Traxxas E-MAXX Manuel Du Propriétaire page 4

Masquer les pouces Voir aussi pour E-MAXX:
Table des Matières

Publicité

el = Myriad Semi Bold
Toutes les instructions et
les mesures décrites dans le
présent manuel doivent être
observées strictement pour
assurer l'utilisation sécuritaire
bluehighway font
du modèle.
2 3 3+ 4 5
Ce modèle n'est pas destiné à
l'usage des enfants sous l'âge
de 14 ans non surveillés par
un adulte responsable et bien
informé.
Il est recommandé d'avoir une
expérience antérieure avec des
modèles radiocommandés. Les
modèles ont besoin d'opérations
d'installation, d'entretien ou de
l'équipement de soutien d'un
niveau élevé.
For Expert Drivers
1
4 • E-MAXX
MESURES DE SÉCURITÉ
• Débrancher toujours la pile du contrôleur de vitesse électronique lorsque le
modèle n'est pas en service et quand il est rangé ou transporté.
• Permettre aux blocs piles de se refroidir entre deux utilisations (avant de les charger).
• Les enfants ne doivent pas charger ou manipuler les piles sans être surveillés
par un adulte responsable.
• Ne pas utiliser les blocs piles qui ont été endommagés de quelque manière que ce soit.
• Ne pas utiliser les blocs piles à fils endommagés, exposés ou à raccords endommagés.
• Ne pas bruler ou perforer les batteries. Des matériaux toxiques peuvent s'en
dégager. Rincer en cas de contact avec les yeux ou la peau.
• Ranger la pile dans un endroit sec, loin de toute source de chaleur et des
rayons du soleil.
• Les piles de nickel-métal hydride (NiMH) doivent être recyclées ou jetées correctement.
Le recyclage de votre pile NiMH Traxxas Power Cell
Traxxas vous encourage vivement à recycler votre pile NiMH Power Cell au moment
où elle a atteint la fin de sa vie utile.
Ne pas jeter les piles à la poubelle.
blocs piles NiMH Power Cell présentent le symbole RBRC (Rechargeable Battery
Recycling Corporation) qui indique qu'ils sont recyclables. Pour trouver un centre
de recyclage près de chez vous, communiquez avec votre marchand d'agrément ou
visitez le site Web www.call2recycle.org.
Les piles LiPo
Les piles en lithium-polymère (LiPo) sont de plus en plus utilisées dans les modèles
R/C à cause de leur dimension compacte, de leur densité d'énergie élevée et de
leur sortie à haut courant. Cependant, ces types de piles doivent être traitées et
manipulées selon des procédures spéciales pour en assurer une vie longue et
en toute sécurité.
ATTENTION : Les piles LiPo sont destinées uniquement aux
utilisateurs avancés qui connaissent les risques liés à leur utilisation. Traxxas ne
recommande pas que les personnes de moins de 14 ans utilisent ou manipulent
les piles LiPo sans être surveillées par un adulte bien informé et responsable.
Ce modèle peut utiliser des piles LiPo à tension nominale ne dépassant pas
7,4 volts (blocs 2S) pour chaque pile (4S en total). Les piles LiPo ont un seuil
de sécurité de décharge de la tension électrique qui ne doit pas être dépassé.
Le contrôleur de vitesse électronique EVX-2 est muni d'un détecteur de basse
tension intégré qui alerte le pilote lorsque les batteries LiPo ont atteint leur seuil de
sécurité (de décharge) de la tension.
Le pilote doit s'arrêter immédiatement pour
empêcher la décharge de la pile au-dessous de son seuil de sécurité.
Le détecteur de basse tension dont le contrôleur est équipé n'est qu'une partie du
plan complexe d'utilisation des batteries LiPo en toute sécurité.
l'utilisateur suive toutes les autres instructions fournies par le fabricant des piles
et le fabricant du chargeur visant la charge, l'utilisation et le stockage corrects des
piles LiPo. Vérifiez que vous avez bien compris comment utiliser les piles LiPo.
Sachez que Traxxas n'est pas responsable des dommages spéciaux, indirects,
fortuits ou consécutifs résultant de l'installation et/ou de l'utilisation des piles
LiPo dans les produits de Traxxas. Si vous avez des questions portant sur
l'utilisation des piles LiPo, veuillez consulter votre marchand d'agrément
ou communiquez avec le fabricant des piles. Nous vous rappelons que
toutes les piles doivent être recyclées à la fin de leur vie utile.
Contrôleur de vitesse
• Débranchez la batterie : Débranchez toujours la ou les batteries du
contrôleur de vitesse lorsqu'il n'est pas en marche.
• Allumer d'abord le transmetteur :
Allumez le transmetteur avant de mettre en service le contrôleur de
vitesse pour empêcher toute dérive et tout fonctionnement erratique
• Attention aux brulures : Puisque le contrôleur et le moteur peuvent
devenir extrêmement chauds pendant l'utilisation, faites attention à
ne pas les toucher jusqu'à ce qu'ils se refroidissent. Assurez un flux d'air
suffisant pour permettre le refroidissement.
BELOW TEXT HAS BEEN UPDATED on 3-14-07
• Observez toujours les limites
inférieure et supérieure du
Kent wants maintenance text to be at the END
contrôleur de vitesse selon
les indications du tableau de
spécifications dans le manuel du
Tous les
Choose the Model That is Right For You.
propriétaire. Si votre contrôleur
de vitesse fonctionne avec
deux batteries, n'en mélangez
No previous experience with radio controlled models is required.
pas les types et les capacités.
Models require a minimum of setup, maintenance, or support equipment.
Utilisez la même tension et la
même capacité pour les deux piles. L'utilisation de piles disparates peut
endommager les piles et le contrôleur de vitesse électronique.
Previous experience with radio controlled models is recommended.
• Utilisez les connecteurs originaux : Si vous décidez de changer les raccords
Models require a higher level of setup, maintenance, or support equipment.
de la pile ou du moteur, changez un seul raccord de pile ou de moteur à la
fois. Ainsi tout dommage provoqué par le câblage incorrect du contrôleur
Previous experience with radio controlled models is mandatory. These
de vitesse sera évité. Veuillez noter que toute modification du contrôleur
models are capable of high speeds, requiring experienced driving control.
peut mener à des frais de recâblage de l'installation électrique lorsque le
Models require detailed setup, and/or maintenance procedures with required
produit est retourné pour le service. L'enlèvement du raccord de pile du
support equipment.
contrôleur de vitesse ou l'utilisation de raccords sans protection contre la
Previous experience with radio controlled models is mandatory.
polarité inversée sur le contrôleur de vitesse annule la garantie du produit.
These models are capable of very high speeds and require an even higher
• Isoler les fils : Isolez toujours les fils exposés avec des gaines thermo-
level of skilled driving control. Models require detailed setup, and/or mainte-
rétractables pour empêcher les courts-circuits.
nance procedures with required support equipment.
• Toute inversion de tension est interdite : Le contrôleur de vitesse n'est pas
For Expert Drivers Only. This product is capable of extreme speed
protégé contre la tension de polarité inversée. En changeant la pile et/ou
and acceleration! It carries our highest skill level rating and is intended
le moteur, installez le même type de raccords pour éviter tout dommage
for expert drivers only. Experience with nitro-powered radio controlled
provoqué par la polarité inversée au contrôleur de vitesse. L'enlèvement des
models is required!
Il est impératif que
raccords de pile du contrôleur de vitesse ou l'utilisation de raccords du même
type sur le contrôleur annule la garantie du produit.
• Pas de diodes Schottky : Les diodes Schottky externes ne sont pas
compatibles avec les contrôleurs de vitesse à inversion. L'utilisation d'une
diode Schottky avec le contrôleur de vitesse électronique endommage le
contrôleur et annule la garantie de 30 jours.
Ne mélangez pas les
N'utilisez pas une pile
capacités des piles.
de 7,2V à 6 éléments
Utilisez deux piles
en combinaison avec
avec la
un bloc piles de 8,4V à
même capacité.
7 éléments.
N
M
M
P
c
d
e
P
c
c
r
F
a
f
m

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

39036-4

Table des Matières