser de carburant contenant l’indice d’octane appelé...
5-10 Réparation et entretien de l’apparence Remplissage du réservoir ATTENTION (suite) ATTENTION Ceci contrevient à la loi dans certains endroits. Ne pas pénétrer Les vapeurs de carburant brûlent dans le véhicule lorsque vous violement et un feu de carburant faites le plein de carburant. Tenir peut causer de sérieuses les enfants éloignés de la pompe blessures.
Page 343
Réparation et entretien de l’apparence 5-11 Lorsque vous remettez en place le ATTENTION ATTENTION bouchon de réservoir, le tourner dans le sens des aiguilles d’une Du carburant peut s’échapper Si un feu se déclare pendant que montre jusqu’au clic. S’assurer si vous ouvrez trop rapidement vous ravitaillez en carburant, ne que le bouchon est bien en place.
5-12 Réparation et entretien de l’apparence Remplissage d’un bidon Vérification sous le ATTENTION (suite) de carburant capot • Amener le bec de ATTENTION remplissage en contact avec ATTENTION l’intérieur de l’ouverture de Ne jamais remplir un bidon de remplissage avant d’actionner Un ventilateur électrique du carburant pendant qu’il est dans le le bec.
Réparation et entretien de l’apparence 5-13 Levier d’ouverture du Avant de fermer le capot, s’assurer ATTENTION que tous les bouchons de capot remplissage sont installés Des matières inflammables Pour ouvrir le capot, effectuer les correctement. peuvent toucher aux pièces étapes suivantes : Abaisser le capot pour le fermer.
Réparation et entretien de l’apparence 5-15 A. Bouchon de radiateur. H. Jauge d’huile moteur. Se reporter Huile à moteur Se reporter à Système de à Vérification de l’huile moteur Vérification de l’huile moteur refroidissement à la page 5-22. sous Huile à moteur à la B.
5-16 Réparation et entretien de l’apparence Ajout d’huile moteur Huile moteur appropriée Rechercher trois choses : Se reporter à Aperçu du compartiment moteur à la page 5-14 Si le niveau d’huile se situe pour connaître l’emplacement précis au-dessous de la section quadrillée du bouchon de remplissage d’huile.
Réparation et entretien de l’apparence 5-17 • Remarque: Utiliser uniquement Additifs pour huile moteur/ GM6094M de l’huile-moteur conforme à la Rinçage de l’huile moteur Utiliser toujours une norme GM GM6094M et portant le huile répondant à la Ne rien ajouter à l’huile. Les huiles symbole d’une étoile rayonnante norme GM GM6094M.
5-18 Réparation et entretien de l’apparence Indicateur d’usure d’huile Vidanger l’huile le plus tôt possible Comment réinitialiser dans les prochains 1 000 km l’indicateur d’usure d’huile à moteur (600 milles). Dans des conditions moteur idéales, il est possible que Intervalles de vidange Le système d’indicateur d’usure l’indicateur de vidange d’huile d’huile-moteur...
Page 351
Réparation et entretien de l’apparence 5-19 Si le véhicule n’est pas doté 3. Tourner la clé en position 3. Presser et maintenir le bouton de de boutons de centralisateur LOCK/OFF (verrouillage/arrêt). réglage/remise à zéro jusqu’a ce informatique de bord (CIB) : que 100% soit affiché.
5-20 Réparation et entretien de l’apparence Que faire de l’huile de rebut? Filtre à air du moteur poussière. Si la saleté forme une croûte collée dans le filtre, L’huile moteur usée renferme Quand inspecter le filtre à air il faut le remplacer. certains éléments qui peuvent être du moteur malsains pour la peau et qui risquent...
Réparation et entretien de l’apparence 5-21 4. Retirer la cartouche de filtre à air Remarque: Si vous ôtez le filtre ATTENTION du moteur et toute saleté pouvant à air, un retour de flamme se trouver à la base du filtre à air. peut provoquer un incendie du Si vous faites fonctionner le moteur.
5-22 Réparation et entretien de l’apparence Changer le liquide et le filtre Système de ATTENTION selon les intervalles indiqués à refroidissement Réparations additionnelles requises Un ventilateur électrique de à la page 6-7 et veiller à utiliser Le système de refroidissement refroidissement du moteur placé...
Réparation et entretien de l’apparence 5-23 Remarque: Utiliser un autre Liquide de ATTENTION liquide de refroidissement que refroidissement DEX-COOL peut causer une Les durites du radiateur et les corrosion prématurée du moteur, Le système de refroidissement conduits de chauffage, ainsi du radiateur de chauffage ou du véhicule est rempli avec le que d’autres pièces du moteur,...
5-24 Réparation et entretien de l’apparence Utiliser ce qui suit Utiliser un mélange à parts égales Remarque: En cas d’utilisation d’eau potable pure et de liquide d’un mélange incorrect de liquide de refroidissement DEX-COOL de refroidissement, le moteur ATTENTION Si on utilise ce mélange, rien peut surchauffer et être gravement ne devra être ajouté.
Réparation et entretien de l’apparence 5-25 Vérification du niveau de dans le réservoir d’expansion, Lorsque le moteur est chaud, le mais s’assurer que le système de niveau doit être supérieur à la liquide de refroidissement refroidissement est froid avant de le marque FULL COLD (plein à...
5-26 Réparation et entretien de l’apparence Ajout de liquide de Remarque: Une méthode Ajout de liquide de spécifique de remplissage de refroidissement au réservoir refroidissement au radiateur liquide de refroidissement d’expansion doit être adoptée au risque de ATTENTION surchauffe et de dégâts ATTENTION importants au moteur.
Page 359
Réparation et entretien de l’apparence 5-27 Si vous entendez un sifflement, ATTENTION attendre jusqu’à ce qu’il s’arrête. Le sifflement indique qu’il y a La vapeur et les liquides bouillants toujours de la pression dans le qui sont projetés d’un système de système.
5-28 Réparation et entretien de l’apparence 5. Si du liquide de refroidissement de l’orifice. Remettre en place le commence à s’échapper du bouchon de pression. Veiller à le goulot de remplissage, reposer le serrer convenablement. bouchon de pression. S’assurer Remarque: Si le bouchon que le bouchon est bien de pression n’est pas installé...
Page 361
Réparation et entretien de l’apparence 5-29 Le véhicule peut également Si vous décidez de soulever le Remarque: Si le moteur prend afficher les messages ENGINE capot, le véhicule doit stationner sur feu en roulant sans liquide de OVERHEATED IDLE ENGINE une surface plane.
5-30 Réparation et entretien de l’apparence Dégagement de vapeur du Pas de dégagement de vapeur ATTENTION (suite) compartiment moteur du compartiment moteur S’il y a avertissement de surchauffe Si vous continuez à rouler quand ATTENTION sans dégagement de vapeur visible le moteur est surchauffé, les ou audible, le problème n’est liquides du moteur peuvent...
Réparation et entretien de l’apparence 5-31 En cas d’avertissement de Si le témoin est toujours allumé, le moteur. Dans ce mode, vous surchauffe sans émission de quitter la route, s’arrêter et garer remarquerez une perte de puissance vapeur : le véhicule immédiatement. significative et une diminution du rendement du moteur.
5-32 Réparation et entretien de l’apparence Liquide de direction Vérification du niveau du Le niveau de liquide doit se situer entre les marques MAX (maximum) liquide de direction assistée assistée et MIN (minimum) de la jauge à Pour vérifier le niveau du liquide de température d’atelier.
Réparation et entretien de l’apparence 5-33 Liquide de lave-glace • Ne pas mélanger d’eau à du liquide de lave-glace Utiliser ce qui suit prêt à l’emploi. L’eau peut causer un gel de la solution et Lors d’un ajout de liquide de endommager le réservoir de lave-glace, bien lire les instructions lave-glace et d’autres parties...
5-34 Réparation et entretien de l’apparence Freins Seules deux raisons provoquent la Ne pas ajouter de liquide de frein. baisse de niveau de liquide de frein : L’ajout de liquide ne supprimera Liquide de frein pas une fuite. Si du liquide est •...
Page 367
Réparation et entretien de l’apparence 5-35 Liquide approprié Remarque: ATTENTION • L’emploi d’un liquide Utiliser uniquement du liquide de frein DOT-3 neuf provenant d’un incorrect risque d’endommager Si trop de liquide de frein est récipient scellé. Se reporter à sérieusement les composants ajouté, celui-ci peut couler sur Liquides et lubrifiants recommandés du système hydraulique de...
5-36 Réparation et entretien de l’apparence Usure des freins Remarque: Si vous continuez à Les garnitures pour les deux roues conduire alors que les plaquettes du même essieu devraient toujours Le véhicule est pourvu de freins à de freins sont usées, ceci peut être remplacées ensemble.
Réparation et entretien de l’apparence 5-37 Remplacement des pièces du Batterie Entreposage du véhicule système de freinage Le véhicule est pourvu de batterie ATTENTION Le système de freinage d’un véhicule sans entretien. Lorsqu’une batterie est complexe. Ses nombreuses doit être changée, consulter Les batteries contiennent de pièces doivent être de qualité...
5-38 Réparation et entretien de l’apparence Démarrage avec batterie Remarque: Ignorer ces étapes ATTENTION peut causer des dommages auxiliaire coûteux au véhicule, qui peuvent Les batteries peuvent blesser. Si la batterie est à plat, il est possible ne pas être couverts par la Elles sont dangereuses pour les de démarrer le véhicule en reliant garantie.
Page 371
Réparation et entretien de l’apparence 5-39 Remarque: Si l’autre système du Pour éviter que les véhicules Remarque: Si vous laissez la véhicule n’est pas un système à roulent, serrer fermement le frein radio ou d’autres accessoires 12 volts avec une prise de masse de stationnement des deux en fonction au cours de la négative, les deux véhicules...
Page 372
5-40 Réparation et entretien de l’apparence 4. Ouvrir les capots et repérer les ATTENTION (suite) ATTENTION bornes positive (+) et négative (−) de l’autre véhicule. Votre véhicule Les ventilateurs et d’autres pièces est équipé d’un terminal de S’assurer qu’il y a suffisamment mobiles du moteur peuvent vous démarrage d’appoint à...
Page 373
Réparation et entretien de l’apparence 5-41 Ne pas relier la borne positive (+) 7. Ne pas laisser l’autre extrémité à la borne négative (−) sous peine toucher le métal. La relier à la de causer un court-circuit qui borne positive (+) de la batterie pourrait endommager la batterie chargée.
Page 374
5-42 Réparation et entretien de l’apparence 10. Démarrer le véhicule de Pour débrancher les câbles volants dépannage et laisser son des deux véhicules, procéder moteur tourner pendant comme suit : quelques instants. 1. Débrancher le câble noir 11. Essayer de faire démarrer le négatif (−) du véhicule dont la véhicule dont la batterie était batterie est déchargée.
Réparation et entretien de l’apparence 5-43 Réglage de la portée Remplacement Feux arrière, clignotants, feux de freinage et des phares d’ampoules feux de position Le réglage des phares a été Pour connaître le type d’ampoule de effectué à l’usine et ne devrait rechange à...
Page 376
5-44 Réparation et entretien de l’apparence 7. Extraire l’ampoule usagée de la douille. 8. Enfoncer l’ampoule neuve tout droit dans la douille jusqu’à ce qu’elle se connecte. 9. Replacer l’ensemble de feu arrière dans sa position d’origine. En reposant l’ensemble de feu arrière, la goupille de l’ensemble de feu arrière doit s’aligner et être introduite correctement dans...
Réparation et entretien de l’apparence 5-45 Ampoules de rechange Remplacement de la raclette Numéro Éclairage extérieur d’essuie-glace d’ampoule Éclairage de la Vous devez inspecter plaque périodiquement les balais des d’immatriculation essuie-glaces à la recherche Feu de position d’usure ou de fissure. Pour plus latéral arrière d’informations, se reporter à...
5-46 Réparation et entretien de l’apparence Balai d’essuie-glace de lunette Pneus ATTENTION Pour remplacer le balai Votre véhicule neuf est équipé de d’essuie-glace arrière : Des pneus mal entretenus ou pneus de haute qualité fabriqués incorrectement utilisés sont 1. Tirer le balai d’essuie-glace loin par un des plus importants dangereux.
Réparation et entretien de l’apparence 5-47 Étiquette sur paroi (A) Dimensions du pneu ATTENTION (suite) Le code de dimensions du pneu latérale du pneu est une combinaison de lettres et La pression des pneus Des renseignements utiles sont de chiffres qui définit la largeur, doit être vérifiée quand les moulés sur le flanc du pneu.
Page 380
5-48 Réparation et entretien de l’apparence (C) DOT (Department of (E) Composition de la Transportation) (ministère des carcasse du pneu Type de transports des États-Unis) câble et nombre de plis sur les Le code DOT indique que le flancs et sous la bande de pneu répond aux normes de roulement.
Page 381
Réparation et entretien de l’apparence 5-49 Se reporter aux rubriques (D) Charge et pression de (G) Code TPC (Tire Pneu de secours compact à la gonflage maximales à froid Performance Criteria page 5-95 et Au cas d’un pneu à Charge maximale que le pneu Specification) (critère de plat à...
Page 382
5-50 Réparation et entretien de l’apparence Dimensions des pneus (B) Largeur de section (E) Diamètre de jante Diamètre Mesure (trois premiers chiffres) de la roue en pouces. L’illustration suivante concerne indiquant la largeur de section un exemple de pneu typique (F) Description d’utilisation du pneu en millimètres d’un flanc de voiture de tourisme.
Réparation et entretien de l’apparence 5-51 Terminologie et Talon Partie du pneu Marquage DOT Code moulé contenant les câbles d’acier et sur le flanc d’un pneu signifiant définitions de pneu qui s’appuient contre la jante qu’il répond aux normes de lorsqu’il est monté...
Page 384
5-52 Réparation et entretien de l’apparence Côté d’installation d’un pneu Charge maximale Limite de pneu et dont le relief est plus asymétrique Côté d’un pneu charge qu’un pneu gonflé accentué que celui des mêmes asymétrique devant toujours se à la pression d’air maximale renseignements indiqués sur trouver sur le côté...
Page 385
Réparation et entretien de l’apparence 5-53 Jante Support de métal d’un Normes de qualité de pneus Charge maximale sur le pneu pneu et sur lequel s’appuie uniformes Système Charge exercée sur un pneu en le talon. d’information sur les pneus raison du poids à...
5-54 Réparation et entretien de l’apparence Gonflement - Pression Un pneu surgonflé : Pour obtenir plus de renseignements sur la charge des pneus • S’use prématurément pouvant être transportée par • Réduit la maniabilité du Pour bien fonctionner, la le véhicule et un exemple de véhicule pression d’air des pneus doit l’étiquette d’information sur...
Réparation et entretien de l’apparence 5-55 Comment procéder à la Retirer le bouchon de la tige Système de surveillance de valve. Appuyer fermement vérification de la pression des pneus le manomètre pour pneus Utiliser un manomètre pour Le système de surveillance de contre la valve afin de mesurer pneus de poche de bonne la pression.
Page 388
5-56 Réparation et entretien de l’apparence À titre de fonction supplémentaire de Veuillez noter que le système TPMS Lorsque le témoin de sécurité, votre véhicule a été équipé n’est pas un substitut à un entretien dysfonctionnement est allumé, d’un système de surveillance de la correcte des pneus et qu’il en va de le système peut ne pas être en pression des pneus (TPMS) qui...
Réparation et entretien de l’apparence 5-57 Commission américaine des Le TPMS fonctionne sur une Fonctionnement du communications (FCC) et fréquence radio est conforme à la dispositif de surveillance Industrie et science du norme RSS-210 du département de la pression de pneu Industrie et science du Canada.
Page 390
5-58 Réparation et entretien de l’apparence Le conducteur peut voir les niveaux Une étiquette d’information sur les de pression des pneus au CIB. Pour pneus et le chargement, apposée sur des informations supplémentaires et votre véhicule, indique la taille des des détails sur le fonctionnement et pneus d’origine de votre véhicule et la pression de gonflage correct à...
Réparation et entretien de l’apparence 5-59 Remarque: L’utilisation de Témoin et message de Les conditions d’activation du témoin liquides d’étanchéité pour pneus de défaillance et du message du CIB défaillance du TPMS non approuvés peut endommager sont notamment : Le TPMS ne fonctionnera pas les capteurs du système de •...
5-60 Réparation et entretien de l’apparence • Si le TPMS ne fonctionne pas, il ne Vous pouvez également apparier les Un ou plusieurs capteurs TPMS peut pas détecter ou signaler une capteurs TPMS aux ensembles de sont manquants ou endommagés. basse pression de pneu.
Page 393
Réparation et entretien de l’apparence 5-61 L’appariement du système de 5. Retirer le capuchon de la tige de L’avertisseur sonore retentit deux surveillance de pression des pneus valve. Activer le capteur TPMS fois pour indiquer que le code (TPMS) est mis en évidence en augmentant ou en réduisant d’identification de capteur a été...
5-62 Réparation et entretien de l’apparence Inspection et permutation parallélisme des roues. Examiner Une fois les pneus permutés, aussi l’état des pneus et des régler la pression de gonflage des pneus roues. Se reporter à Quand faut-il à l’avant et à l’arrière Nous préconisons une inspection remplacer les pneus? à...
Réparation et entretien de l’apparence 5-63 Quand faut-il remplacer ATTENTION ATTENTION (suite) les pneus? S’il y a de la rouille ou de la Se reporter à Remplacement Différents facteurs, tels que saleté sur la roue ou sur les l’entretien, les températures, les d’un pneu dégonflé...
5-64 Réparation et entretien de l’apparence Remplacer le pneu lorsque l’une des d’entretien corrects, les pneus même sécurité du véhicule que affirmations suivantes se vérifie : s’usent généralement avant d’être les pneus d’origine en utilisation dégradés par le vieillissement. normale. •...
Page 397
Réparation et entretien de l’apparence 5-65 GM préconise le remplacement ATTENTION (suite) ATTENTION de l’ensemble des quatre pneus. Ceci parce qu’une profondeur ou de différents types (radial Si vous utilisez des pneus à uniforme des bandes de et à pli diagonal ceinturé), carcasse diagonale, les bords roulement des quatre pneus vous risquez de perdre le...
5-66 Réparation et entretien de l’apparence Les véhicules équipés d’un d’information sur les pneus et le ATTENTION système de surveillance de la chargement et son emplacement pression des pneus peuvent dans le véhicule, se reporter à En cas de montage de roues de présenter un avertissement Chargement du véhicule à...
Réparation et entretien de l’apparence 5-67 Classification uniforme Les catégories sont moulées Usure de la bande de sur les flancs de la plupart des roulement de la qualité des pneus pneus des voitures particulières. Les degrés d’usure de la Les catégories de qualité Le système de classement de bande de roulement sont des peuvent être trouvées, le cas...
5-68 Réparation et entretien de l’apparence Traction – AA, A, B, C Les températures élevées une accumulation de chaleur et soutenues peuvent provoquer une défaillance possible des Les catégories de traction, du la dégradation du matériau du pneus. niveau le plus élevé au niveau pneu et en réduire la durée le plus bas, sont AA, A, B et C.
Réparation et entretien de l’apparence 5-69 Remplacement de roue De cette façon, vous êtes sûr vitesse ou de totalisateur, de d’avoir la roue, les boulons et écrous portée des projecteurs, de Remplacer toute jante tordue, de roue et capteurs TPMS qui hauteur de pare-chocs, de garde fissurée ou trop rouillée ou corrodée.
5-70 Réparation et entretien de l’apparence Chaînes à neige Au cas d’un pneu à plat ATTENTION (suite) Il est rare qu’un pneu éclate pendant ATTENTION la conduite, surtout s’il est bien Utiliser un autre type de dispositif entretenu. Se reporter à la rubrique de traction uniquement si son Ne pas utiliser de chaînes à...
Page 403
Réparation et entretien de l’apparence 5-71 En cas d’éclatement d’un pneu 2. Stationner le véhicule. Serrer Ce véhicule peut être fourni avec un arrière, particulièrement dans un fermement le frein de cric et un pneu de secours ou avec virage, le véhicule se comportera stationnement et placer le levier un nécessaire de compresseur et comme lors d’un dérapage.
5-72 Réparation et entretien de l’apparence Nécessaire de Si votre véhicule est doté d’un ATTENTION nécessaire d’enduit d’étanchéité compresseur et de joint et de compresseur, il peut être d’étanchéité de pneus Un pneu gonflé à l’excès risque dépourvu de roue de secours, d’exploser et vous et d’autres d’équipement de changement de personnes pourriez être blessées.
Réparation et entretien de l’apparence 5-73 Ce véhicule peut avoir l’un des Enduit d’étanchéité pour pneu nécessaires d’enduit d’étanchéité Lire et respecter les instructions de et de compresseur suivants. manipulation figurant sur l’étiquette Le nécessaire comprend : collée sur la cartouche d’enduit d’étanchéité.
Page 406
5-74 Réparation et entretien de l’apparence Utilisation du nécessaire d’enduit d’étanchéité et compresseur pour obturer et gonfler temporairement un pneu crevé Suivre scrupuleusement les instructions d’utilisation correcte de l’enduit d’étanchéité. Lorsque vous utilisez le nécessaire de compresseur et d’enduit d’étanchéité pour pneu par temps froid, chauffer le nécessaire pendant cinq minutes dans un environnement chauffé.
Page 407
Réparation et entretien de l’apparence 5-75 Toujours commencer par un essai de 5. Fixer le flexible d’enduit 7. Démarrer le véhicule. Le moteur sécurité. Se reporter à Au cas d’un d’étanchéité/air (F) sur la tige doit tourner lorsqu’on utilise le pneu à...
Page 408
5-76 Réparation et entretien de l’apparence 10. Gonfler le pneu jusqu’à Remarque: Si vous ne Le pneu n’est pas obturé et atteindre la pression de gonflage parvenez pas atteindre la pression continue à fuir jusqu’à ce que le recommandée à l’aide du recommandée au bout d’environ véhicule roule et que l’enduit manomètre (C).
Page 409
Réparation et entretien de l’apparence 5-77 14. Reposer le capuchon de la tige 18. Parcourir immédiatement 8 km recommandée, procéder au de valve du pneu. (5 milles) pour répartir l’enduit gonflage du pneu jusqu’à d’étanchéité dans le pneu. atteindre la pression de gonflage 15.
Page 410
5-78 Réparation et entretien de l’apparence Utilisation du nécessaire d’enduit d’étanchéité et compresseur sans enduit d’étanchéité pour gonfler un pneu sous-gonflé (non crevé) Pour utiliser le compresseur d’air afin de gonfler un pneu sans insuffler d’enduit d’étanchéité : Effectuer un contrôle de sécurité avant de poursuivre.
Page 411
Réparation et entretien de l’apparence 5-79 3. Placer le nécessaire au sol. Si le véhicule a une prise 10. Gonfler le pneu jusqu’à atteindre d’alimentation pour accessoires, la pression de gonflage Veiller à ce que la tige de ne pas utiliser l’allume-cigarette. recommandée à...
Page 412
5-80 Réparation et entretien de l’apparence En cas de gonflage dépassant 12. Débrancher la fiche (H) la pression recommandée, de la prise électrique pour vous pouvez diminuer la accessoires du véhicule. pression en enfonçant le bouton 13. Débrancher le flexible d’air de dégonflage (D) (option), uniquement (G) de la tige de jusqu’à...
Réparation et entretien de l’apparence 5-81 Dépose et pose de cartouche Stockage de nécessaire 2. Presser les deux pattes de la boucle à déverrouillage rapide d’enduit d’étanchéité de compresseur et de pour détacher la sangle du joint d’étanchéité de Pour retirer la cartouche d’enduit nécessaire de compresseur et d’étanchéité...
5-82 Réparation et entretien de l’apparence Remplacement d’un pneu Si l’un des pneus du véhicule est à ATTENTION (suite) plat (B), utiliser l’exemple suivant à plat comme guide pour vous aider Trouver un endroit plat où Si un pneu se dégonfle, éviter tout à...
Réparation et entretien de l’apparence 5-83 Dépose du pneu de 4. Tourner le cric sur le côté, la base face à vous. secours et des outils 5. Extraire le cric, en commençant Les outils nécessaires pour déposer par la base. la roue de secours se trouvent dans le compartiment de rangement de l’arrière du véhicule, du côté...
5-84 Réparation et entretien de l’apparence Dépose de la roue de secours D. Axe de treuil 3. Fixer la clé pour écrou de roue dans la tige de levage. E. Roue de secours compacte La roue de secours compacte se 4.
Page 417
Réparation et entretien de l’apparence 5-85 Pour continuer à changer le pneu Pour vérifier le câble, effectuer les dégonflé, se reporter à la rubrique étapes suivantes : Dépose d’un pneu crevé et 1. Vérifier si le câble est visible installation du pneu de rechange à sous le véhicule.
5-86 Réparation et entretien de l’apparence 4. Si vous ne pouvez toujours pas Dépose d’un pneu crevé Si le véhicule est équipé de abaisser le pneu de secours roues en aluminium, enlever les et installation du pneu jusqu’au sol, resserrer le câble capuchons d’écrou de roue de rechange sur toute sa longueur et le...
Page 419
Réparation et entretien de l’apparence 5-87 Remarque: Si ce véhicule est Remarque: Si un cric est utilisé ATTENTION doté de bloque-roue et qu’une clé pour soulever le véhicule sans à chocs est utilisée pour retirer les qu’il soit correctement positionné, Le levage de votre véhicule écrous de roue, l’écrou de blocage le véhicule peut être endommagé.
Page 420
5-88 Réparation et entretien de l’apparence ATTENTION S’il y a de la rouille ou de la saleté sur la roue ou sur les pièces auxquelles elle est attachée, les écrous peuvent à la longue se desserrer. La roue pourrait alors se détacher et provoquer un accident.
Page 421
Réparation et entretien de l’apparence 5-89 serrage des écrous de roues, se ATTENTION ATTENTION reporter à la rubrique Capacités et spécifications à la page 5-112. Ne jamais utiliser d’huile ni de Une roue pourrait se desserrer ou graisse sur les boulons et les se détacher si les écrous de roue écrous.
5-90 Réparation et entretien de l’apparence Système de serrure ATTENTION (suite) secondaire ne pas endommager l’ensemble Ce véhicule est équipé d’un système de levage et pour éviter les de levage de pneu monté sous la blessures. Lire et respecter les carrosserie et muni d’un système de consignes qui suivent.
Page 423
Réparation et entretien de l’apparence 5-91 5. Tourner la clé pour écroue vers 9. Incliner le dispositif de retenue et la droite pour lever le cric le faire glisser par l’ouverture de jusqu’à ce qu’il soulève le ressort roue lorsque la roue de du loquet secondaire.
5-92 Réparation et entretien de l’apparence Entreposage d’un pneu S’assurer que le dispositif de ATTENTION retenue est complètement logé à crevé ou d’un pneu travers le dessous de la roue. de secours et des outils Le remisage d’un cric, d’un pneu 4.
Réparation et entretien de l’apparence 5-93 3. Placer le pneu dégonflé dans le compartiment de rangement arrière, la tige de valve orientée vers l’arrière du véhicule. 6. Bien ranger la roue de façon 5. Accrocher le câble à la partie sécuritaire.
5-94 Réparation et entretien de l’apparence Rangement des outils 2. Tourner le cric (C) sur le côté et le placer sur le support de fixation. 3. Reposer l’écrou à oreilles (B) en le tournant vers la droite. 4. Pour remettre le couvercle en place, aligner la languette de l’avant du couvercle sur l’encoche de l’ouverture du couvercle.
Réparation et entretien de l’apparence 5-95 Pneu de secours roue de secours est bien gonflé. Ne pas installer la roue de secours La roue de secours compacte est compact sur d’autres véhicules. compact conçue pour bien fonctionner jusqu’à De plus, ne pas monter le pneu de une vitesse de 105 km/h (65 mi/h) la roue de secours compact sur une ATTENTION...
5-96 Réparation et entretien de l’apparence Entretien de Les intérieurs de couleur plus Remarque: L’utilisation d’un claire peuvent nécessiter un produit abrasif pour nettoyer les l’apparence nettoyage plus fréquent. Prendre surfaces vitrées de votre véhicule des précautions car les journaux peut les rayer et/ou détériorer le Nettoyage de l’intérieur système de dégivrage de la lunette...
Réparation et entretien de l’apparence 5-97 Vous trouverez chez votre • Tissu et tapis Les poudres détergentes ou concessionnaire des produits qui produits de lave-vaisselle Passer fréquemment un aspirateur éliminent les odeurs du garnissage comportant des dégraissants muni d’une brosse souple pour et qui nettoient les glaces du déposent un résidu qui laisse retirer la poussière et les salissures.
5-98 Réparation et entretien de l’apparence Pour nettoyer : Si une partie des salissures ne Cuir s’enlève pas, vous pouvez utiliser 1. Saturer un chiffon blanc, propre Il est possible d’utiliser un chiffon un nettoyant ou détachant vendu et non pelucheux d’eau ou doux humidifié...
Réparation et entretien de l’apparence 5-99 Tableau de bord, surfaces Certains produits vendus dans le Joints d’étanchéité commerce peuvent augmenter en vinyle et autres La graisse de silicone sur les la brillance de votre tableau de bord. surfaces en plastique bourrelets d’étanchéité...
5-100 Réparation et entretien de l’apparence Lavage du véhicule Vous pouvez obtenir des produits L’utilisation d’appareils de lavage de nettoyage approuvés chez dont la pression excède 8 274 kPa La meilleure façon de conserver le votre concessionnaire. Respecter (1 200 lb\po ) peut endommager ou fini du véhicule est de le garder toutes les instructions du fabricant...
Page 433
Réparation et entretien de l’apparence 5-101 Si le véhicule possède une Les matières étrangères comme le Protection des pièces extérieures peinture à couche de base/couche chlorure de calcium et tous autres en métal poli transparente, la couche transparente sels, les agents de déglaçage, le Les pièces extérieures en métal donne plus de profondeur et de bitume routier et le goudron, la sève...
5-102 Réparation et entretien de l’apparence Pare-brise, lunette et Enjoliveur et roues Remarque: L’utilisation de savons, produits chimiques, plaquées aluminium ou lames d’essuie-glace produits à polir abrasifs, chrome Nettoyer l’extérieur du pare-brise et nettoyants puissants, brosses de la lunette à l’aide d’un nettoyant dures ou nettoyants composés Les roues du véhicule peuvent être pour glaces.
Réparation et entretien de l’apparence 5-103 Remarque: L’utilisation d’un Pneus Les pièces de rechange du poli à chrome sur des roues en fabriquant d’origine assureront Pour nettoyer les pneus, utiliser aluminium risque d’endommager la protection anticorrosion tout en une brosse raide et un nettoyant les roues.
5-104 Réparation et entretien de l’apparence Entretien du dessous de Peinture endommagée Identification du la carrosserie par retombées chimiques véhicule Les produits chimiques qui servent Certaines conditions climatiques et Numéro d’identification à enlever la glace, la neige et la atmosphériques peuvent causer des poussière peuvent s’accumuler dans réactions chimiques.
Réparation et entretien de l’apparence 5-105 Identification du moteur Réseau électrique Équipement électrique complémentaire Le code-moteur est le 8e caractère Dispositifs et câblage du NIV. Ce code sert à identifier le Remarque: Ne pas ajouter moteur, ses caractéristiques et ses haute tension d’équipement électrique à...
5-106 Réparation et entretien de l’apparence Fusibles d’essuie-glace Fusibles et disjoncteurs Des fusibles grillés peuvent temporairement être remplacés par Le moteur d’essuie-glace de Une combinaison de fusibles, d’autres fusibles de même ampérage pare-brise est protégé par un de disjoncteurs et de fils fusibles retirés d’autres emplacements.
Page 439
Réparation et entretien de l’apparence 5-107 Fusibles Usage Fusibles Usage AIRBAG Sacs gonflables Diode de la IADV/PWR/ protection Amplificateur antidécharge BCK/UP/ Feu de recul/ de la batterie STOP feu d’arrêt INFOTMNT Infodivertissement Module confort/ LT/TRN/SIG Clignotant côté commodité conducteur CNSTR/ Ventilation de boîtier Module de siège à...
5-108 Réparation et entretien de l’apparence Relais Usage Relais Usage Relais de siège à Relais de feux de DRL2 LT/PWR/ commandes circulation de jour 2 SEAT électriques côté Relais de conducteur LT/UNLCK déverrouillage côté Relais de siège à conducteur RT/PWR/ commandes Relais de feux de SEAT...
Page 441
Réparation et entretien de l’apparence 5-109 Soulever le couvercle pour accéder au bloc-fusibles/relais. Remarque: Renverser du liquide sur des composants électriques du véhicule peut les Fusibles Usage Fusibles Usage endommager. Laisser toujours les Embrayage du Système de sac couvercles sur les composants AIRBAG compresseur de gonflable...
Page 442
5-110 Réparation et entretien de l’apparence Fusibles Usage Fusibles Usage Fusibles Usage BATT 1 Batterie 1 Rétroviseur extérieur REAR HTD MIR Caméra arrière chauffant CAMERA BATT 2 Batterie 2 Chauffage, Prise électrique BATT 3 Batterie 3 HVAC ventilation et RR APO arrière pour les Module de BLWR...
Page 443
Réparation et entretien de l’apparence 5-111 Fusibles Usage Relais Usage Relais Usage STRTR Démarreur Embrayage de Feu d’arrêt et LT TRLR CMPRSR compresseur de clignotant gauche Module de STOP/TRN CLTCH climatiseur de remorque commande de la boîte de vitesses AUX VAC Pompe de Feu de PRK LAMP...
5-112 Réparation et entretien de l’apparence Capacités et spécifications Les capacités approximatives suivantes sont données selon les systèmes de mesure anglais et métrique. Pour obtenir de plus amples renseignements, se reporter à Liquides et lubrifiants recommandés à la page 6-16. Capacités Application Unités anglaises...
Programme d’entretien Programme Vérifications et services Programme par le propriétaire ....6-11 d’entretien d’entretien Chaque fois que vous ....6-11 faites le plein Introduction Au moins une fois par mois ......6-12 Important : l’huile du moteur Au moins une fois Programme d’entretien doit toujours être au niveau par an ......6-13...
Programme d’entretien Conditions d’entretien Ce véhicule et Utilisation du programme l’environnement d’entretien Remarque: Les intervalles d’entretien, de vérifications, L’entretien correct du véhicule Nous voulons aider à garder d’inspections, les pièces de contribue non seulement à ce véhicule en bon état de rechange ainsi que les liquides maintenir votre véhicule en bon fonctionnement.
Page 447
Programme d’entretien S’assurer ainsi de bien lire ce qui requises à la page 6-7 et Notes en matériel nécessaires, nous vous suit et de noter la façon dont vous bas de page pour l’entretien à la conseillons de confier ces tâches conduisez.
Programme d’entretien S’assurer de leur utilisation dans l’huile moteur et de remplacer le d’entretien s’imposent. Les services l’entretien du véhicule. Toutes les filtre au moins une fois par an et d’entretien nécessaires sont pièces doivent être remplacées et de réinitialiser le système à ce décrits aux rubriques Entretien I toutes les réparations nécessaires...
Page 449
Programme d’entretien Entretien prévu Entretien Entretien I Entretien II Remplacer l’huile moteur et le filtre. Se reporter à Huile à moteur à la page 5-15. • • Réinitialiser l’indicateur d’usure de l’huile du moteur. Se reporter à Indicateur d’usure d’huile à moteur à la page 5-18. Un entretien antipollution. Vérifier visuellement s’il y a des fuites ou des dommages.
Programme d’entretien Entretien prévu (suite) Entretien Entretien I Entretien II Effectuer tout autre entretien nécessaire. Se reporter à Entretiens • • supplémentaires nécessaires dans cette section. Inspecter les éléments de la suspension et de la direction. Se reporter à la note •...
Programme d’entretien Réparations additionnelles requises Les services suivants doivent être effectués à partir du premier rendez-vous d’entretien (I ou II) après le nombre de kilomètres (milles) parcourus indiqués pour chacun. Réparations additionnelles requises 40 000 80 000 120 000 160 000 200 000 240 000 Entretien et kilomètres (milles)
Programme d’entretien Notes en bas de page (c) Inspecter visuellement les (e) S’assurer que le témoin de flexibles et remplacer ceux qui sont rappel de bouclage des ceintures pour l’entretien craqués, gonflés ou détériorés. de sécurité et que tous les (a) Procéder à...
Page 454
6-10 Programme d’entretien Les véhicules soumis à un − En cas de traction de remorque (j) Inspecter le système pour environnement corrosif nécessitent fréquente. s’assurer qu’il n’est ni entravé ni une lubrification plus fréquente. coincé et qu’aucune pièce n’est − Comme véhicule de livraison, Appliquer de la graisse aux silicones endommagée ni manquante.
Programme d’entretien 6-11 (m) Vidanger le liquide de la boîte Vérifications et services Chaque fois que vous de transfert si vous conduisez par le propriétaire faites le plein principalement le véhicule dans une ou plusieurs des conditions Ces entretiens et inspections par Il est important d’effectuer ces suivantes : l’utilisateur doivent être effectués aux...
6-12 Programme d’entretien Vérification du niveau de Au moins une fois Vérification de l’usure des liquide de refroidissement pneus par mois Vérifier le niveau de liquide de Il peut s’avérer nécessaire pour Vérification de la pression des refroidissement du moteur et les conducteurs parcourant pneus ajouter le mélange de liquide de...
Programme d’entretien 6-13 Au moins une fois par an 2. Serrer fermement le frein de Vérification du système de stationnement et les freins commande de verrouillage de Vérification du commutateur ordinaires. Se reporter à la changement de vitesse de de démarrage rubrique Frein de stationnement la boîte automatique à...
6-14 Programme d’entretien 2. Serrer à fond le frein de Vérification du blocage de la Vérification du frein de stationnement. Se reporter à la stationnement et du boîte de vitesses à l’allumage rubrique Frein de stationnement à mécanisme de la position Le véhicule étant stationné...
Programme d’entretien 6-15 Arrêter le véhicule sur une pente • Rinçage du dessous de la Pour vérifier la capacité de assez raide, le nez dans le sens de retenue du mécanisme de la carrosserie la descente. Tout en appuyant position de stationnement (P) : le Au moins à...
6-16 Programme d’entretien Liquides et lubrifiants recommandés Les liquides et lubrifiants identifiés ci-dessous par leur nom, leur numéro de pièce ou par leurs spécifications sont disponibles chez votre concessionnaire. Usage Liquide/lubrifiant Huile moteur conforme à la norme GM6094M et affichant le symbole (petite étoile rayonnante) d’homologation par l’American Petroleum Huile à...
Programme d’entretien 6-17 Usage Liquide/lubrifiant Charnières de portes et de capot, Lubrifiant à usage général, Superlube (no de pièce GM É.-U. 12346241, siège arrière rabattable Canada 10953474). Lubrifiant pour bourrelet d’étanchéité (no de pièce GM É.-U. 3634770, Conditionnement des profilés Canada 10953518) ou graisse diélectrique aux silicones d’étanchéité...
Programme d’entretien 6-19 Fiche d’entretien Une fois l’entretien prévu terminé, noter la date, le relevé du compteur kilométrique et indiquer qui a effectué l’entretien, et le type d’entretien dans les cases prévues à cet effet. Voir la rubrique Conditions d’entretien à la page 6-2.
6-20 Programme d’entretien Fiche d’entretien (suite) Entretien I ou Date Kilométrage Entretien par Services réalisés Entretien II...
Page 465
Programme d’entretien 6-21 Fiche d’entretien (suite) Entretien I ou Date Kilométrage Entretien par Services réalisés Entretien II...
Page 466
6-22 Programme d’entretien Fiche d’entretien (suite) Entretien I ou Date Kilométrage Entretien par Services réalisés Entretien II...
Page 467
Information du centre d’assistance à la clientèle Information Programme d’assistance Comment signaler routière ......7-8 les défectuosités du centre Rendez-vous d’entretiens comprommettant ......7-11 périodiques la sécurité à d’assistance Transport de courtoisie ..7-11 General Motors ....7-19 Réparation de dommages Renseignements sur la à...
: peut être résolu sans aide extérieure, appeler le centre d’assistance PREMIÈRE ÉTAPE: Présenter à la clientèle de Chevrolet aux Procédure de satisfaction votre cas à un membre de la États-Unis au 1-800-222-1020. de la clientèle direction de l’établissement...
Page 469
4200 Wilson Boulevard actuel du véhicule. Better Business Bureau (bureau Suite 800 d’éthique commerciale) pour Lorsque vous contactez Chevrolet, Arlington, VA 22203-1838 l’arbitrage de litiges relatifs aux se rappeler que le problème Téléphone : 1-800-955-5100 réparations automobiles ou à...
Page 470
Information du centre d’assistance à la clientèle Ce programme est disponible aux Ce programme permet l’arbitrage Pour plus de renseignements sur résidents des 50 états et du district des différends avec les propriétaires, l’admissibilité au Programme de Columbia. L’admissibilité à ce au sujet de réclamations concernant d’arbitrage pour les véhicules programme dépend de l’année de...
Centre d’aide en ligne à Autres liens utiles : Voici quelques uns des outils et services intéressants auxquels vous la clientèle Chevrolet — www.chevrolet.com aurez accès : Chevrolet Merchandise — Centre d’aide en ligne • Ma salle d’exposition : trouver et www.chevymall.com...
De Porto Rico : 1-800-496-9992 (anglais) aux utilisateurs de la clientèle 1-800-496-9993 (espagnol) téléscripteurs Chevrolet encourage les clients à Aux Îles Vierges américaines : composer le numéro gratuit pour Pour aider les clients parlant ou 1-800-496-9994 obtenir de l’aide. Toutefois, si le entendant difficilement qui utilisent Assistance à...
Information du centre d’assistance à la clientèle Assistance à la clientèle à Programme de Ce programme est offert pendant une période très limitée à partir de l’étranger remboursement de la date de l’achat ou de la location mobilité GM Prière de communiquer avec du véhicule.
L’assistance routière ne fait pas Emplacement du véhicule partie de la garantie limitée de routière • Modèle, année, couleur et véhicule neuf. Chevrolet et la numéro d’immatriculation Pour les véhicules achetés General Motors du Canada Limitée du véhicule aux États-Unis, composer se réservent le droit de modifier ou...
Page 475
: au cours de la période de Remorquage jusqu’au garantie de 5 ans/160 000 km concessionnaire Chevrolet le (100 000 milles) du groupe plus proche pour un service sous motopropulseur peuvent être garantie ou en cas d’accident à la remboursées.
Page 476
7-10 Information du centre d’assistance à la clientèle Services spécifiques aux Des informations supplémentaires • Service alternatif : Si une relatives au voyage sont véhicules achetés au Canada assistance ne peut être également disponibles. Compter immédiatement fournie, le • Approvisionnement en trois semaines pour la livraison.
Information du centre d’assistance à la clientèle 7-11 Rendez-vous d’entretiens Si le concessionnaire vous demande Plusieurs options de transport de de laisser le véhicule au garage pour courtoisie sont disponibles afin périodiques réparation, nous vous conseillons de vous aider à minimiser les Quand le véhicule a besoin d’une fortement de déposer le véhicule le inconvénients en cas de nécessité...
7-12 Information du centre d’assistance à la clientèle Options de transport Remboursement des frais de Voiture-clientèle ou de location transport en commun ou de Votre concessionnaire peut vous L’entretien du véhicule au titre de carburant proposer un véhicule de location de la garantie peut généralement Si le véhicule nécessite des courtoisie ou vous rembourser les...
Information du centre d’assistance à la clientèle 7-13 Information concernant les Réparation de dommages L’utilisation de pièces GM d’origine peut vous permettre de conserver programmes additionnels causés par une collision votre garantie du véhicule neuf GM. Certaines options du programme, Si votre véhicule est impliqué...
7-14 Information du centre d’assistance à la clientèle Les pièces de collision du Entreprise de réparation Assurer votre véhicule marché secondaire sont également Nous vous recommandons Protéger l’investissement que vous disponibles. Elles sont fabriquées également de choisir une entreprise avez réalisé lors de l’acquisition d’un par des sociétés autres que GM et de réparation qui réponde à...
Information du centre d’assistance à la clientèle 7-15 Certaines compagnies d’assurance En cas d’accident Cela vous protégera contre toute ne précisent pas que des pièces action juridique susceptible d’être Voici la procédure à suivre si vous de collision du marché secondaire prise après l’accident.
Page 482
7-16 Information du centre d’assistance à la clientèle • • • Conserver les informations Si possible, appeler votre Choisir une entreprise de importantes dont vous aurez compagnie d’assurance réparation contre les collisions besoin concernant l’autre depuis les lieux de l’accident. réputée pour votre véhicule.
Information du centre d’assistance à la clientèle 7-17 Gestion du processus de L’assurance paye la facture des Si une compagnie d’assurance tiers réparation des dommages réparations mais vous devez vivre paye les réparations, vous n’êtes avec les réparations. En fonction pas obligé...
7-18 Information du centre d’assistance à la clientèle Déclaration des Si la NHTSA reçoit d’autres Comment signaler plaintes de ce genre, elle peut les défectuosités défectuosités faire une enquête, et, si elle compromettant comprommettant découvre qu’un groupe de la sécurité au véhicules présente une la sécurité...
électrique, Sans Portefeuille : guide du 1-800-222-1020 ou écrire à : direction, carrosserie, etc. propriétaire seulement. Chevrolet Motor Division Bulletins techniques PRIX DE VENTE AU DÉTAIL : Chevrolet Customer Assistance 25,00 $ (É.-U.) plus frais de Les bulletins techniques fournissent...
7-20 Information du centre d’assistance à la clientèle COMMANDER SANS FRAIS : Enregistrement de Certains modules peuvent 1-800-551-4123 du lundi au également mémoriser des données données du véhicule vendredi, entre 8 h - 18 h, sur la manière dont vous utilisez le et politique sur la heure de l’Est véhicule, comme par exemple la...
Page 487
Information du centre d’assistance à la clientèle 7-21 L’EDR est conçu pour enregistrer Important: Les données EDR ne GM n’aura pas accès à ces données des données liées aux systèmes sont enregistrées par votre véhicule ni ne les partagera avec d’autres, dynamiques et de sécurité...
7-22 Information du centre d’assistance à la clientèle OnStar Identification de fréquence radio Si votre véhicule est doté du système OnStar et que vous souscrivez La technologie RFID est utilisée aux services OnStar, veuillez vous dans certains véhicules pour des référer au contrat OnStar pour fonctions telles que la surveillance les informations sur la collecte et...
Page 489
INDEX Appareils de retenue Syste ` me audio pour enfant ...... 1-39 Syste ` me sonore arrie ` re ..3-142 Accessoires Bébés et jeunes enfants ..1-36 Avertissement sur proposition Prises électriques pour Enfants plus âgés ..... 1-33 65 - Californie ....5-4 accessoires ....
Page 490
INDEX Ceintures de sécurité Câblage, Dispositif haute Ceinture-baudrier ....1-26 tension ......5-105 Cache-bagages ....2-63 Dispositifs de rappel ..3-37 Câblage Orange ....5-105 Caméra à vision arrière ..2-46 Entretien ......5-99 Chaînes à neige ....5-70 Capacités et spécifications ... 5-112 Les ceintures de sécurité...
Page 491
INDEX Collecte des données du Compartiments de rangement Confidentialité ...... 7-20 véhicule et enregistreurs et (suite) Enregistreurs de données Confidentialité ....7-20 Console centrale de d’événement ....7-20 Colonne de direction deuxième rangée ... 2-61 Identification de la Filet d’arrimage ....2-63 fréquence radio .....
Page 492
INDEX Déverrouillage manuel du Entretien de l’apparence verrouillage de sélecteur ..2-35 Cuir ........ 5-98 EDR ........7-20 Direction ....... 4-9 Entretien des ceintures Enduit d’étanchéité Direction, volant inclinable et de sécurité ....5-99 Rangement ...... 5-81 Entretien du dessous de télescopique ......
Page 493
INDEX Entretien, fixer des Éclairage (suite) rendez-vous ..... 7-11 D’accueil temporisé ... 3-17 Feux arrière Entretien périodique ....6-4 De sortie temporisé ... 3-17 Clignotants, feux de Essence Entrée ......3-16 freinage et feux de Feux extérieurs ....3-13 Octane ......5-6 position ......
Page 494
INDEX Fonctionnement du siège arrière ....1-11 Gestion de la puissance Identification de la fréquence Fonctionnement électrique ......3-17 radio, Confidentialité ..7-22 PASS-Key III+ ....2-22 Glaces ....... 2-17 Identification du véhicule Fonctionnement, Système Électrique ......2-18 Étiquette d’identification des de télécommande maison Gonflement - Pression pièces de rechange ..
Page 495
INDEX Information client (suite) Installation électrique Comment signaler Bloc-fusibles d’ensemble Laisser le moteur tourner les défectuosités d’instruments ....5-106 lorsque le véhicule est compromettant la sécurité Disjoncteurs et fusibles ..5-106 stationné ......2-38 Équipement électrique au gouvernement Lampes canadien ...... 7-18 complémentaire ...
Page 496
INDEX Liquide de freins ....5-34 Moteur (suite) Liquide de refroidissement Démarrage ...... 2-26 Nettoyage Indicateur de température Disposition de la courroie Cuir ........ 5-98 du moteur ....3-43 d’entraînement ....6-18 Entretien du dessous de Moteur ......5-23 Filtre à air ....... 5-20 la carrosserie ....
Page 497
INDEX Phare antibrouillard Pneus (suite) Antibrouillard ....3-15 Entreposage d’un pneu Où installer l’appareil de Phares crevé ou d’un pneu de retenue ......1-41 Ampoules à halogène ..5-43 rechange et des outils ..5-92 OnStar, Confidentialité ..7-22 Étiquette sur paroi latérale Avertisseur de Ouvre-porte de garage ..
Page 498
i-10 INDEX Pneus (suite) Positions du commutateur Programme d’entretien (suite) Système de surveillance d’allumage ....... 2-25 Utilisation de votre de la pression ....5-55 Prises programme d’entretien ..6-2 Terminologie et Prise électriques pour Vérifications et services accessoires ....3-19 par le propriétaire ..
Page 499
INDEX i-11 Remplacement d’ampoule Réparation Roue de secours Phare antibrouillard ... 3-15 Renseignements sur la Rangement ...... 5-92 Phares ......5-43 commande de guides ..7-19 Roues Remplacement des ampoules Réparation de dommages Dimensions variées ... 5-66 par collision ..... 7-13 Géométrie et équilibrage Ampoules de rechange ..
Page 500
i-12 INDEX Sacs gonflables (suite) Sièges (suite) Stationnement, inclinaison Qu’est-ce qui entraîne Sièges chauffants et de rétroviseur ....2-43 le déploiement du refroidissants ....1-6 Passage à la position ..2-34 sac gonflable? ....1-61 Sièges à commande Système audio ..... 3-86 électrique .......
Page 501
INDEX i-13 Système de traction intégrale ... 4-8 Télédéverrouillage ....2-4 Témoin (suite) Système OnStar ....2-51 Télédéverrouillage, Témoin de rappel des Système StabiliTrak .... 4-6 Fonctionnement ....2-5 ceintures de sécurité ..3-37 Systèmes antivol ....2-20 Téléphone Témoin du système Antidémarrage électronique Bluetooth ....
Page 502
i-14 INDEX Vérification Témoin de vérification Verrouillage du moteur ....3-44 Serrures de sécurité à Vérification de l’appareil l’épreuve des enfants de retenue ....... 1-71 de porte arrière ..... 2-11 Remplacement des pièces Verrouillage automatique des dispositifs de programmable des portes ... 2-11 sécurité...