Page 1
USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO LD DDQ SERIES DSP-contRoLLED 2-way actIvE SpEakER LDDDQ10 / LDDDQ12...
Page 2
We have designed this product to operate reliably over many years. Therefore LD Systems guarantees for high quality products with its name and many years of experience as a producer. Please, take a few moments to read these instructions carefully, as we want you to enjoy your new LD Systems products quickly and to the fullest.
PREVENTIVE MEASURES: 1. Please read this information carefully. 2. Keep all information and instructions in a safe place. 3. Please follow the instructions. 4. Please observe all warnings. Don‘t remove safety instructions or any other information located on the device. 5.
Page 5
PREVENTIVE MEASURES: 26. If there is a risk of lightning strike or during extended periods of disuse, unplug the power plug. 27. During transport, make certain that the equipment being transported cannot fall down and possibly cause personal injuries and/or property damage. 28.
Page 6
REAR/ contRoLS (LDDDQ12 pIctuRED) ANALOG INPUT Balanced XLR line input (23 dBu max.). INPUT LINK Balanced XLR line output SUB OUT Balanced XLR subwoofer line output GAIN DB Input sensitivity control with respect to the volume of the amplifier module. If the maximum input level (23dBu) is exceeded, this is indicated by collective flashing of LEDs 7-10.
REAR/ contRoLS (LDDDQ12 pIctuRED) LOW CUT / SUB OUT LED Lights up if the associated switch is pressed. AC INPUT (180 - 264 V AC, 47 - 63 Hz) Connection via the IEC power cord included. POWER SWITCH For turning the unit on and off.
Page 12
For the front of house application, the narrower side of the HF horn opening must face downward. STAGE MONITOR CONFIGURATION For use as a stage monitor, the LDDDQ10 and LDDDQ12 can be position lying on their sides (horizontal setup). If necessary, the HF horn can be rotated by 90° in order to attain a greater HF dispersion angle.
Page 13
INSTALLATION & MountInG: ADJUSTING THE SM707 CABINET FLANGE The built-in, patented SM707 cabinet flange is highly adjustable. The SM707 permits angles of between + und - 13.5° in increments of 4.5°. Carefully lift the cabinet a little (approx. 0.5 cm) to unlock the locking mechanism, then tilt the cabinet to the desired position and lower it again.
MANUFACTURER´S DEcLaRatIonS: LIMITED WARRANTY This Limited Warranty applies to the Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer, Cameo and Eminence branded products. The statutory warranty rights towards the seller are not affected by this guarantee. In fact, it justifies, additional independent warranty claims towards Adam Hall.
MANUFACTURER´S DEcLaRatIonS: LIMITATION OF LIABILITY If your Adam Hall branded hardware product fails to work as warranted above, your sole and exclusive remedy shall be repair or replacement. Adam Halls’ maximum liability under this limited warranty is expressly limited to the lesser of the price you have paid for the product or the cost of repair or replacement of any hardware components that malfunction in conditions of normal use.
MANUFACTURER´S DEcLaRatIonS: WEEE-DECLARATION Your LD Systems product was developed and manufactured with high quality materials and components wich can be recycled and/or reused. This symbol indicates that electrical and electronic equipment must be disposed of separately from normal waste at the end of its operational lifetime.
Page 22
Sie haben die richtige Wahl getroffen! Diese LD Systems Produkte werden Sie lange Jahre durch Zuverlässigkeit, Wirtschaftlichkeit und einfaches Handling überzeugen. Dafür garantiert LD Systems mit seinem Namen und seiner in vielen Jahren erworbenen Kompetenz als Hersteller hochwertiger Geräte. Nehmen Sie sich nun ein paar Minuten Zeit, diese Anleitung zu lesen. Wir möchten, dass Sie einfach und schnell in den Genuss dieser Technik kommen.
SICHERHEITSHINWEISE: 1. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch. 2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf. 3. Befolgen Sie die Anweisungen. 4. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät. 5.
Page 25
SICHERHEITSHINWEISE: 23. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie Sicherungen ausschließlich durch Sicherungen des gleichen Typs und Werten. Sollte eine Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum. 24. Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, entfernen Sie das Netzkabel bzw. den Netzadapter aus der Steckdose.
Page 26
RüCKSEITE / BEDIEnELEMEntE (LDDDQ12 aBGEBILDEt) ANALOG INPUT Symmetrischer XLR Line-Eingang (max. 23 dBu). INPUT LINK Symmetrischer XLR Line-Ausgang. SUB OUT Symmetrischer XLR Subwoofer Line-Ausgang. GAIN DB Regler für die Eingangsempfindlichkeit, respek- tive die Lautstärke des Verstärker-Moduls. Bei Überschreitung des maximalen Eingangspegels (23dBu) wird dies durch gemeinsames Blinken der LEDs 7-10 signalisiert.
Page 27
RüCKSEITE / BEDIEnELEMEntE (LDDDQ12 aBGEBILDEt) PEAK LIMIT LED Leuchtet auf, sobald der Lautsprecher im Grenz- bereich betrieben wird. Kurzzeitiges Aufleuchten ist dabei unkritisch, da der interne Audio-Limiter Übersteuerungen ausregelt. Dauerhaftes Leuchten sollte durch Absenken des Eingangspegels vermieden werden. LOW CUT / SUB OUT LED Leuchtet auf, wenn der dazugehörige Schalter gedrückt ist.
Page 32
Für die Anwendung Front of House muss die schmalere Seite der HF-Horn-Öffnung nach unten zeigen. KONFIGURATION BüHNENMONITOR Für den Betrieb als Bühnenmonitor können die LDDDQ10 und LDDDQ12 auf der Seite liegend aufgestellt werden (horizontale Aufstellung). Bei Bedarf kann das Hochtonhorn um 90° gedreht werden, um einen größeren Abstrahl- winkel im Hochtonbereich zu erhalten.
INSTALLATION & MontaGE: EINSTELLUNG SM707 BOXENSTATIV-FLANSCH Der integrierte, patentierte Boxenstativ-Flansch SM707 lässt sich extrem flexibel einstellen. Mit dem SM707 sind Neigungswinkel zwischen + und - 13,5 Grad in 4,5° Schritten möglich. Heben Sie die Box vorsichtig ein Stück (ca. 0,5 cm) an, um den Sperrmechanismus zu entriegeln, drehen Sie die Box dann in die gewünschte Stellung und lassen Sie sie wieder herunter.
Page 37
SPEZIFIKATIONEN: Produktart: PA-Lautsprecher, DSP gesteuert PA-Lautsprecher, DSP gesteuert Typ: Aktiv Aktiv Größe Tief-/Mitteltöner: " Größe Tief-/Mitteltöner: mm Magnet Tief-/Mittel- Neodym Neodym töner: Marke Tief-/Mitteltöner: Faital Pro (10PR300, 4 Ohm) Faital Pro (12PR300, 4 Ohm) Schwingspule Tief-/ „ Mitteltöner: Schwingspule Tief-/ 63,5 63,5 Mitteltöner:...
Page 38
Monitorwinkel: ° Breite: Höhe: Tiefe: Gewicht: 15,5 Weitere Eigenschaften: LD SYSTEMS Evolutive Griffe, LD SYSTEMS Evolutive Griffe, Hochständerflansch 36 mm, vertikal Hochständerflansch 36 mm, vertikal neigbar (SM707), vorbereitet für neigbar (SM707), vorbereitet für Schwenkbügel, schaltbarer Hoch- Schwenkbügel, schaltbarer Hoch- passfilter (100 Hz, Butterworth, 18 passfilter (100 Hz, Butterworth, 18 *Short Term Max.
Page 39
HERSTELLERERKLÄRUNGEN: GARANTIEBESTIMMUNGEN Diese Garantie erstreckt sich auf die Marken Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer, Cameo und Eminence. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer werden von dieser Garantie nicht berührt. Viel- mehr begründet diese Garantie zusätzliche selbständige Ansprüche gegenüber Adam Hall.
HERSTELLERERKLÄRUNGEN: HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Wenn das unter der Marke Adam Hall vertriebene Produkt nicht entsprechend der obigen Garantie funktioniert, besteht Ihr alleiniger und ausschließlicher Anspruch aus dieser Garantie in der Reparatur oder dem Ersatz. Weitergehende Gewährleistungsansprüche bleiben hiervon unberührt. Die maximale Haftung von Adam Hall im Rahmen dieser Garantie ist ausdrückliche beschränkt auf den jeweils niedrigeren Betrag, der sich entweder aus dem Kaufpreis für das Produkt oder aus den Reparatur- bzw.
Entsorgung der Geräte. Dieses Produkt sollte nicht mit anderem gewerblichen Abfall entsorgt werden. WEEE-DEKLARATION Ihr LD Systems Produkt wurde unter der Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten die wiederver- wertet oder wieder verwendet werden können hergestellt. Dieses Symbol weist darauf hin, dass elektronische Geräte nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Page 42
Nous avons conçu ce produit afin de vous offrir un matériel fiable, qui vous accompagnera durant de longues années. En achetant l’un des produits de la marque LD Systems vous bénéficiez de notre compétence reconnue et de nos nombreuses années d’expérience en tant que fabricant. Notre nom est notre garantie.
Page 43
LD DDQ SERIE ENCEINTE ACTIVE 2 VOIES pILotéE paR DSp LDDDQ10 / LDDDQ12...
MESURES PRÉVENTIVES : 1. Veuillez lire attentivement ces instructions. 2. Gardez ces instructions et informations en lieu sûr. 3. Veuillez suivre ces instructions. 4. Veuillez respecter tous les avertissements. N'enlevez pas les instructions de sécurité ou toute autre informati- on collée sur l'appareil. 5.
Page 45
MESURES PRÉVENTIVES : 25. If your device is equipped with a Volex power connector, the matching Volex device plug must be unlocked in order to disconnect it. Du même coup, toute sollicitation sur le cordon secteur est susceptible de déplacer l'appareil, ce qui peut provoquer des blessures et/ou des dégâts matériels.
PANNEAU ARRIèRE / éLéMEntS DE contRôLE (MoDèLE LDDDQ12) ENTRÉE ANALOGIQUE Entrée au niveau ligne symétrique sur connecteur XLR (niveau maximal : +23 dB) SORTIE LINK Renvoi du signal audio symétrique au niveau ligne, sur connecteur XLR SORTIE SUB Sortie symétrique au niveau ligne, sur connecteur XLR, pour caisson de graves actif GAIN DB Potentiomètre de réglage de sensibilité...
PANNEAU ARRIèRE / éLéMEntS DE contRôLE (MoDèLE LDDDQ12) LED PEAK LIMIT S'allume dès que l'enceinte acoustique arrive à ses limites de fonctionnement. Pas de problème si cette LED ne clignote qu'occasionnellement : dans ce cas le limiteur audio interne compense les dé- passements de niveau.
CONFIGURATION RETOUR DE SCèNE Pour utilisation en tant que retour de scène, vous pouvez poser les LDDDQ10 et LDDDQ12 sur le côté. (disposi- tion horizontale) À cet effet, le pavillon d'aigus peut pivoter à 90°, ce qui permet d'obtenir une dispersion plus large dans les aigus.
Ces enceintes permettent une utilisation en accroche, grâce aux accessoires correspondants. Les coffrets des enceintes LD Systems de la Série DDQ sont équipés d'inserts filetés M8, grâce auxquels on peut les suspendre à des chaînes, via des mousquetons, ou à des élingues.
DECLARATIONS Du FaBRIcant : GARANTIE LIMITÉE: Cette garantie limitée s’applique aux produits de la marque Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer, Cameo et Eminence. Les droits inhérents à la garantie légale vis-à-vis du revendeur ne sont pas affectés par cette garantie. En fait elle justifie d’une garantie supplémentaire indépendante auprès de la société...
DECLARATIONS Du FaBRIcant : LIMITATION OF LIABILITY Si votre produit Adam Hall devait ne pas fonctionner correctement, votre seul et unique dédommagement sera la réparation du produit ou son remplacement. La responsabilité maximale imputable à Adam Hall dans le cadre de cette garantie limitée se limite au montant le plus bas.
DECLARATIONS Du FaBRIcant : DECLARATION WEEE Votre produit LD Systems a été développé et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés. Ce symbole indique que les appareils électriques et électroniques, à la fin de leur durée de vie opérationnelle, doivent être gérés séparément des déchets ordinaires.
Page 62
Si desea obtener información sobre LD Systems, visite nuestro sitio web WWW.LD-SYSTEMS.COM Introducción Las excelentes prestaciones de la serie DDQ de LD Systems son el resultado de un trabajo de diseño preciso y unas características perfectas, que se han ganado los mejores elogios.
Page 63
LD SERIE DDQ ALTAVOZ ACTIVO DE 2 VíAS CON DSp LDDDQ10 / LDDDQ12...
MEDIDAS DE SEGURIDAD: 1. Lea detenidamente este manual. 2. Guarde el manual para poder consultarlo en el futuro. 3. Siga las instrucciones del manual. 4. Tenga en cuenta las advertencias de seguridad. No quite las instrucciones de seguridad ni cualquier otra información indicada en el equipo.
Page 65
MEDIDAS DE SEGURIDAD: desenchufarlo. Esto implica que un tirón en el cable eléctrico puede desplazar el equipo y provocar daños perso- nales o materiales. Por tanto, asegúrese de instalar los cables con sumo cuidado. 26. Si es probable que caiga un rayo por una tormenta eléctrica o si no va a emplear el equipo durante mucho tiempo, desenchufe el cable eléctrico.
Page 66
PANEL POSTERIOR Y contRoLES (LDDDQ12 En La FIGuRa) ANALOG INPUT Entrada de línea balanceada por XLR (máx. 23 dBu). INPUT LINK Salida de línea balanceada por XLR. SUB OUT Salida de línea balanceada por XLR para sub- woofer. GAIN DB Control de la sensibilidad de entrada, relativa al nivel del módulo de amplificación.
PANEL POSTERIOR Y contRoLES (LDDDQ12 En La FIGuRa) LED PEAK LIMIT Se ilumina cuando el altavoz se lleva al límite. No es crítico si el LED parpadea brevemente, ya que el limitador interno regulará la saturación. Si el LED se ilumina de forma continua, reduzca el nivel de entrada.
Page 72
CONFIGURACIÓN PARA MONITOR DE ESCENARIO En la configuración para monitor de escenario, el LDDDQ10 y el LDDDQ12 se pueden colocar tumbados (en posición horizontal). Si es necesario, la bocina de agudos puede girarse 90°, para conseguir un mayor ángulo de dispersión de los agudos.
INSTALACIÓN y MontaJE: AJUSTE DEL VASO DEL SOPORTE DE BAFLE SM707 El vaso integrado y patentado para soporte de bafle, modelo SM707, ofrece varias posibilidades para ajustar el ángulo. El SM707 permite inclinaciones de +/-13,5° en pasos de 4,5°. Levante ligeramente el bafle para desbloquear el mecanismo de bloqueo (aproximadamente 0,5 cm), inclínelo hasta el ángulo deseado y deje caer de nuevo suavemente el bafle en el soporte.
Page 74
SopoRtE En "u" LDDDQ10SB: SOPORTE MANIVELA DE TORNILLO ARANDELA DE ACERO ARANDELA DE GOMA...
Page 75
SopoRtE En "u" LDDDQ12SB: SOPORTE MANIVELA DE TORNILLO ARANDELA DE ACERO ARANDELA DE GOMA SEMITUERCA...
Page 76
ACCESORIOS: LDDDQ10B / LDDDQ12B Funda de transporte para LDDDQ10 / LDDDQ12 SMBS5 Soporte para montaje en pared LDDDQ10WB / LDDDQ12WB Soporte de pared para LDDDQ10 / LDDDQ12 LDDDQ10SB / LDDDQ12SB Soporte en U para LDDDQ10 / LDDDQ12 SPS023S / SPS023...
Page 77
ESPECIFICACIONES: Tipo de producto: Altavoz de PA, controlado por DSP Altavoz de PA, controlado por DSP Tipo: activo activo Tamaño del altavoz de " medios/bajos: Tamaño del altavoz de medios/bajos: Imán del altavoz de neodimio neodimio medios/bajos: Marca del altavoz de Faital Pro (10PR300, 4 ohmios) Faital Pro (12PR300, 4 ohmios) medios/bajos:...
Page 78
Altura: Fondo: Peso: 15,5 Otras características: Asas Evolutive de LD SYSTEMS, vaso Asas Evolutive de LD SYSTEMS, de soporte de 36 mm con ajuste vaso de soporte de 36 mm con vertical (SM707), preparado para so- ajuste vertical (SM707), preparado...
DECLARACIÓN DEL FaBRIcantE: GARANTÍA LIMITADA Esta garantía limitada se aplica a los productos de la marca Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer, Cameo y Eminence. No afecta a los derechos de garantía legal que asume el vendedor. De hecho, le concede al usuario derechos adicionales ante Adam Hall, independientes de la garantía legal.
DECLARACIÓN DEL FaBRIcantE: LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Si su producto Adam Hall no funciona de acuerdo con las garantías mencionadas arriba, tendrá derecho exclusi- vamente a la reparación o sustitución del mismo. La responsabilidad máxima de Adam Hall en virtud de los tér- minos de esta garantía está...
DECLARACIÓN DEL FaBRIcantE: DECLARACIÓN SOBRE WEEE Este producto LD Systems se ha desarrollado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que se pueden reciclar o reutilizar. Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben separarse del resto de residuos comunes al final de su vida útil.
Page 82
Prosimy abyś zapoznał się dokładnie z niniejszą instrukcją, ponieważ chcemy abyś szybko mógł cieszyć się w pełni swoim nowym produktem LD Systems. Więcej informacji na temat LD Systems znajdziesz na naszej stronie internetowej: WWW.LD-SYSTEMS.COM Wprowadzenie Znakomita jakość systemu LD serii DDQ jest efektem precyzyjnej koncepcji i idealnego wyposażenia zasługującego na najlepszą...
ŚRODKI oStRoŻnoŚcI: 1. Uważnie przeczytaj poniższe informacje. 2. Przechowuj wszystkie informacje i instrukcje w bezpiecznym miejscu. 3. Postępuj zgodnie z instrukcją obsługi. 4. Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń. Nie usuwaj instrukcji bezpieczeństwa ani żadnych innych informacji umies- zczonych na urządzeniu. 5. Używaj urządzenia tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. 6.
Page 85
ŚRODKI oStRoŻnoŚcI: 23. WAŻNE: Bezpiecznik wymieniaj wyłącznie na bezpiecznik tego samego rodzaju i o tej samej wartości znamio- nowej. Jeśli bezpiecznik wielokrotnie przepala się, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. 24. Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania, należy wyciągnąć wtyk z gniazda zasilania. 25.
Page 86
TYLNA STRONA/ELEMEnty oBSłuGI (na ILuStRacJI LDDDQ12) ANALOG INPUT Symetryczne wejście liniowe XLR (maks. 23 dBu). INPUT LINK Symetryczne wyjście liniowe XLR. SUB OUT Symetryczne wyjście liniowe XLR dla subwoofera. GAIN DB Regulator czułości wejściowej, wzgl. głośność modułu wzmacniacza. Przekroczenie maksymal- nego poziomu wejściowego (23 dBU) sygnalizo- wane jest poprzez miganie wszystkich diod LED 7-10.
Page 87
TYLNA STRONA/ELEMEnty oBSłuGI (na ILuStRacJI LDDDQ12) PEAK LIMIT LED Zapala się, gdy głośnik pracuje w zakresie granicznym. Krótkie zaświecenie się diody nie jest krytyczne, ponieważ wewnętrzny audio limiter reguluje przesterowania. Stałe świecenie należy wyeliminować poprzez obniżenie poziomu wejściowego. LOW CUT/SUB OUT LED Zapala się, gdy wciśnięty jest związany z nią...
Page 92
W celu zastosowania FOH węższa część otworu głośnika horn HF powinna być skierowana w dół. KONFIGURACJA JAKO MONITOR SCENICZNY W celu zastosowania głośników LDDDQ10 i LDDDQ12 w charakterze monitora scenicznego można je ustawić w pozycji leżącej na boku (ustawienie poziome). W razie potrzeby głośnik horn HF można obrócić o 90°, aby uzyskać...
INSTALACJA I MontaŻ: USTAWIENIA KOŁNIERZA STATYWU OBUDOWY SM707 Zintegrowany, opatentowany kołnierz statywu obudowy SM707 oferuje niezwykle elastyczne możliwości regu- lacji. Umożliwia on kąt nachylenia między + a - 13,5 stopnia w skokach co 4,5°. Ostrożnie unieść obudowę nieco w górę (ok. 0,5 cm), aby zwolnić mechanizm blokujący, a następnie obrócić obudowę...
Page 96
AKCESORIA: LDDDQ10B/LDDDQ12B Osłona ochronna do LDDDQ10/LDDDQ12 SMBS5 Płyta do montażu na ścianie LDDDQ10WB/LDDDQ12WB Uchwyt do montażu na ścianie do LDDDQ10/LDDDQ12 LDDDQ10SB/LDDDQ12SB Uchwyt wahadłowy do LDDDQ10/LDDDQ12 SPS023S/SPS023 Statyw...
Page 97
SPECYFIKACJE: Rodzaj produktu Głośnik PA sterowany procesorem Głośnik PA sterowany procesorem Typ: aktywny aktywny Wymiary głośnika nis- " ko-/średniotonowego: Wymiary głośnika nis- ko-/średniotonowego: Magnes głośnika nisko-/ neodymowy neodymowy średniotonowego: Marka głośnika nisko-/ Faital Pro (10PR300, 4 omy) Faital Pro (12PR300, 4 omy) średniotonowego: Cewka drgająca głośnika „...
Page 98
° Szerokość: Wysokość: Głębokość: Waga: 15,5 Pozostałe cechy: Komfortowe uchwyty LD SYSTEMS, Komfortowe uchwyty LD SYSTEMS, kołnierz stojaka 36 mm, nachylenie kołnierz stojaka 36 mm, nachylenie pionowe (SM707), możliwość moco- pionowe (SM707), możliwość mo- wania w uchwycie wahadłowym, fil- cowania w uchwycie wahadłowym, tr górnoprzepustowy z włącznikiem...
PRODUCENTA: OGRANICZONA GWARANCJA Ta Ograniczona Gwarancja dotyczy produktów marek Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer, Cameo oraz Eminence. Niniejsza gwarancja nie wpływa na prawa gwarancyjne wynikające z przepisów lokalnych. Jest to dodatkowa, niezależna gwarancja ze strony firmy Adam Hall.
oŚwIaDcZEnIE PRODUCENTA: OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Jeśli Twój produkt Adam Hall nie działa prawidłowo, wskazanym i wyłącznym rozwiązaniem jest naprawa lub wymiana. Maksymalna odpowiedzialność firmy Adam Hall w związku z niniejszą gwarancją ogranicza się maksymalnie do kwoty równej cenie zakupu produktu lub kosztom naprawy lub wymiany komponentów sprzętowych, które uległy uszkodzeniu lub nie działają...
PRODUCENTA: DEKLARACJA-WEEE Twój produkt LD Systems został zaprojektowany i wykonany z wysokiej jakości materiałów i komponentów, które można poddać recyklingowi i/lub użyć ponownie. Ten symbol oznacza, że sprzęt elektryczny i elektroniczny należy składować osobno od normalnych odpadów po zakończeniu użytkowania.
Page 102
Quest’apparecchio è stato sviluppato e prodotto secondo elevati standard qualitativi che garantiscono un fun- zionamento regolare per molti anni. Per questo motivo LD Systems, con il suo nome e la pluriennale esperienza, rappresenta un’azienda produttrice di prodotti audio di qualità.
Page 103
LD SERIE DDQ ALTOPARLANTE attIvo a 2 vIE contRoLLato tRaMItE DSp LDDDQ10 / LDDDQ12...
Page 104
MISURE PREVENTIVE: 1. Leggere attentamente queste informazioni. 2. Conservare le informazioni e istruzioni in un luogo sicuro. 3. Seguire le istruzioni. 4. Osservare tutte le avvertenze. Non togliere le istruzioni di sicurezza o qualsiasi altra informazione che si trova sul dispositivo. 5.
Page 105
MISURE PREVENTIVE: saltare ripetutamente, contattare un centro di assistenza autorizzato! 24. Per scollegare completamente il dispositivo dell'alimentazione, bisogna staccare il la spina. 25. Se il dispositivo è dotato di un connettore Volex, bisognerà sbloccare il Volex del dispositivo per poterlo scollegare.
Page 106
LATO POSTERIORE / ELEMEntI DI coManDo (IMMaGInE LDDDQ12) ANALOG INPUT Entrata di linea XLR simmetrica (max 23 dBu) INPUT LINK Uscita di linea XLR simmetrica SUB OUT Uscita di linea subwoofer XLR simmetrica GAIN DB Regolatore della sensibilità di entrata, ovvero il vo- lume del modulo amplificatori.
LATO POSTERIORE / ELEMEntI DI coManDo (IMMaGInE LDDDQ12) LED PEAK LIMIT Si accende non appena l'altoparlante raggiunge la gamma limite. Un'accensione breve non è un segnale critico, poiché il limitatore audio interno esclude sovramodulazioni. L'accensione perma- nente dovrebbe essere evitata abbassando il picco di ingresso.
Page 112
CONFIGURAZIONE MONITOR DA PALCO Per il funzionamento come monitor da palco, è possibile collocare gli LDDDQ10 ed LDDDQ12 sul fianco (posi- zionamento orizzontale). Se necessario, è possibile ruotare la tromba dei tweeter di 90° per ottenere un angolo di dispersione più...
INSTALLAZIONE E MontaGGIo: REGOLAZIONE SM707 FLANGIA DELLO STATIVO CASSA La flangia dello stativo cassa SM707, integrata e brevettata, può essere regolata in modo estremamente flessi- bile. La SM707 permette angoli di inclinazione tra + e - 13,5° ad intervalli di 4,5°. Per sbloccare il meccanismo di blocco, sollevare leggermente la cassa (di circa 0,5 cm);...
Page 114
StaFFa oRIEntaBILE LDDDQ10SB: STAFFA LEVA A VITE RONDELLA IN ACCIAIO RONDELLA IN GOMMA...
Page 115
StaFFa oRIEntaBILE LDDDQ12SB: STAFFA LEVA A VITE RONDELLA IN ACCIAIO RONDELLA IN GOMMA TELAIO MANIGLIA SEMIDADO...
Page 116
LDDDQ10B / LDDDQ12B Involucro protettivo per LDDDQ10 / LDDDQ12 SMBS5 Piastra per montaggio a parete LDDDQ10WB / LDDDQ12WB Staffa per montaggio a parete per LDDDQ10 / LDDDQ12 LDDDQ10SB / LDDDQ12SB Staffa orientabile per LDDDQ10 / LDDDQ12 SPS023S / SPS023 Stativi per casse...
Page 117
SPECIFICHE: Tipo di prodotto: Altoparlante PA, controllato con DSP Altoparlante PA, controllato con DSP Tipo: Attivo Attivo Dimensioni woofer/al- " toparlanti toni medi: Dimensioni woofer/al- toparlanti toni medi: Magnete woofer/alto- neodimio neodimio parlanti toni medi: Marca woofer/altopar- Faital Pro (10PR300, 4 Ohm) Faital Pro (12PR300, 4 Ohm) lanti toni medi: Bobina woofer/ altopar-...
Page 118
° Larghezza: Altezza: Profondità: Peso: 15,5 Altre caratteristiche: Maniglie evolutive LD Systems, Maniglie evolutive LD Systems, flangia dello stativo da 36 mm, flangia dello stativo da 36 mm, orientabile in verticale (SM707), orientabile in verticale (SM707), predisposto per staffa orientabile, predisposto per staffa orientabile, filtro high-pass attivabile (100 Hz,...
DICHIARAZIONI DEL pRoDuttoRE: GARANZIA DEL PRODUTTORE Le seguenti condizioni di garanzia si applicano ai prodotti dei marchi Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer, Cameo e Eminence. La presente dichiarazione di garanzia non influisce sui diritti di garanzia del produttore previsti dalla legge, ma estende ulteriormente tali diritti anche nei confronti della ditta Adam Hall.
DICHIARAZIONI DEL pRoDuttoRE: DICHIARAZIONI DEL pRoDuttoRE: LIMITAZIONEDI RESPONSABILITÀ Nel caso in cui, durante il periodo di garanzia, i prodotti hardware Adam Hall presentino difetti di materiale o di lavorazione (in base alla dichiarazione di garanzia precedente), il solo ed unico diritto del cliente previsto dalla presente garanzia è...
Page 121
DICHIARAZIONI DEL pRoDuttoRE: DICHIARAZIONE RAEE Il prodotto LD Systems acquistato è stato realizzato tramite l'utilizzo di materiali e componenti di qualità che pos- sono essere riciclati o riutilizzati. Questo simbolo indica che gli apparecchi elettronici non vanno smaltiti assieme ai normali rifiuti domestici indifferenziati. Si prega di smaltire questo apparecchio a norma di legge presso un punto di raccolta per rifiuti elettronici contribuendo così...
Page 122
WWW.LD-SYSTEMS.COM Adam Hall GmbH | Daimlerstrasse 9 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www.adamhall.com | e-mail : mail@adamhall.com...