IT
Presa di rete bloccabile, compatibile con Volex. Collegamento tramite il cavo di alimentazione CEI incluso nella fornitura. Per sbloccare, premere
il pulsante a molla sul connettore.
NOTA IMPORTANTE: PRIMA della messa in funzione assicurarsi che la tensione di rete dell'alimentatore elettrico e la tensione di esercizio del dispositivo
coincidano! Prestare attenzione alla marcatura sul lato posteriore del dispositivo (90-160 V AC, 47-63 Hz o 180-264 V AC, 47-63 Hz)!
12
POWER SWITCH / NETZSCHALTER / INTERRUPTEUR / INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / WŁĄCZNIK SIECIOWY / INTERRUTTORE DI
ACCENSIONE
EN
On / Off switch for the power supply of the device. Before switching the active speaker on or off, always adjust the volume to minimum (GAIN
DB all the way to the left). After power on, the DSP unit takes a few seconds to initialise, after which the OPERATE LED lights up to indicate that the
active speaker is now operational.
DE
Ein-/Ausschalter für die Spannungsversorgung des Geräts. Vor dem Ein- und Ausschalten stets die Lautstärke auf ein Minimum drehen (GAIN
DB auf Linksanschlag). Der Initialisierungsprozess der DSP-Einheit nimmt nach dem Einschalten nur wenige Sekunden in Anspruch und die
Betriebsbereitschaft wird nach Abschluss des Vorgangs durch das Aufleuchten der OPERATE LED angezeigt.
FR
Interrupteur marche/arrêt. Avant d'allumer ou d'éteindre, réglez toujours le volume à zéro (potentiomètre GAIN DB tourné à fond à gauche).
Après la mise sous tension, la procédure d'initialisation du DSP prend quelques secondes. L'enceinte est prête à l'emploi lorsque sa LED OPERATE
s'allume.
ES
Interruptor de encendido/apagado del equipo. Antes de encender o apagar, ponga el volumen al mínimo (GAIN DB completamente girado a la
izquierda). Tras encender el altavoz, el proceso de inicialización del DSP tarda solo unos segundos y, una vez finalizada la operación, el LED OPERATE
se ilumina para indicar que ya el altavoz está operativo.
PL
Włącznik/Wyłącznik dopływu zasilania do urządzenia. Przed włączeniem i wyłączeniem zawsze należy ustawić regulator głośności na poziomie
minimum (GAIN DB w lewą stronę do oporu). Proces uruchamiania jednostki DSP trwa po włączeniu zaledwie kilka sekund, a gotowość urządzenia
do pracy sygnalizowana jest po zakończeniu procesu poprzez zaświecenie diody LED OPERATE.
IT
Interruttore di accensione/spegnimento dell'apparecchio. Prima di accendere o spegnere, posizionare sempre il volume sul minimo (GAIN DB
tutto a sinistra). Dopo l'attivazione, il processo di inizializzazione dell'unità DSP richiede solo pochi secondi e al termine della procedura il LED
OPERATE acceso segnala che l'altoparlante è operativo.
FREQUENCY RESPONSE / FREQUENZGANG / RÉPONSE EN FRÉQUENCE / RESPUESTA EN
FRECUENCIA / CHARAKTERYSTYKA CZĘSTOTLIWOŚCIOWA / RISPOSTAIN FREQUENZA
dB
0
-10
-20
-30
-40
0.05
14
0.2
0.5
1
2
5
10
kHz