Télécharger Imprimer la page

SSS Siedle AMJ 611 Serie Information Produit page 4

Publicité

Mounting
The mounting element, e.g. switch
or socket, is installed in the
AMJ 611-... when not yet mounted
in the frame. If an additional
connection is required in the
KSF 611-... , a junction box ZVD/
KSF 611-0 or connecting sleeve
ZVM/KSA 611-... must be used. The
length of the connecting cable must
be sufficient to allow the module to
be removed from the mounting
frame even when connected.
1 Break the cable gland out of the
housing and insert the provided
rubber grommet. If required,
additional cable with a maximum
diameter of 10 mm can be guided
through the two small cable glands.
2 Strip back the cable required for
connection, e.g. NYM J 3X1.5 mm
and connect at the mounting
element. Maximum cable diameter
12 mm.
3 Push the insert into the
AMJ 611-... and screw tight.Then
position the cover panel from LS
range and screw in place.
4 Mount the cable with the attached
screw connection onto the rear wall
of the AMJ 611-... . In conjunction
with the cable strain relief device,
only cables with a diameter of
5–10mm are admissible.
5 Clip the AMJ 611-... into place in
the mounting frame.
Specifications:
• Dimensions 99 x 99 mm
• Mounting depth 51.5 mm
4
Français
Montage
Application
Le module récepteur permet de
monter des interrupteurs et
composants de la série Jung LS 990
dans les systèmes de communication
Siedle.
Il intègre l'installation électrique au
design de Siedle-Vario ou de Siedle-
Steel. Le AMJ 611-... ne peut être
mis en place que dans des
installations isolées ou dans des
installations encastrées, en
fabrication spéciale (en raison de la
profondeur de montage).
Son utilisation n'est autorisée
que pour l'intérieur.
Danger
2
L'installation, le montage et
l'entretien d'appareils électriques
ne doivent être réalisés que par
un spécialiste en électricité.
Le fait de ne pas respecter cette
consigne expose à un risque de
blessures graves ou à un danger
de mort par décharges
électriques.
• Conformément à DIN VDE 0100,
partie 410, paragraphe 411.1.3, il
faut respecter une distance de
sécurité entre la petite tension de
protection/SELV et la tension
secteur; cela signifie que les fils de la
petite tension de protection et les fils
secteur, de même que les isolations,
ne doivent pas se toucher!
Les fils de la petite tension secteur
ne doivent être dénudés que sur la
longueur nécessaire pour permettre
leur branchement.
Etendue de la fourniture
AMJ 611-... composé de :
• AMJ 611-0 pour recevoir un insert
Jung de la série LS 990
• Raccord à vis pour câbles avec 2 vis
autotaraudeuses 2,5x10
• Gaine en caoutchouc
• La présente information produit
Montage
L'élément à monter, p. ex. un
interrupteur ou une prise de
courant, se monte dans le
AMJ 611-... à l'état démonté. Si un
raccordement complémentaire dans
la KSF 611-... est nécessaire, il faut
utiliser une boîte de distribution
ZVD/KSF 611-0 ou un manchon de
raccordement ZVM/KSA 611-.... La
longueur du câble de raccordement
doit être choisie de telle sorte que le
module puisse également être retiré
du cadre de montage à l'état
raccordé.
1 Rompre le passe-câble du boîtier
et mettre en place la gaine en
caoutchouc jointe. En cas de besoin,
on peut également faire passer par
les deux petits passe-câbles des
câbles supplémentaires d'un
diamètre maximum de 10 mm.
2 Dénuder le câble nécessaire au
raccordement, p. ex. NYM J 3X1,5
mm
2
, et le raccorder à l'élément à
monter. Diamètre maximum du
câble 12 mm.
3 Introduire l'insert dans le
AMJ 611-... et le visser. Placer
ensuite le cache du programme LS
et le visser.
4 Monter le câble, avec le raccord à
vis joint, sur la paroi arrière du
AMJ 611-.... En liaison avec la
décharge de traction, seuls des
câbles d'un diamètre de 5 - 10 mm
sont autorisés.
5 Encastrer le AMJ 611-... dans le
cadre de montage.
Caractéristiques techniques:
• Dimensions 99 x 99 mm
• Profondeur de montage 51,5 mm

Publicité

loading